iberjoyce

Asociación Española James Joyce

  • Inicio
  • La Asociación
    • Solicitud de ingreso
  • Papers on Joyce
  • Publicaciones
    • Ediciones y traducciones de James Joyce
    • Reseñas
    • Entrevistas
    • Artículos en prensa
  • Bibliografía
  • Galería imágenes
You are here: Home / Rincón de lectura / Test sobre el capítulo 8 de Ulysses

Test sobre el capítulo 8 de Ulysses

25 julio, 2016 by davorjoyce Leave a Comment

  1. Las dos. El reloj del pub cinco minutos adelantado. El tiempo pasa. Las manecillas se mueven. Las dos. No todavía”: significa que Bloom necesita ir al cuarto de baño y que se está aguantando.
  2. Hay una niña vendiendo helado en la calle.
  3. Un buen metodista mastica treinta y dos veces por minuto.
  4. Un crucifijo luminoso debe estar hecho con fósforo.
  5. Un chico refinado de cara pálida y grasienta coge su vaso, cuchillo, tenedor y cuchara con servilleta. Nueva forma de deshacerse de microbios.
  6. Un joven niño está repartiendo información de que Elijah no va a venir.
  7. Bloom compra tres tartas Bunury de la mujer-manzana por un penique.
  8. Bloom desprecia la astronomía.
  9. Bloom empezó a trabajar con Hely el año que se casó.
  10. Bloom está pensando en comprar  enaguas para Molly.
  11. Bloom va a visitar la fábrica de cerveza gracias a Hancock.
  12. Bloom se está tomando un vaso de Burdeos con el almuerzo.
  13. Bloom se está tomando un sándwich de gorgonzola sin mostaza.
  14. Bloom vivía en la calle Lombard antes de mudarse a Eccles.
  15. Bloom tira un papel al rio para engañar a las gaviotas.
  16. Bloom sugirió como anuncio “una carro-escaparate transparente con dos atractivas chicas desnudas sentadas dentro de ella”.
  17. Bloom le cuenta a Mrs Breen que Milly tiene un trabajo con un fotógrafo en Mullingar.
  18. Bloom piensa que Mount Carmelo tiene un nombre dulce también: caramelo.
  19. Bloom iba a ayudar a un ciego a cruzar la calle pero finalmente no lo hizo.
  20. Bloom nació alrededor de febrero a mayo de 1866.
  21. El restaurante Burton es un lugar limpio y civilizado.
  22. Nunca pudo ser igual vez después de Rudy.
  23. Davy Byrne tiene una tienda de té y vino.
  24. Dennis Breen camina estrechando dos pesados tomos contra sus costillas.
  25. Dillon´s es una papelería.
  26. El estofado irlandés no es buena comida para la poesía.
  27. Mina Purefoy está acostada en el hospital en la calle Eccles.
  28. El cumpleaños de Molly es el 8 de septiembre.
  29. Molly sólo es un año, más o menos, mayor que Mrs Breen.
  30. Molly solía decir que Ben Dollard tenía una voz de barril (en vez de barítono).
  31. Molly nació el 8 de septiembre de 1870.
  32. El marido de Mrs Breen, Dennis, ha recibido una postal firmada U.P.
  33. El marido de Mrs Breen soñó que el as de picas estaba subiendo las escaleras.
  34. El marido de Mrs Breen es John Henry Menton.
  35. Mrs Breen lleva puesto el mismo vestido azul sarga que hacía dos años.
  36. Mrs Riordan tenía un perro en el City Arms Hotel.
  37. Nosey Flynn piensa que Bloom es albañil.
  38. Las palomas dicen “¿Encima de quien lo hacemos? Yo escojo a ese tipo de negro. Ahí va. Allá va la buena suerte. Debe de hacer ilusión desde el aire.”
  39. Los policías dicen“¿Encima de quien lo hacemos? Yo escojo a ese tipo de negro. Ahí va. Allá va la buena suerte. Debe de hacer ilusión desde el aire.”
  40. Bloom piensa que Robinson Crusoe tuvo que vivir relajadamente sin preocuparse por nada.
  41. Sceptre y Zinfandel son caballos.
  42. Se dice que fumar en la oscuridad da placer extra.
  43. A Bloom le parece que la hermana de Stephen está rolliza porque come muchas patatas y margarina.
  44. La “Y” de Wisdom Hely está rezagada detrás porque está comiendo.
  45. Las manzanas deben der ser australianas este tiempo del año.
  46. Hay luna nueva esta semana de Junio, 1904.
  47. Habrá un eclipse total este año: en algún momento de otoño.
  48. Cuando te das un baño no estás muy sediento.
  49. Así es como los poetas escriben, con sonidos similares. Incluso Shakespeare tiene rimas: verso en blanco.

Filed Under: Rincón de lectura

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Search

Recent Posts

  • 496.007-14 y eso que allí no había nadie 15 marzo, 2026
  • 496.02-007 seguro que él ha hecho trampas 8 marzo, 2026
  • 495.26-33 Tu esposa. Amna, Anma. Amma. Ana 1 marzo, 2026
  • 495.20-26 Ellas juraron ante él 22 febrero, 2026
  • 495.14-20 Y dice ella que lo echaría en la cama 15 febrero, 2026

Calendar

abril 2026
L M X J V S D
 12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
27282930  
« Mar    

Categorías

  • Noticias
  • Publicaciones
    • Artículos en prensa
    • Ediciones y traducciones de James Joyce
    • Entrevistas
    • Reseñas
  • Rincón de lectura

Páginas

  • Inicio
  • La Asociación
  • Galería de imágenes
  • Bibliografía
  • Otras Páginas
  • Solicitud de ingreso
  • Sitemap
  • Papers on Joyce
  • Ponencias
  • España en Joyce

Copyright © 2026 · Asociación James Joyce on Genesis Framework · WordPress · Log in