
Corpus oral del español de los migrantes residentes en la ciudad de Sevilla
El corpus incluye 48 entrevistas realizadas a hablantes peruanos, colombianos, nicaragüenses y ecuatorianos, esto es, 12 entrevistas por cada nacionalidad. La selección de los informantes se ha llevado a cabo siguiendo el muestreo no probabilístico accidental y la técnica bola de nieve. Las muestras recopiladas son representativas de todos los sociolectos y sexos. Permitirá obtener resultados sobre las características lingüísticas del español hablado por los migrantes, sobre su acomodación e integración sociolingüística, a la vez que posibilitará la realización de estudios contrastivos, por una parte, con el español de hablantes vernáculos.

Humcor. Corpus Oral Multimodal de Humor en Español
Se trata de un corpus en línea diseñado específicamente para el estudio del humor en español, que contiene textos humorísticos como chistes, monólogos, sketches y ventrílocuos, en dos modalidades principales (visual y auditiva), provenientes de programas de televisión y radio y diferentes soportes como discos de vinilo, de pizarra y cintas de casetes. Este corpus incluye materiales de todas las décadas desde 1900 y abarca un periodo de más de 120 años (1900-2024). Además, ofrece una representación amplia y diversa de las variedades del español, tanto de España como de diferentes regiones de Hispanoamérica.