Pasar al contenido principal

Historia15

«La escritura historiográfica en español de la Baja Edad Media al siglo XVI: procesos históricos de elaboración lingüística» FFI2010-14984 y «La escritura historiográfica en español de la Baja Edad Media al siglo XVI: variantes y variación» FFI2013-45222 son dos Proyectos de Investigación Fundamental no orientada (1/1/2011 – 31/12/2013 y 1/1/2014 – 31/12/2016, respectivamente) que ha dirigido desde la Universidad de Sevilla Lola Pons Rodríguez. Ambos han sido financiados por el Plan nacional I+D+i del Ministerio de Economía y Competitividad (antiguo Ministerio de Ciencia e Innovación). El tercer proyecto concedido, «La escritura elaborada en español de la Baja Edad Media al siglo XVI: traducción y contacto de lenguas» FFI2016-74828-P (30/12/2016 – 29/12/2020), también fue financiado por el Ministerio de Economía y Competitividad, y fueron investigadoras principales Lola Pons y Eva Bravo. El cuarto proyecto, «La escritura elaborada en español de la Baja Edad Media al siglo XVII: lengua epistolar y cambio lingüístico» PID2020-113146GB-I00 (01/09/2021- 31/08/2025) fue también financiado por el Ministerio de Ciencia e Innovación y codirigido por Lola Pons y Eva Bravo. El actual proyecto se titula «La escritura elaborada en español de la Baja Edad Media al siglo XVII: procesos en variación y correspondencia privada cortesana» PID2024-158511NA-I00 (01/09/2025-31/08/2028), y es investigadora principal Blanca Garrido Martín.

Aunque los textos historiográficos suscitaron un gran interés en la escuela filológica española, se ha trabajado sobre todo acerca de la producción cronística del XIII (Alfonso X) o de la transición entre el XIV y el XV (López de Ayala); en cambio, observamos una sorprendente carencia en la investigación sobre los textos cronísticos del XV. Con este proyecto queremos investigar la lengua de las obras historiográficas castellanas del siglo XV y su influencia en la escritura de la historia en la primera parte del XVI. Las crónicas y obras históricas escritas en la Baja Edad Media fueron muy difundidas y reelaboradas que funcionaron como modelos textuales para la prosa posterior, influyendo en sus modos de escritura y organización textual. Más concretamente, en el proyecto planteamos como objetivos básicos los siguientes:

  • Reunir conforme a criterios coherentes y científicos un corpus de escritura historiográfica castellana bajomedieval y primorrenacentista.
  • Recuperar textualmente aquellas obras que estén editadas sin tener en cuenta todos los testimonios o que se conozcan sólo a través de ediciones que resultan ya obsoletas.
  • Estudiar los aspectos lingüísticos que relacionan cada texto con el universo de discurso del corpus en que se inscribe: variantes entre manuscritos de un mismo texto, marcas de tradición discursiva propias de la cronística del XV, evolución del tipo textual, mecanismos de traducción o reelaboración empleados en textos que dependen de otros, límites de la tradición discursiva de la crónica, etc.
  • Estudiar lingüísticamente rasgos concretos de lengua como los mecanismos de engarce supraoracional, la construcción de las redes de cohesión y los recursos de distribución informativa y presentación de hechos y personajes.

Entendemos que el siglo XV es un momento de elaboración lingüística en el sentido del alemán Ausbau, ya que en esta época se promueven, desechan y estilizan soluciones lingüísticas a la búsqueda de la distancia comunicativa por imitación del latín. Mediante el estudio lingüístico de la escritura historiográfica podremos llegar a conclusiones acerca de si los textos de esta especie participaron de la tendencia latinizante que se observa, por ejemplo, en la tratadística o intentaron construir una alternativa romanceada y no latinizante a ese proceso de elaboración abierto.

Para conocer mejor la actividad del proyecto Historia15 recomendamos la consulta de las siguientes entradas:

Histórico de actividades

Publicaciones del grupo

Tesis doctorales realizadas

Transferencia y divulgación