HBSC ESPAÑA

Health Behaviour in School-aged Children

HBSC Spain 2014

The 2014 edition of the Spanish HBSC study is supported and financed by the Ministry of Health, Social Services and Equality.

In this edition, data were collected from over 30,000 boys and girls between the ages of 11 and 18 years old, in a total of 402 schools.

The sample method (random multistage sampling stratified by conglomerates) allowed for generalization of the results on a national level. Likewise, the results are representative with respect to age (11-12, 13-14, 15-16 and 17-18 years old), region and type of school (public or private).

The random sample of participant schools is taken from a census provided by the Ministry of Education in which all Spanish schools are included.

Since the 2010 Spanish HBSC edition, new information and communications technologies (ICT) have been included in the data collection process. Specifically, Internet was used as a digital support and as a tool that allowed students to complete and send in the questionnaire.

The questionnaires include a set of standard questions used by all 40 countries that participated in this edition of the study, as well as a set of specific questions selected by the Spanish HBSC team and the Ministry of Health, Social Services and Equality.

The standard questions for the international HBSC network are subjected to a process of translation/back-translation to ensure parity between languages.

As in all of the prior editions, the 2014 HBSC questionnaire explores a wide range of subjects that not only focus on lifestyles, but also cover different measures exploring psychological adjustment and quality of developmental contexts (family, school, peer).

The questionnaires were administered during school hours under the supervision of teachers whom had received clear and concise instructions about the data collection process. The students were guaranteed complete anonymity.

HBSC Spain 1986-2000

Spain has participated in all of the study's editions since 1985 (six with the current one) except for the 1997-1998 edition. The first Spanish HBSC team was leaded by Dr. Ramón Mendoza, Chief Researcher of the Spanish team from the 1985/86 to the 1997/98 editions. From the 2001/02 edition onwards, the Spanish HBSC team has been leaded by Dr. Carmen Moreno, full Professor of the Department of Developmental and Educational Psychology of the University of Seville.

HBSC Spain 2002

The Spanish HBSC Study, 2002 edition, was suppported and financed by the Ministry of Health, Social Policy and Equality.

By means of a questionnaire, we interviewed 13,552 boys and girls between the ages of 11 and 18 years in a total of 612 classrooms.

The statistical analysis used, (random multi-stage sampling, stratified by conglomerates), allows us to generalise the results obtained for the Spanish population in these age brackets. The results are represented by age level, type of education centre (public or state-subsidized) and habitat (rural or urban) of these regions.

The random collection of classrooms came from a census provided by the Ministry of Education and Science in which all Spanish educational centres were included.

In the data collection, 18 research scholars participated. They came from the fields of Health and Education, and were trained specifically for this task.

Two questionnaires were basically used; 1 for girls and boys aged 11 years (5th and 6th year of primary education) and another for the rest of the teenagers (1st through 4th year of secondary education-12-16 year olds-, and the two post-secondary education years -16-18 year old students).

Questionnaires include common questions for all countries participating together in the research, as well as specific questions that the Spanish HBSC team and the Spanish Ministry of Health, Social Policy and Equality have agreed upon.

The same questions were asked to all the subjects interviewed through the HBSC international network.

This was followed by a translation and counter-translation process to ensure the accuracy between languages. In the case of Spain, and in those regions in which there are two oficial languages (Balearic Islands, Valencia, Catalonia, Navarra, the Basque Country and Galicia) adolescents were given two questionnaires, one in each language, and they had to choose which one they would work with.

Questionnaires were answered within school hours and under complete anonymity (for example, after finishing the questionnaires students themselves put their questionnaires in a closed unlabelled envelope).

HBSC Spain 2006

The Spanish HBSC Study, 2006 edition, was supported and financed by the Ministry of Health, Social Policy and Equality.

We have interviewed, by means of a questionnaire, 21,811 boys and girls between the ages of 11 and 18 years in a total of 1,119 classrooms.

The sample selection used (random multi-stage sampling, stratified by conglomerates) allows us to extrapolate the results obtained to the population of each Regional Community or Independent City the. The results are represented by age level, type of education centre (public or state-subsidized) and habitat (rural or urban) of these regions.

The random collection of classrooms came from a census provided by the Ministry of Education and Science in which all Spanish educational centres were included.

In the data collection, 30 research scholars participated. They came from the fields of Health and Education, and were trained specifically for this task.

Two questionnaires were basically used; 1 for girls and boys aged 11 years (5th and 6th year of primary education) and another for the rest of the teenagers (1st through 4th year of secondary education-12-16 year olds-, and the two post-secondary education years -16-18 year old students).

Questionnaires include common questions for all countries participating together in the research, as well as specific questions that the Spanish HBSC team and the Spanish Ministry of Health, Social Policy and Equality have agreed upon.

The same questions were asked to all the subjects interviewed through the HBSC international network. This was followed by a translation and counter-translation process to ensure the accuracy between languages. In the case of Spain, and in those regions in which there are two oficial languages (Balearic Islands, Valencia, Catalonia, Navarra, the Basque Country and Galicia) adolescents were given two complete questionnaires, one in each language, and they had to choose which one they would work with (if they opened the front cover they found one language, and if they turned it around, they had the version in the other language).

HBSC Spain 2010

The 2009-2010 edition of the Spanish HBSC Study was supported and financed by the Ministry of Health, Social Policy and Equality.

In this edition, data was collected from 11,230 boys and girls between the ages of 11 and 18 in a total of 135 educational centres.

The sample selection procedure (random multi-stage sampling, stratified by conglomerates) makes it possible to extrapolate the results to a national level. The results are representative for age levels, geographic areas (northern, central, eastern and southern area) and educational centre types (public or private).

Schools were randomly selected to take part in the study from an educational centres' census provided by the Spanish Ministry of Education and Science.

An outstanding characteristic of the data collecting procedure in this edition was that Information and Communications Technologies (ICTs) were incorporated.

Three different questionnaires were used: one for students aged 11 or 12 years (5th and 6th year of primary education), other for teenagers aged 13 or 14 years (1st and 2nd year of secondary school) and another questionnaire for teenagers between the ages of 15 and 18 (3rd and 4th year of secondary education and the two post-secondary education years).

Questionnaires included common questions for the more than 40 countries participating in the international research project, as well as specific ones that had been agreed by the Spanish HBSC team and the Spanish Ministry of Health, Social Policy and Equality.

Regarding common questions, a translation and counter-translation process was used in order to ensure the accuracy between languages.

Questionnaires were filled in during school hours with teachers' support and supervision. Clear and specific instructions about the collecting data process had previously been sent to the educational centres. Students' anonymity was guaranteed.

hbscorg pieGobierno de EspañaUniversidad de Sevilla