Resultados del proyecto

Tradicionalidad discursiva e idiomática, sintaxis del discurso, traducción y cambio lingüístico en la historia del español moderno: prosa (pre-)periodística, ensayística y literaria

PGC2018-097823-B-I00, Ministerio de Ciencia, Innovación y Universidades; período de ejecución:01/01/2019-31/12/2021

Libros


Monografías
  • Cano Aguilar, Rafael (2021a): Alfonso X: estudio sobre la lengua de los textos alfonsíes, Sevilla: Editorial Universidad de Sevilla / Ediciones Athenaica, 2021.
  • Carmona Yanes, Elena (2019a): Tres siglos de cartas de lectores en la prensa española: Estudio discursivo histórico, Berlín: Peter Lang.
    Ver información sobre el libro en línea
  • Del Rey Quesada, Santiago (2021): Grupos léxicos paratácticos en la Edad Media romance. Caracterización lingüística, influencia latinizante y tradicionalidad discursiva. Bern et al.: Peter Lang (Studia Romanica et Linguistica 66). 520 páginas.
    Ver información sobre el libro en línea
  • Fernández Alcaide, Marta (2020a): Textos para la historia del español. Cartas del marqués del Risco al virrey, Huancavelica, 1684. Alcalá de Henares: Servicio de Publicaciones de la Universidad de Alcalá.
    Ver información sobre el libro en línea
  • López Serena, Araceli (2019a): La lingüística como ciencia humana. Una incursión desde la filosofía de la ciencia. Madrid: Arco/Libros.
    Ver información sobre el libro en línea
  • Menéndez Pidal, Ramón (2021): El idioma español en sus primeros textos. Prólogo de Marta Fernández Alcaide. Sevilla: Atenaica/EUS.
    Ver información sobre el libro en línea
  • Méndez Orense, María (2021): La tradicionalidad discursiva del texto preensayístico en los siglos XVII y XVIII. Caracterización lingüística del discurso sobre economía política de arbitristas y proyectistas. Berlín: Peter Lang (Colección Studia Romanica et Linguistica, nº 67).
    Ver información sobre el libro en línea
Edición de volúmenes colectivos
  • Bustos Gisbert, Eugenio y Rafael Cano Aguilar (coords.) (2020), Noventa años de Orígenes del español, Valencia: Tirant lo Blanch.
    Ver información sobre el libro en línea
  • Fernández Alcaide, Marta y Eva Bravo García (eds.) (2020), El español de América: morfosintaxis histórica y variación, Valencia: Tirant Humanidades.
    Ver información sobre el libro en línea
  • López Serena, Araceli, Santiago del Rey Quesada y Elena Carmona Yanes (coords.) (2020): Tradiciones discursivas y tradiciones idiomáticas en la historia del español moderno. Berna:Peter Lang, en prensa.
    Ver información sobre el libro en línea
  • Pérez Béjar, Víctor y María Méndez Orense (2022): Perspectivas integradas para el análisis de la oralidad. Sevilla: Universidad de Sevilla (Colección Lingüística).

Artículos y capítulos de libros


Artículos de revista

  • Alonso de la Torre Gutiérrez, Francisco (2020): «Análisis gráfico-fonético de documentos notariales escritos en Asturias durante los siglos XIII, XIV y XV», Res Diachronicae, 18, 63-85.
  • Borreguero Zuloaga, Margarita (2019b): «El valor adversativo de aunque, rasgo de la oralidad mimética». Oralia 22 (2), 235-264.
    Acceso al artículo en línea
  • Borreguero Zuloaga, M. (2019c): «De la deixis a la marcación discursiva: funciones y gramaticalización de ahora (bien)», Anuari de Filologia. Estudis de Lingüística, 9, 19-58.
    Acceso al artículo en línea
  • Borreguero Zuloaga, Margarita; Herrero Ruiz de Loizaga, Francisco Javier (2019): «La gramaticalización del lat. TOTA VIA: valores temporales y adversativos del it. tuttavia y el esp. todavía». Zeitschrif für Romanische Philologie 135(4), 1-35.
    Acceso al artículo en línea
  • Cano Aguilar, Rafael (2019c): «Sobre la configuración sintáctica del discurso en el Rimado de Palacio», E-Spania, 34, 2019.
    Acceso al artículo en línea
  • Cano Aguilar, Rafael (2020): «Los oscuros límites del sistema: preposición + que en la formación de nexos conjuntivos en español», Chréode, 3, 53-76.
  • Carmona Yanes, Elena (2019c): «Los textos periodísticos traducidos del francés (1830-1845): Lengua y tradicionalidad», Anuari de Filologia. Estudis de Lingüística- Monográfico. Escrituras e impresos efímeros del siglo XIX, 9, 145-178
    Acceso al artículo en línea
  • Carmona Yanes, Elena (en prensa b): «Contactos entre el francés y el español en el discurso periodístico: la variación morfosintáctica en el Mercurio histórico y político en la época de Salvador Mañer (1738-1745)», Boletín hispánico helvético, 35/36., 9, 145-178.
  • Del Rey Quesada, Santiago (2019a): «Estructuras participiales y gerundiales en el castellano del s. XVI: caracterización sintáctica y estatuto variacional», Revista de Filología Románica 36, 179-199.
    DOI:https://doi.org/10.5209/RFRM.63512
    Acceso al artículo en línea
  • Del Rey Quesada, Santiago (2019b): «Variantes de la oralidad elaborada en la segunda mitad del siglo XIX: dos traducciones coetáneas de Los cautivos de Plauto», Oralia 22/2, 283-326.
    Acceso al artículo en línea
  • Del Rey Quesada, Santiago (2019c): «Participial and Gerundial Clauses in 16th Century Spanish Prose: Latinate Syntax between Convergence and Divergence in Translation”, Belgian Journal of Linguistics 33, 43-80 (Número monográfico coordinado por Bert Cornillie y Bridget Drinka, Latin influence on the syntax of the languages of Europe).
    Enlace para la adquisición del artículo
  • Del Rey Quesada, Santiago (2020g): «The analysis of linguistic variation in Translation Studies. A proposal for classifying translational phenomena between source text and target text». Hikma. Revista de traducción 19 (1), 209-237.
    DOI:https://orcid.org/0000-0001-9871-4498
    Acceso al artículo en línea
  • Del Rey Quesada, Santiago (en prensa, previsto para 2021 b): “¿Variación diatópica o variación basada en el contacto? La realización del objeto pronominal de persona en traducciones medievales de las Heroidas de Ovidio”, Dialectologia 29.
  • Del Rey Quesada, Santiago y Elena Méndez García de Paredes (en prensa, previsto para 2021): «Traducción y normalización lingüística o el triunfo de la divergencia a la fuerza: el caso de El Principito andaluz», Nueva Revista de Filología Hispánica.
  • Fernández Alcaide, Marta (2020), «El Tesoro de la lengua castellana: ¿un diccionario de impronta oral?», Oralia, 23, 2, 245-263.
  • Fernández Alcaide, Marta (2021), «Representación de las hablas andaluzas en los corpus del español y revisión de sus rasgos sintácticos», Verba, 48, 25 págs.
    Leer artículo en línea
  • Leal Abad, Elena (en prensa): «Configuración histórica del discurso publicitario como lengua de especialidad: recursos lingüísticos y enunciativos. El anuncio impreso a finales del siglo XVIII», ELIEs.
  • López Serena, Araceli (2019b): «La interrelación entre Lingüística y Filosofía en Sincronía, diacronía e historia de Eugenio Coseriu», Onomázein, 45, 1-30. DOI: 10.7764/onomazein.45.10
    Acceso al artículo en línea
  • López Serena, Araceli (2020f), «En torno al edificio filosófico-científico de la teoría lingüística coseriana. Reflexiones sobre “Logicismo y antilogicismo en la gramática”», Rilce, en prensa.
  • López Serena, Araceli (2020g), «La tradicionalidad discursiva como materia y las tradiciones discursivas como objeto de estudio», Verba, en prensa.
  • Méndez García de Paredes, Elena (2019b): «De la oralidad literaria a la oralidad fílmica en tres modelos textuales de diálogo. La Colmena: novela, guion, filme», Normas, 9(1), 114-137.
    Acceso al artículo en línea
  • Méndez García de Paredes, Elena (2019c): «La oralidad coloquial de La Colmena», Oralia, 22, 2, 2019, 347-390.
    Ver información que ofrece Dialnet
  • Méndez Orense, María (2019): «El discurso (pre)ensayístico en los inicios del pensamiento económico español (1600-1795): la deixis de primera persona», Iberoromania, 89, 49-67.
    Acceso al artículo en línea
  • Narbona Jiménez, Antonio (2019e): «El estudio de la sintaxis del español coloquial (Balance provisional)», en Normas: Revista de Estudios Lingüísticos Hispánicos 9 (1), 138-159.
    Acceso al artículo en línea
  • Recio Doncel, Ana (2020): «El sistema pronominal átono de tercera persona: revisión bibliográfica y análisis de documentos bajomedievales». Res Diachronicae 19, 1-29.
  • Capítulos de libros

  • Borreguero Zuloaga, Margarita (2019a): «Valores discursivos de ahora en el español coloquial». Adrián Cabedo, Antonio Hidalgo (eds.), Pragmática del español hablado. Hacia nuevos horizontes. Homenaje a Antonio Briz. Valencia: Universidad de Valencia, 271-290.
    Acceso en línea al capítulo
  • Borreguero Zuloaga, Margarita (2020a): «Los marcadores de aproximación (en el lenguaje juvenil): it. tipo vs. esp. en plan». Miguel Ángel Cuevas Gómez, Fernando Molina Castillo, Paolo Silvestri (coords.), España e Italia: un viaje de ida y vuelta. Studia in honorem Manuel Carrera Díaz. Sevilla: Editorial Universidad de Sevilla, 53-78.
    Acceso en línea al capítulo
  • Borreguero Zuloaga, Margarita (en prensa): «Las unidades del discurso y el texto escrito». Ó. Loureda y A. Schrott (eds.), Manual de lingüística del texto, Berlín, De Gruyter.
    Ver información sobre el libro en línea
  • Cano Aguilar, Rafael (2019a): «Continuidad y ruptura en la historia sintáctica: del doble acusativo en latín al doble OD en castellano medieval», en A. Briz, Mª J. Martínez Alcalde, N. Mendizábal, M. Fuertes Gutiérrez, J. L. Blas, M. Porcar (coords.), Estudios lingüísticos en homenaje a Emilio Ridruejo, Vol. I, Universitat de València, 189-200.
    Ver información sobre el libro en línea
  • Cano Aguilar, Rafael (2019): Los estudios sobre la lengua de la Primera Crónica General (o Estoria de España alfonsí), en A. Mª López Gonzáles, M. Baran, A. Kłosinska-Nachin, E. Kobyłecka-Piwonska (eds.), Voces dialogantes. Estudios en homenaje al profesor Wiaczesław Nowikow, Łodz: Wydawnictwo Uniwersytetu Łodzkiego, 269-278.
    Acceso en línea al capítulo
  • Cano Aguilar, Rafael (2020a): «Nuevas miradas sobre los orígenes del español», en Eugenio de Bustos Gisbert y Rafael Cano Aguilar (coords.), Noventa años de Orígenes del español, Valencia: Tirant lo Blanch, 261-277.
    Ver información sobre el libro en línea
  • Cano Aguilar, Rafael (2020b), «Sobre oraciones introducidas por preposición + que en la historia del español (a que en la Edad Media y siglo XVI)», en Carlos Garatea Grau y Álvaro Ezcurra (eds.), Actas del X Congreso Internacional de la Asociación de Historia de la Lengua Española, Lima: PUCP, en prensa.
  • Cano Aguilar, Rafael (2020c): «Sobre algunos aspectos de la sintaxis discursiva en textos hispano-americanos del siglo XVIII», en M. Fernández Alcaide, E. Bravo García (eds.), El español de América: morfosintaxis histórica y variación, Valencia: Tirant Humanidades, 53-83.
    Ver información sobre el libro en línea
  • Cano Aguilar, Rafael (2020d): «Textos y formas lingüísticas en el español del siglo XVIII», en A. López Serena, S. del Rey Quesada y E. Carmona Yanes (coords.), Tradiciones discursivas y tradiciones idiomáticas en la historia del español moderno. Berna: Peter Lang, 31-50 (en prensa).
    Ver información sobre el libro en línea
  • Cano Aguilar, Rafael (2021b): «Menéndez Pidal y la historia lingüística de Andalucía», en I. Fernández-Ordóñez (ed.), El legado de Ramón Menéndez Pidal (1869-1968) a principios del siglo XXI, Madrid: CSIC (Anejos de la RFE), T. II, 57-80.
  • Cano Aguilar, Rafael (2021c): «Los nombres de la lengua en la España de los Austrias», en F. J. Herrero Ruiz de Loizaga, D. M. Sáez Rivera, P. Fernández Martín, A. Duttenhofer (eds.), Gramaticalización, lexicalización y análisis del discurso desde una perspectiva histórica, Madrid / Frankfurt a.M.: Iberoamericana / Vervuert, 53-73
  • Carmona Yanes, Elena (2019b): «Traduire la variation linguistique: les versions espagnoles du Feu d'Henri Barbusse». F. Fouchard et alii (coords.), La recherche en Etudes Françaises: un éventail de possibilités, Sevilla : Editorial Universidad de Sevilla, 503-511.
    Acceso en línea al capítulo
  • Carmona Yanes, Elena (en prensa a): «Le regard du traducteur dans la presse d’information générale (XVIIIe et XIXe siècles): diaphonie et subjectivité», en G. Sanz et al. (eds.): Un certain regard. La langue française pour penser, appréhender et exprimer le monde. Madrid: Servicio de Publicaciones de la Universidad Autónoma de Madrid.
  • Del Rey Quesada, Santiago (2020a): «Lo marcado y lo no marcado en la cadena de variedades: apuntes para una nueva propuesta», en Klaus Grübl, Teresa Gruber, Katharina Jacob y Thomas Scharinger (eds.), Was bleibt von kommunikativer Nähe und Distanz?, Tübingen: Narr, en prensa.
  • Del Rey Quesada, Santiago (2020b): «La sintaxis al servicio de la inmediatez comunicativa en el diálogo teatral de los siglos XVI y XIX: perífrasis de relativo e interrupciones», en Carlos Garatea Grau y Álvaro Ezcurra (eds.), Actas del X Congreso Internacional de la Asociación de Historia de la Lengua Española, Lima: PUCP, en prensa.
  • Del Rey Quesada, Santiago (2020c): «La traducción de los textos erasmistas en el Siglo de Oro», en Francisco Lafarga y Luis Pegenaute (eds.), Historia de la traducción en España (en prensa).
  • Del Rey Quesada, Santiago (2020d): «Discourse Traditions at the intersection of Romance and Latin in the Early Modern Period: Poetry, Dialogue, Doctrinal Prose, and Translation», en Álvaro S. Octavio de Toledo y Huerta y Esme Winter-Froemel (eds.), Manual of Discourse Traditions in Romance, Berlín: De Gruyter (en prensa).
  • Del Rey Quesada, Santiago (2020e): «Entre género y tradición discursiva: la estructura de la conversación en el diálogo teatral del Siglo de Oro y de la Edad Moderna», en Eugenio Bustos Gisbert y Silvia Iglesias Recuero (eds.), Pragmática histórica del español: tratamientos, actos de habla y tradiciones discursivas, Sevilla: Editorial de la Universidad de Sevilla (en prensa).
  • Del Rey Quesada, Santiago (2020f): «Learnèd borrowings induced by translation: Paratactic lexical groups as interference phenomena in Medieval and Early Renaissance Romance texts», en Christopher Pountain y Bozena Wislocka (eds.), New Worlds for Old Words, Delaware: Vernon Press (en prensa).
  • Del Rey Quesada, Santiago (en prensa, previsto para 2021 a): «Convergence et divergence entre espagnol, italien et français: la traduction des Colloques de Pedro Mexía (XVIe siècle)», en Jean-Louis Fournel e Ivanno Paccagnella (eds.), Traduire à la Renaissance/Tradurre nel Rinascimento/Translating in the Renaissance, París: Droz.
  • Del Rey Quesada, Santiago (2021a): “Learned borrowings induced by translation: Paratactic lexical groups as interference phenomena in Medieval and Early Renaissance Romance texts”, en Christopher Pountain y Bozena Wislocka (eds.), New Worlds for Old Words. The impact of cultured borrowing on the languages of Western Europe, Delaware, USA: Vernon Press, 25-52.
    Acceso en línea al capítulo
  • Del Rey Quesada, Santiago (2021b): “Lo marcado y lo no marcado en la cadena de variedades: apuntes para una nueva propuesta”, en Teresa Gruber, Klaus Grübl, Klaus y Thomas Scharinger (eds.), Was bleibt von kommunikativer Nähe und Distanz? Mediale und konzeptionelle Aspekte sprachlicher Variation (ScriptOralia 144). Tübingen: Narr, 205-238.
    Acceso en línea al capítulo
  • Marta Fernández Alcaide (en colaboración con Hernández, Esther; Eva Bravo García; Fernández De Castro, Félix; Sánchez Méndez, Juan P.) (2019). «Morfosintaxis histórica hispanoamericana: estado de la cuestión, fuentes, métodos y perspectivas». Viorica Codita, Mariela de la Torre (eds.), Tendencias y perspectivas en el estudio de la morfosintaxis histórica hispanoamericana. Iberoamericana/Vervuert, 101-125.
    Acceso en línea al capítulo
  • Fernández-Alcaide, Marta (2019a), «Morfosintaxis de los pronombres relativos, interrogativos y exclamativos: época moderna (siglos XIX-XX)». Juan Pedro Sánchez Méndez y Elena Rojas (dirs.), Morfosintaxis histórica de las hablas americanas. I El pronombre, Valencia: Tirant lo Blanch, 953-994.
    Ver información sobre el libro en línea
  • Fernández-Alcaide, Marta (2020b): «Norma sevillana y América: revisión crítica y nuevos datos». Eugenio Bustos y Juan P. Sánchez Méndez (coords.), La configuración histórica de las normas del castellano, Valencia: Tirant Humanidades, 335-358.
    Ver información sobre el libro en línea
  • Fernández-Alcaide, Marta (en prensa): «Rasgos del español de Aragón en Perú a finales del siglo XVII: descripción de la forma lingüística del Marqués del Risco». En Álvaro Ezcurra Rivero, Carlos Garatea Grau y Carolin Patzelt (eds.), Las variedades del español de América: desafíos teóricos y metodológicos en su descripción, Berlín: Peter Lang.
  • Fernández Alcaide, Marta y Elena Méndez García de Paredes (2020), «Géneros discursivos y sintaxis. El terremoto de Lisboa de 1755 y su reflejo textual», en A. López Serena, S. Del Rey Quesada y E. Carmona Yanes (coords.), Tradiciones discursivas y tradiciones idiomáticas en la historia del español moderno. Berna: Peter Lang, 135-174.
  • Fernández Alcaide, Marta y Elena Méndez García de Paredes (en prensa): «Correspondencia epistolar sobre el terremoto de Lisboa de 1755: Juan de Zúñiga-Benito J. Feijoo. Géneros discursivos y sintaxis», en Actas del XI Congreso Internacional de Historia de la lengua española.
  • Fernández Alcaide, Marta (2020c): «Presencia de América en la NGRAE», en El Español de América: morfosintaxis histórica y variación. Valencia. Université de Neuchâtel / Tirant Lo Blanc, 17-44.
  • Julián Mariscal, Olga (2020): «Las oraciones condicionales en los textos de Andrés Bello», en Marta Fernández Alcaide y Eva Bravo García (eds.), El español de América: morfosintaxis histórica y variación, Valencia, Tirant Lo Blanch, pp. 219-252.
    Ver información sobre el libro en línea
  • López Serena, Araceli y Elena Méndez García de Paredes (2019), «¿Puede hablarse y desde cuándo de una norma para Andalucía occidental?», en Eugenio Bustos Gisbert y Juan Pedro Sánchez Méndez (coords.), Viorica Codita (ed.), La configuración histórica de las normas del castellano. Valencia: Tirant Humanidades, 79-108.
    Acceso a la versión pre-print en línea
  • López Serena, Araceli (2020a), «El hablar y lo oral», en Óscar Loureda y Angela Schrott (eds.), Manual de lingüística del hablar. Berlín: De Gruyter, 243-260 (en prensa).
  • López Serena, Araceli (2020b), «Algunas cuestiones pendientes en el modelo distancia vs. inmediatez. Los parámetros situacionales que determinan las formas de la variación concepcional», en Teresa Gruber et al. (eds.), Was bleibt von Nähe und Distanz? Mediale und konzeptionalle Aspekte von Diskurstraditionen und sprachlichem Wandel. Tübingen: Gunter Narr, en prensa.
  • López Serena, Araceli (2020c), «Discourse Traditions and Linguistic Variation», en Esme Winter-Froemel y Álvaro Octavio de Toledo y Huerta (coords.), Manual of Discourse Traditions in Romance. Berlín: De Gruyter, en prensa.
  • López Serena, Araceli (2020d), «El problema del cambio lingüístico como problema filosófico», en Eugenio Bustos Gisbert y Silvia Iglesias Recuero (coords.), Pragmática histórica del español: tratamientos, actos de habla y tradiciones discursivas. Sevilla: Editorial Universidad de Sevilla, en prensa.
  • López Serena, Araceli (2020e), «La dimensión epistemológica de Forma y sustancia en los sonidos del lenguaje», en Carlos Garatea y Jorge Wiesse (eds.), Actualidad y futuro del pensamiento de Eugenio Coseriu. Lima: Pontificia Universidad Católica del Perú/Universidad del Pacífico, en prensa.
  • López Serena, Araceli, Santiago Del Rey Quesada y Elena Carmona Yanes (2020): «Tradiciones discursivas y tradiciones idiomáticas en la historia del español modero. Presentación del volumen», en ídem (coords.), Tradiciones discursivas y tradiciones idiomáticas en la historia del español moderno. Berna: Peter Lang, 11-30 (en prensa).
    Ver información sobre el libro en línea
  • Méndez García de Paredes, Elena (2019a): «Posiciones enunciativas e ideología en los discursos metalingüísticos sobre la variedad andaluza en la prensa española. De 1977 a la actualidad», en C. Marimón Llorca e I. Santamaría Pérez (eds.), Ideologías sobre la lengua y medios de comunicación escritos. El caso del español, Berlín: Peter Lang, 193-215.
    Ver información sobre el libro en línea
  • Méndez García de Paredes, Elena (2020): «Prácticas discursivo-idiomáticas y modelos de lengua. El estatus del andaluz en Canal Sur Televisión», en Sebastian Greuβlich y Franz Lebsanft (eds.), El español, lengua pluricéntrica. Discurso, gramática, léxico y medios de comunicación masiva, Bonn University Press, 501-523.
    Acceso paracial a este libro en Google Books
  • Méndez García de Paredes, Elena y María Méndez Orense (2022): «La construcción del humor en la serie televisiva Paquita Salas. Juegos enunciativos y participantes implicados en la ficción comunicativa», en Víctor Pérez Béjar y María Méndez Orense (coords.), Perspectivas integradas para el análisis de la oralidad, Sevilla: Universidad de Sevilla (Colección Lingüística), 157-181.
  • Méndez Orense, María (2020): «Diacronía de las partículas ejemplificativas pongamos/pongo por caso (y otras variantes) ¿Una innovación por elaboración?», en Cristóbal Álvarez López et al. (coords.), Lingüística prospectiva: tendencias actuales en estudios de la lengua entre jóvenes investigadores, Sevilla: Editorial Universidad de Sevilla, pp. 237-250.
    Descargar gratuitamente el libro en línea en la página web de la Editorial Universidad de Sevilla
  • Méndez Orense, María (en prensa): «Algunos dirán… yo respondo… Un recurso polifónico al servicio de la argumentación en textos de arbitristas del siglo XVII», en C. Garatea y Á. Ezcurra (eds.), Actas del XI Congreso Internacional de Historia de la Lengua Española (Lima, 6-10 de agosto de 2018), Peter Lang
    Leer artículo en línea
  • Narbona Jiménez, Antonio (2019a): «Las hablas andaluzas», en Emilio Ridruejo (ed.), Manual de lingüística española. Berlín: De Gruyter, 558-581 (vol. 14 del Manual of Romances Linguistics editado por Gunter Holtus y Fernando Sánchez Miret).
    Ver información sobre el libro en línea
  • Narbona Jiménez, Antonio (2019b): «Oralidad en la escritura y sintaxis histórica del español», en Mª L. Arnal Purroy, R. M.ª Castañer Martín, J. M.ª Enguita Utrilla, V. Lagüéns Gracia y M.ª A. Martín Zorraquino (eds.), Actas del X Congreso Internacional de Historia de la Lengua Española. Zaragoza: Universidad de Zaragoza/Fundación Fernando el Católico, vol. II, 1393-1414.
    Descargar gratuitamente todo el contenido del libro en la página web de la Institución Fernando El Católico
  • Narbona Jiménez, Antonio (2019c): «La identidad lingüística de Andalucía y el habla de Carmona», en M. González Jiménez y A. F. Caballos Rufino (eds.), La imagen de Carmona a través de la historia, la literatura y el arte. Actas del XI Congreso de Historia de Carmona. Sevilla: Editorial Universidad de Sevilla, 217-230.
  • Narbona Jiménez, Antonio (2019d): «El fascinante rastreo de huellas sintácticas orales en la escritura», en A. Briz et al. (coords.): Estudios lingüísticos en Homenaje a E. Ridruejo. Valladolid: Universidad de Valladolid, vol. I, 1021-1031. Se puede adquirir el libro en formato electrónico en la página de Unebook.
    Adquirir libro en línea
  • Narbona Jiménez, Antonio (2020a): «La complejidad de la gramática», en M. A. Cuevas, F. Molina y P. Silvestri (coords): España e Italia: un viaje de ida y vuelta. Studia in honorem Manuel Carrera Díaz. Sevilla: Editorial Universidad de Sevilla, 295-306.
    Ver información sobre el libro en línea

Reseñas críticas

  • Alonso de la Torre Gutiérrez, Francisco (2021): «De la Hoz, Juan, El villano del Danubio y el buen juez no tiene patria, ed. de Guillermo Carrascón, Madrid, Clásicos Hispánicos (93), 2020, 135 pp. ISBN: 978-39-5955-098-7», Anagnórisis. Revista de investigación teatral, 23, 296-301.
  • Alonso de la Torre Gutiérrez, Francisco (2022): «Mar Garachana (ed.), La evolución de las perífrasis verbales en español. Una aproximación desde la gramática de construcciones diacrónicas y la gramaticalización, Berlín (Peter Lang), 2020, XXXIV + 345p. (Studia Romanica et Linguistica 62)», Vox Romanica, 80.
  • Carmona Yanes, Elena (en prensa c): «Reseña de ARAÚJO CARREIRA, Maria Helena (dir.) y Andreea TELETIN (col.) (2012): Les rapports entre l'oral et l'écrit dans les langues romanes, Colección Travaux et Documents, París: Université Paris 8-Vincennes-Saint-Denis, 520 págs., ISBN 978-2-911860-54-3». Oralia: Análisis del discurso oral, 23/1, 195-203.
    Leer reseña en línea
  • Del Rey Quesada, Santiago (2016): “Valdeón, Roberto A., Translation and the Spanish Empire in the Americas, Amsterdam/Philadelphia, John Benjamins, (2014), 272 pp.”, Revue de Linguistique Romane 80 (317-318), 256-261.
    Leer reseña en línea
  • Del Rey Quesada, Santiago (2019 d): «Martínez Tortajada, Sònia, Contacto de lenguas y pueblos: el español y el alemán en la Austria de los siglos XVI y XVII, Kassel: Edition Reichenberger (2017), 286 pp.», Revue de Linguistique Romane 83, 202-207.
    Leer reseña en línea
  • Del Rey Quesada, Santiago (2019 d): «Martínez Tortajada, Sònia, Contacto de lenguas y pueblos: el español y el alemán en la Austria de los siglos XVI y XVII, Kassel: Edition Reichenberger (2017), 286 pp.», Revue de Linguistique Romane 83, 202-207.
    Leer reseña en línea
  • Del Rey Quesada, Santiago (2019): “Martínez Tortajada, Sònia, Contacto de lenguas y pueblos: el español y el alemán en la Austria de los siglos XVI y XVII, Kassel: Edition Reichenberger (2017), 286 pp.”, Revue de Linguistique Romane 83, 202-207.
    Leer reseña en línea
  • Fernández Alcaide, Marta (2020): «Reseña de Catalina Fuentes Rodríguez (2018): Parentéticos. Madrid: Arco/Libros, s.l. (Biblioteca philologica), 256 pp.», Lynx 19, 206-21.
  • Fernández Alcaide, Marta (2021): «Reseña de Laura Martínez Martín, Guadalupe Adámez Castro y Elisa García Prieto (eds.) (2018): Huellas de tinta y papel. Cartas corrientes para una historia diferente. Lisboa: Arranha Ceus», Scriptum digital, 10, 149-153.
    Leer reseña en línea
  • López Serena, Araceli (2019c): «Review of Miriam Voghera, Dal parlato alla grammatica. Costruzione e forma dei testi spontanei. Roma, Carocci, 2017, 264 pp.», Testi e linguaggi 13, 319-324.
    Leer reseña en línea
  • Méndez Orense, María (2020): «Reseña de López Izquierdo, Marta. 2019. Las relaciones condicionales en la prosa ejemplar castellana de la Edad Media. Una aproximación desde la lingüística textual», Vox Romanica, 78, 35-40.
    Leer reseña en línea
  • Narbona Jiménez, Antonio (2020b): «Reseña de Payrató, Lluís. 2018. Introducción a la pragmática. Madrid: Editorial Síntesis». Estudios de lingüística del español, n.º Anejo 1, pp. 191-193.
    Leer reseña en línea

Tesis doctorales

  • María Méndez Orense, La prosa (pre)ensayística de los economistas políticos en España (1600-1795). Estudio sintáctico-discursivo. Dir. Rafael Cano Aguilar. Tesis defendida en la Universidad de Sevilla con fecha 05/12/2019 y calificación de Sobresaliente cum laude por unanimidad.
    Consultar tesis en línea