{"id":36,"date":"2013-09-20T22:02:40","date_gmt":"2013-09-20T20:02:40","guid":{"rendered":"https:\/\/grupo.us.es\/iberjoyce\/?page_id=36"},"modified":"2017-04-20T10:13:41","modified_gmt":"2017-04-20T08:13:41","slug":"bibliografia","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/grupo.us.es\/iberjoyce\/bibliografia\/","title":{"rendered":"Bibliograf\u00eda"},"content":{"rendered":"<p><span><em><span style=\"font-family: Arial;\">En<a class=\"dmnmigjguud\" title=\"Click to Continue &gt; by surf and keep\" href=\"#52746495\"> esta<img decoding=\"async\" alt=\"\" src=\"http:\/\/cdncache-a.akamaihd.net\/items\/it\/img\/arrow-10x10.png\" \/><\/a> secci\u00f3n,como se sugiri\u00f3 en los encuentros de \u00c1vila, pretendemos recopilar la bibliograf\u00eda existente sobre Joyce y<a class=\"nkfuqgwe\" title=\"Click to Continue &gt; by surf and keep\" href=\"#4438773\"> Espa\u00f1a<img decoding=\"async\" alt=\"\" src=\"http:\/\/cdncache-a.akamaihd.net\/items\/it\/img\/arrow-10x10.png\" \/><\/a>, es decir publicaciones en la pen\u00ednsula y publicaciones en el extranjero por espa\u00f1oles sobre temas joyceanos, dividida en secciones. Pod\u00e9is mandar los t\u00edtulos que teng\u00e1is o encontr\u00e9is a <\/span> <\/em> <a href=\"mailto:davorjoyce@teleline.es\"><em><span style=\"font-family: Arial;\">davorjoyce@gmail.com<\/span><\/em><\/a><span style=\"font-family: Arial;\">\u00a0 <i><span>\u00a0\u00a0<\/span><\/i><\/span><\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<blockquote>\n<p style=\"padding-left: 180px;\"><a href=\"https:\/\/grupo.us.es\/iberjoyce\/wp-content\/uploads\/2013\/09\/Jreader1.jpg1.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"size-medium wp-image-530 aligncenter\" alt=\"Jreader.jpg\" src=\"https:\/\/grupo.us.es\/iberjoyce\/wp-content\/uploads\/2013\/09\/Jreader1.jpg1-186x300.jpg\" width=\"186\" height=\"300\" srcset=\"https:\/\/grupo.us.es\/iberjoyce\/wp-content\/uploads\/2013\/09\/Jreader1.jpg1-186x300.jpg 186w, https:\/\/grupo.us.es\/iberjoyce\/wp-content\/uploads\/2013\/09\/Jreader1.jpg1-638x1024.jpg 638w\" sizes=\"auto, (max-width: 186px) 100vw, 186px\" \/><\/a><\/p>\n<p align=\"right\">\n<\/blockquote>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>General<\/strong><\/p>\n<p>Alonso, Gir\u00e1ldez, Alonso. \u00abCuando la obsesi\u00f3n es el lenguaje y cuando el lenguaje es la obsesi\u00f3n\u00bb. <em>JoyceSbilya: Miscel\u00e1nea de Estudios Joyceanos<\/em>.\u00a0 Sevilla: PUS, 2011.<\/p>\n<p>\u00c1lvarez Amor\u00f3s, Jos\u00e9 Antonio. \u00abDel vanguardismo a la segunda guerra mundial, 1910-1945.\u00bb <i>Historia cr\u00edtica de la novela inglesa<\/i>. Salamanca: Ediciones Colegio de Espa\u00f1a, 1998, p\u00e1gs. 193-253 [on Joyce, pp. 223-29].<\/p>\n<p>&#8212;. \u00abPolivocalismo y citaci\u00f3n indirecta libre no can\u00f3nica en la narrativa de James Joyce.\u00bb <i>James Joyce: L\u00edmites de lo di\u00e1fano<\/i>. Eds.\u00a0 Carmelo Medina Casado, Jes\u00fas L\u00f3pez-Pel\u00e1ez Casellas, Nieves Pascual Soler y Pilar S\u00e1nchez Calle.\u00a0 Ja\u00e9n: Publicaciones\u00a0 de la Universidad de Ja\u00e9n, 1998.\u00a0 211-19.<\/p>\n<p>An\u00f3nimo. \u00abLas obras de James Joyce.\u00bb <i>Joyce en Espa\u00f1<em>a<\/em><\/i> II. Eds. Francisco Garc\u00eda Tortosa y Antonio Ra\u00fal de Toro Santos. La Coru\u00f1a: Universidade da Coru\u00f1a, 1997. 43-48.<\/p>\n<p>Benet, Juan.\u00a0 \u00abPr\u00f3logo.\u00bb<em>Joyce en Espa\u00f1a<\/em> II. Eds. Francisco Garc\u00eda Tortosa y Antonio Ra\u00fal de Toro Santos. La Coru\u00f1a: Universidade da Coru\u00f1a, 1997. 115-138.<\/p>\n<p>Caneda Cabrera, M. Teresa. &#8216;\u00bbDo you know what a nation means\u00bb: Joyce&#8217;s Politics of Narration and the Forging of an (In)ternational Conscience.\u00bb <i>Challenging Cultural Practices in Contemporary Postcolonial Societies<\/i>. B. Mart\u00edn and A. Bringas (eds). Vigo: Universidade de Vigo, 2001. 169-173.<\/p>\n<p>&#8212;.\u00bbThe Sameness of Difference\u00bb: Joyce&#8217;s Kailedoscopic Odyssey(s) throughout Europe.\u00bb\u00a0 <i>James Joyce Quarterly<\/i> 44.1 (Fall 2006). 139-150.<\/p>\n<p>Cissell, Matthew M.\u00a0 \u201cThe Ludic Element in Joyce\u201d. <i>The Scallop of Saint James: An Old Pilgrim\u2019s Hoard.\u00a0 <\/i><i>Reading Joyce from the Peripheries \/ Leyendo a Joyce desde las periferias<\/i>.\u00a0 Susana Dom\u00ednguez Pena, Margarita Est\u00e9vez Sa\u00e1 y Anne MacCarthy, eds. Weston, Florida: Netbiblo, 2006. 103-112.<\/p>\n<p>Est\u00e9vez Sa\u00e1, Margarita. \u00abCould We Speak about an Eco-Feminist Joyce?\u00bb <em>New Perspectives on James Joyce. &#8216;Ignatius<span class=\"oehjsiregzz\" style=\"z-index: 2147483647;\">Loyola<\/span>, make Haste to Help me!<\/em>.\u00a0 Eds. M\u00aa Luz Su\u00e1rez Casta\u00f1eira, Asier Altuna Garc\u00eda de Salazar and Olga Fern\u00e1ndez Vicente. Bilbao:<span class=\"vpywnxzat\"> Publicaciones<\/span> de la<span class=\"oehjsiregzz\" style=\"z-index: 2147483647;\"> Universidad<\/span> de<span class=\"vpywnxzat\"> Deusto<\/span>, 2010.<\/p>\n<p>&#8212;.\u00a0\u00abEl fantasma de Luc\u00eda de y en la obra de Joyce .\u00bb <i><span class=\"oehjsiregzz\" style=\"z-index: 2147483647;\"> Estudios <\/span>Joyceanos en Gran Canaria: Joyce \u00abIn His Palms\u00bb<\/i>.\u00a0 Eds. Santiago Henr\u00edquez &amp;<span class=\"vpywnxzat\">Carmen<\/span> Mart\u00edn Santana.. Madrid: Huerga y Fierro, 2007. 77-90.<\/p>\n<p>&#8212;. <em>El problema de la caracterizaci\u00f3n en la obra de James Joyce<\/em>.\u00a0 Santiago de Compostela: USC, 2002.<\/p>\n<p>Fern\u00e1ndez Vicente, Olga. \u00a0\u201cJoyce and Baroja. Facing Modernism\u201d. <em>Papers on Joyce<\/em><strong> <\/strong>19-20 (2013-2014)<strong>\u00a0 <\/strong>75-110.<\/p>\n<p>Garc\u00eda Le\u00f3n, Rafael I.\u00a0 \u201cJames Joyce: \u2018Evidently Under the Spell of Liquor\u2019.\u201d\u00a0 <i>Joyceana: Literaria Hibernic<\/i><span style=\"text-decoration: underline;\">a<\/span>.\u00a0 Eds. M\u00aa Elena Jaime de Pablos y Jos\u00e9 Manuel Est\u00e9vez Sa\u00e1.\u00a0 Almer\u00eda: Universidad de Almer\u00eda, 2005. 27-36.<\/p>\n<p>&#8212;. \u00abJoyce y la alegor\u00eda del mundo como escenario .\u00bb <i><span class=\"vpywnxzat\">Estudios <\/span>Joyceanos en Gran Canaria: Joyce \u00abIn His Palms\u00bb<\/i>.\u00a0 Eds. Santiago Henr\u00edquez &amp; Carmen Mart\u00edn Santana.. Madrid: Huerga y Fierro, 2007. 91-100.<\/p>\n<p>&#8212;.\u00a0 \u201cLa obra de James Joyce: \u2018The Same thing Anew\u2019.\u201d <i>The Scallop of Saint James: An Old Pilgrim\u2019s Hoard.\u00a0 <\/i><i>Reading Joyce from the Peripheries \/ Leyendo a Joyce desde las periferias<\/i>.\u00a0 Susana Dom\u00ednguez Pena, Margarita Est\u00e9vez Sa\u00e1 y Anne MacCarthy, eds. Weston, Florida: Netbiblo, 2006. 5-14.<\/p>\n<p>Garc\u00eda-Sabell, Domingo. \u00abJames Joyce y la lucha por la comunicaci\u00f3n total.\u00bb <i>Joyce en Espa\u00f1a<\/i> II. Eds. Francisco Garc\u00eda Tortosa y Antonio Ra\u00fal de Toro Santos. La Coru\u00f1a: Universidade da Coru\u00f1a, 1997. 61-114.<\/p>\n<p>Garc\u00eda Tortosa, Francisco.\u00a0\u00a0 \u201cCaminos a Joyce\u201d.\u00a0 <i>JoyceSbilya: Miscel\u00e1nea de<span class=\"vpywnxzat\">Estudios<\/span> Joyceanos<\/i><b>. <\/b>\u00a0Sevilla: PUS, 2011.<\/p>\n<p>&#8212;.\u00bbJoyce<span class=\"oehjsiregzz\" style=\"z-index: 2147483647;\">entre<\/span> el modernismo y el postmodernismo.\u00bb <i>James Joyce: L\u00edmites de lo di\u00e1fano<\/i>.\u00a0 Eds. Carmelo Medina Casado, Jes\u00fas L\u00f3pez-Pel\u00e1ez Casellas, Nieves Pascual<span class=\"oehjsiregzz\" style=\"z-index: 2147483647;\">Soler <\/span>y Pilar S\u00e1nchez Calle. Ja\u00e9n: Publicaciones de la Universidad de Ja\u00e9n, 1998.\u00a0 231-245.<\/p>\n<p>&#8212;. \u201cJoyce entre el modernismo y el postmodernismo.\u201d <i>Matrices del siglo XX, Signos precursores de la Postmodernidad<\/i>. Eds. Aurora Conde et al. Madrid: Universidad Complutense. 277-83.<\/p>\n<p>&#8212;. \u00abOn Influence and Joyce \u00bb\u00a0<em> Papers on Joyce<\/em> (2009): 1-16.<\/p>\n<p>&#8212;.\u00a0 \u201cNotas sobre marxismo y Joyce.\u201d <i>Joyceana: Literaria Hibernica<\/i>.\u00a0 Eds. M\u00aa Elena Jaime de Pablos y Jos\u00e9 Manuel Est\u00e9vez Sa\u00e1.\u00a0 Almer\u00eda: Universidad de Almer\u00eda, 2005. 15-25.<\/p>\n<p>&#8212;.\u00a0 \u00ab&#8216;Scentaminded&#8217; Joyce or the Mask of a Style.\u00bb\u00a0 <i>A Colleidorscope of Joyce: Festschrift for Fritz Senn<\/i>.\u00a0 Eds. Ruth and Ursula Zeller Frehner.\u00a0 Dublin: The Lilliput Press, 1998.\u00a0 368-374.<\/p>\n<p>&#8212;.\u00bbTracing the Origins of Spanish in Joyce.\u00bb <a href=\"http:\/\/www.antwerpjamesjoycecenter.com\/GJS\">Genetic Joyce Studies <\/a>(Spring 2004).<\/p>\n<p>&#8212;. \u201cTransculturaci\u00f3n de Joyce.\u201d <i>bux\u00eda. Arte y pensamiento<\/i>. 1 (Mayo) 2002.<\/p>\n<p>Jarazo \u00c1lvarez, Rub\u00e9n. \u201cJames Joyce en la prensa gallega: un art\u00edculo de \u00c1lvaro de Cunqueiro.\u201d <i>The Scallop of Saint James: An Old Pilgrim\u2019s Hoard.\u00a0 Reading Joyce from the Peripheries \/ Leyendo a Joyce desde las periferias<\/i>.\u00a0 Susana Dom\u00ednguez Pena, Margarita Est\u00e9vez Sa\u00e1 y Anne MacCarthy, eds. Weston, Florida: Netbiblo, 2006. 215-222.<\/p>\n<p>&#8212;. \u00abManaging Culture in Ireland: Literary Tourism and James Joyce as a Case Study\u00bb. <em>New Perspectives on James Joyce. &#8216;Ignatius Loyola, make Haste to Help me!<\/em>.\u00a0 Eds. M\u00aa Luz Su\u00e1rez Casta\u00f1eira, Asier Altuna Garc\u00eda de Salazar and Olga Fern\u00e1ndez Vicente. Bilbao: Publicaciones de la Universidad de Deusto, 2010.<\/p>\n<p>Jim\u00e9nez, Juan Ram\u00f3n. \u00abJames Joyce.\u00bb <i>Joyce en Espa\u00f1a <\/i>II. Eds. Francisco Garc\u00eda Tortosa y Antonio Ra\u00fal de Toro Santos. La Coru\u00f1a: Universidade da Coru\u00f1a, 1997. 159-160.<\/p>\n<p>Lacivita, Alison. \u00a0\u201cJames Joyce &amp; Growing Things\u201d. <em>Papers on Joyce<\/em><strong> <\/strong>19-20 (2013-2014).\u00a0 17-38.<\/p>\n<p>L\u00e1zaro Lafuente, Alberto. \u201cBibliograf\u00eda cr\u00edtica de Joyce en Espa\u00f1a (1972-2002): datos, valoraciones y curiosidades.\u201d <i>Silverpowdered Olivetrees: Reading Joyce in Spain<\/i>.\u00a0 Eds. Jefferey Simons, Jos\u00e9 M\u00aa Tejedor Cabrera, Margarita Est\u00e9vez Sa\u00e1 y Rafael I. Garc\u00eda Le\u00f3n. Sevilla: Publicaciones Universidad de Sevilla, 2004. 8-22.<\/p>\n<p>&#8212;. \u00abJames Joyce&#8217;s Encounters with Spanish Censorship, 1939-1966.\u00bb<i> Joyce Studies Annual<\/i> 12 (2001): 38-54.<\/p>\n<p>&#8212;. \u00abA Survey of the Spanish Critical Responses to James Joyce.\u00bb <i>The Reception of James Joyce in <\/i><i>Europe<\/i>. Eds. Geert Lernout and\u00a0 Wim Van Mierlo. London and New York: Thoemmes Continuum (2004). 422-33.<\/p>\n<p>Le\u00f3n T\u00e1vora, Ana. \u00abDeriding the Exotic: Techniques of Defamiliarization in Joseph Conrad, Ernest Hemingway, and James Joyce.\u00bb <i>Papers on Joyce<\/i> V (1999): 13-21.<\/p>\n<p>Losada Friend, Mar\u00eda. \u201cPasi\u00f3n por el maestro: el James Joyce de Edna O\u2019Brien\u201d. <i>Silverpowdered Olivetrees: Reading Joyce in Spain<\/i>.\u00a0 Eds. Jefferey Simons, Jos\u00e9 M\u00aa Tejedor Cabrera, Margarita Est\u00e9vez Sa\u00e1 y Rafael I. Garc\u00eda Le\u00f3n. Sevilla: Publicaciones Universidad de Sevilla, 2004. 77-85.<\/p>\n<p>Mac Candless, Robert Ian. \u00abGeneraci\u00f3n y regeneraci\u00f3n en la obra de James Joyce.\u00bb\u00a0 <i>Estudios de literatura en lengua inglesa<\/i> I. Ed. Miguel Mart\u00ednez L\u00f3pez.\u00a0 Granada: U de Granada, 1995.\u00a0 173-192.<\/p>\n<p>MacCarthy, Anne.\u00a0 \u201cA Study of the Sources for James Joyce\u2019s Essays on James Clarence Mangan .\u201d <i>Papers on Joyce<\/i> VII-VIII (2001-2002): 67-79.<\/p>\n<p>&#8212;. \u00abJames Joyce, the Celt.\u00bb <i>Estudios de Filolog\u00eda Moderna<\/i> 1 (1999); 215-233.<\/p>\n<p>&#8212;.\u00bbThe Reputation of James Joyce in Early Twentieth-Century Irish Writing .\u00bb<i> <\/i><i>Papers on Joyce<\/i> VI (2000): 39-48.<\/p>\n<p>Machado, Antonio. \u00abProyecto de un discurso de ingreso en la academia de la lengua.\u00bb <i>Joyce en Espa\u00f1a<\/i> II. Eds. Francisco Garc\u00eda Tortosa y Antonio Ra\u00fal de Toro Santos. La Coru\u00f1a: Universidade da Coru\u00f1a, 1997. 39-42.<\/p>\n<p>Mallafr\u00e8, Joaquim. \u00abJames Joyce.\u00bb <em>Faig<\/em><i><\/i>31 (1989): 31-43.<\/p>\n<p>&#8212;. \u00abJoyce\u00bb. <i>Dins Lecciones de Literatura Universal<\/i>. Madrid: C\u00e1tedra 1995.\u00a0 893-900.<\/p>\n<p>Marichalar, Antonio. \u00abJames Joyce en su laberinto.\u00bb <i>Joyce en Espa\u00f1a<\/i> II. Eds. Francisco Garc\u00eda Tortosa y Antonio Ra\u00fal de Toro Santos. La Coru\u00f1a: Universidade da Coru\u00f1a, 1997. 13-26.<\/p>\n<p>Medina Casado, Carmelo.\u00a0 \u201cLos demonios de la perversi\u00f3n, depravaci\u00f3n y obscenidad.\u00a0 La censura legal a la obra de Joyce.\u201d <i>The Scallop of Saint James: An Old Pilgrim\u2019s Hoard.\u00a0 <\/i><i>Reading Joyce from the Peripheries \/ Leyendo a Joyce desde las periferias<\/i>.\u00a0 Susana Dom\u00ednguez Pena, Margarita Est\u00e9vez Sa\u00e1 y Anne MacCarthy, eds. Weston, Florida: Netbiblo, 2006. 29-47.<\/p>\n<p>Montany\u00e1, Lluis. \u00abPrimeras notas sobre <i>Ulysses<\/i>.\u00bb\u00a0<i>Joyce en Espa\u00f1a<\/i> II. Eds. Francisco Garc\u00eda Tortosa y Antonio Ra\u00fal de Toro Santos. La Coru\u00f1a: Universidade da Coru\u00f1a, 1997. 33-36.<\/p>\n<p>Morales Ladr\u00f3n, Marisol. \u00abJames Joyce y la reescritura de Stephen Dedalus: &#8216;A Shape That Can&#8217;t Be Changed&#8217;.\u00bb <i>Proceedings of the 22nd International Conference of AEDEAN<\/i>.\u00a0 Ed. Pere Gallardo y Enric Llurda.\u00a0 L\u00e9rida: U de L\u00e9rida, 2000.\u00a0 453-456.<\/p>\n<p>&#8212;.\u00bbJames Joyce&#8217;s Early Writings and Ecocritical Theory. A New Turn?\u00bb. <em>New Perspectives on James Joyce. &#8216;Ignatius Loyola, make Haste to Help me!<\/em>.\u00a0 Eds. M\u00aa Luz Su\u00e1rez Casta\u00f1eira, Asier Altuna Garc\u00eda de Salazar and Olga Fern\u00e1ndez Vicente. Bilbao: Publicaciones de la Universidad de Deusto, 2010.<\/p>\n<p>&#8212;. \u00abJoyce en el cine, el cine en Joyce.\u00bb <i>El cine: otra dimensi\u00f3n del discurso art\u00edstico<\/i>.\u00a0 Ed. Jos\u00e9 Luis Caram\u00e9s et al.\u00a0 Oviedo: U de Oviedo, 1999.\u00a0 143-156.<\/p>\n<p>&#8212;.\u00bbJames Joyce&#8217;s Anxiety of Influence: His Place Inside and Outside the Literary Tradition.\u00bb\u00a0 <i>Back to the Present, Forward to the Past: Irish Writing and History Since 1798<\/i>.\u00a0 Ed. Patricia A. Lynch, Joachim Fischer, and Brian Coates, Costerus, n. s.,162. Vol. II. Amsterdam: New York, 2006.<\/p>\n<p>&#8212;. <i>Las po\u00e9ticas de James Joyce y Luis Mart\u00edn Santos: Aproximaci\u00f3n a un estudio de deudas literarias<\/i>. Berna: Peter Lang, Perspectivas Hisp\u00e1nicas, 2005.<\/p>\n<p>Mulligan, Maureen. \u00abIrish Music and the Musical Background to Joyce.\u00bb\u00a0<i>Estudios Joyceanos en Gran Canaria: Joyce \u00abIn His Palms\u00bb<\/i>.\u00a0 Eds. Santiago Henr\u00edquez &amp; Carmen Mart\u00edn Santana.. Madrid: Huerga y Fierro, 2007. 185-194.<\/p>\n<p>Oliva Cruz, Juan Ignacio. \u00abIntertextualidades y ecos\u00a0 joyceanos en la escritura confesional angloindia.\u00bb\u00a0<i>Estudios Joyceanos en Gran Canaria: Joyce \u00abIn His Palms\u00bb<\/i>.\u00a0 Eds. Santiago Henr\u00edquez &amp; Carmen Mart\u00edn Santana.. Madrid: Huerga y Fierro, 2007. 195-206.<\/p>\n<p>&#8212;. \u00abJames Joyce. el exilio como sustento narrativo.\u00bb <i>Revista canaria de estudios ingleses<\/i> 21 (1990):\u00a0 179-185.<\/p>\n<p>P\u00e9rez de Ayala, Ram\u00f3n. \u00abAlgo sobre Joyce.\u00bb\u00a0 <em>Joyce en Espa\u00f1a<\/em> II. Eds. Francisco Garc\u00eda Tortosa y Antonio Ra\u00fal de Toro Santos. La Coru\u00f1a: Universidade da Coru\u00f1a, 1997. 51-54.<\/p>\n<p>&#8212;. \u00abLos panegiristas? de Joyce.\u00bb<i> Joyce en Espa\u00f1a<\/i> II. Eds. Francisco Garc\u00eda Tortosa y Antonio Ra\u00fal de Toro Santos. La Coru\u00f1a: Universidade da Coru\u00f1a, 1997.\u00a0 57-60.<\/p>\n<p>Risco, Vicente. \u00abLa moderna literatura irlandesa: James Joyce en su laberinto.\u00bb <i>Joyce en Espa\u00f1a<\/i> II. Eds. Francisco Garc\u00eda Tortosa y Antonio Ra\u00fal de Toro Santos. La Coru\u00f1a: Universidade da Coru\u00f1a, 1997. 27-32.<\/p>\n<p>Porcel Garc\u00eda, Mar\u00eda Isabel.\u00a0 \u201c<i>Chez Joyce<\/i>: su biblioteca en franc\u00e9s.\u201d <i>The Scallop of Saint James: An Old Pilgrim\u2019s Hoard.\u00a0 Reading Joyce from the Peripheries \/ Leyendo a Joyce desde las periferias<\/i>.\u00a0 Susana Dom\u00ednguez Pena, Margarita Est\u00e9vez Sa\u00e1 y Anne MacCarthy, eds. Weston, Florida: Netbiblo, 2006. 15-28.<\/p>\n<p>Praga Terente, In\u00e9s.\u00a0 \u00abJames Joyce y la tradici\u00f3n c\u00f3mica irlandesa. \u00bb <i>Estudios de literatura en lengua inglesa del siglo XX<\/i>.\u00bb\u00a0 Eds. Jos\u00e9 Mar\u00eda Ruiz y Jos\u00e9 Manuel Barrio.\u00a0 Valladolid: U de Valladolid, 1992.\u00a0 39-52.<\/p>\n<p>Rathjen, Friedhelm.\u00a0 \u00abWhat Happened to Joyce in Galway and Connemara&#8217;: An Attempt to Baedekerize James Joyce.\u00bb <i>Papers on Joyce<\/i> VI (2000): 59-65.<\/p>\n<p>Rosa, Julio de la. \u00abJames Joyce en Espa\u00f1a.\u00bb <i>Joyce en Espa\u00f1a<\/i> I.\u00a0 Eds. Francisco Garc\u00eda Tortosa y Antonio Ra\u00fal de Toro Santos. La Coru\u00f1a: Universidade da Coru\u00f1a, 1994. 13-17.<\/p>\n<p>Ruiz Ruiz, Jos\u00e9 Mar\u00eda. \u00abThe Jesuits in the Literary Work of James Joyce.\u00bb <i>ES: Revista de Filolog\u00eda Inglesa<\/i> 22 (1999): 7-20.<\/p>\n<p>&#8212;. \u00abL\u00e9xico y cultura japonesa en la obra literaria de James Joyce.\u00bb\u00a0 <i>ES: Revista de Filolog\u00eda Inglesa<\/i> 23 (2001): 7-16.<\/p>\n<p>Sainero S\u00e1nchez, Ram\u00f3n. \u201cEl esp\u00edritu bardo primitivo en James Joyce.\u201d <i>Silverpowdered Olivetrees: Reading Joyce in Spain<\/i>.\u00a0 Eds. Jefferey Simons, Jos\u00e9 M\u00aa Tejedor Cabrera, Margarita Est\u00e9vez Sa\u00e1 y Rafael I. Garc\u00eda Le\u00f3n. Sevilla: Publicaciones Universidad de Sevilla, 2004. 114-121.<\/p>\n<p>Simons, Jefferey.\u00a0 \u00abHermeneutics Views of the Modernist J\u00bb. <em>Vigorous Joyce.\u00a0 Atlantic <\/em><em>Readings<\/em><em> of James Joyce<\/em>. Eds. M. Teresa Caneda Cabrera, Vanessa Silva Fern\u00e1ndez y Mart\u00edn Urdiales Shaw.\u00a0 Vigo: Publicaciones de la Universidad de Vigo, 2010.\u00a0 131-148.<\/p>\n<p>&#8212;.\u00bbLyric on the Lips: Death Upon the Tongue \u00ab. <i>Papers on Joyce<\/i> IV (1998): 41-59.<\/p>\n<p>&#8212;.\u00a0 \u201cOrality, Literacy, Joyce.\u00bb <i>The Scallop of Saint James: An Old Pilgrim\u2019s Hoard.\u00a0 <\/i><i>Reading Joyce from the Peripheries \/ Leyendo a Joyce desde las periferias<\/i>.\u00a0 Susana Dom\u00ednguez Pena, Margarita Est\u00e9vez Sa\u00e1 y Anne MacCarthy, eds. Weston, Florida: Netbiblo, 2006.\u00a0 65-78.<\/p>\n<p>&#8212;. \u00abWhat is &#8216;Keen Wind&#8217;? Young Joyce and the Air.\u00bb <i>James Joyce: L\u00edmites de lo di\u00e1fano<\/i>.\u00a0 Eds. Carmelo Medina Casado, Jes\u00fas L\u00f3pez-Pel\u00e1ez Casellas, Nieves Pascual Soler y Pilar S\u00e1nchez Calle. Ja\u00e9n: Publicaciones de la Universidad de Ja\u00e9n, 1998.\u00a0 269-278.<\/p>\n<p>Toro Santos, Antonio Ra\u00fal de. \u00abAlgunas consideraciones sobre el humorismo de James Joyce.\u00bb\u00a0\u00a0 <i>VIth AEDEAN Conference Proceedings<\/i>.\u00a0 Barcelona: U de Barcelona, 1984. 233-238.<\/p>\n<p>&#8212;. \u201cNoticias de Joyce y su obra en la prensa espa\u00f1ola.\u201d <i>Silverpowdered Olivetrees: Reading Joyce in <\/i><i>Spain<\/i>.\u00a0 Eds. Jefferey Simons, Jos\u00e9 M\u00aa Tejedor Cabrera, Margarita Est\u00e9vez Sa\u00e1 y Rafael I. Garc\u00eda Le\u00f3n. Sevilla: Publicaciones Universidad de Sevilla, 2004. 1-7.<\/p>\n<p>Toro, Suso de. \u00abLa sombra del irland\u00e9s.\u00bb <i>Joyce en Espa\u00f1a<\/i> I.\u00a0 Eds. Francisco Garc\u00eda Tortosa y Antonio Ra\u00fal de Toro Santos. La Coru\u00f1a: Universidade da Coru\u00f1a, 1994. 9-12.<\/p>\n<p>Torrente Ballester, Gonzalo. \u00abMis lecturas de Joyce: recuerdos.\u00bb <i>Joyce en Espa\u00f1a<\/i> II. Eds. Francisco Garc\u00eda Tortosa y Antonio Ra\u00fal de Toro Santos. La Coru\u00f1a: Universidade da Coru\u00f1a, 1997. 153-158.<\/p>\n<p>Valverde, Jos\u00e9 Mar\u00eda.\u00a0 <i>Conocer Joyce y su obra<\/i>. Barcelona: Dopesa, 1978.<\/p>\n<p>Vargas, M. Arturo.\u00a0 <i>James Joyce<\/i>.\u00a0 Madrid: EPESA, 1972.<\/p>\n<p><b>Translation Studies<\/b><\/p>\n<p>Bueno P\u00e9rez, Mar\u00eda Lourdes. \u00abLa onomatopeya y su proceso de lexicalizaci\u00f3n: notas para un estudio.\u00bb\u00a0 <i>Anuario de Estuios Filol\u00f3gicos<\/i> 17 (1994): 15-26.<\/p>\n<p>Caneda Cabrera, M\u00aa Teresa. \u00abModernism and the Metropolis: Representing the City as Transitory Spectacle.\u201d <em>Relational Designs in Literature and the Arts: Page and Stage, Canvas and Screen<\/em>. Ed. Rui Carvalho Homem. Internationale Forschungen zur allgemeinen und vergleichenden Literaturwissenschaft, 158. Amsterdam: Rodopi, 2012. 279\u201391. ISBN 90-420-3581-1. [<em>U<\/em> and <em>Mrs. Dalloway<\/em>.]<\/p>\n<p>&#8212;. \u00abNacionalismo e modernismo: Joyce en galego.\u00bb <i>Actas do VI Congreso Internacional de Estudios Galegos: un s\u00e9culo do estudios galegos<\/i>.\u00a0 Ed. Dieter Kremer. Trier: Edicios do Castro, 2000. 557-567.<\/p>\n<p>&#8212;. \u201cThe Translator`s Net: The World as Word in <em>A Portrait of the Artist as a Young Man<\/em>.\u201d <em>Word and Text: A Journal of Literary Studies and Linguistics<\/em> 2, ii (December 2012): 98\u2013109.<\/p>\n<p>&#8212;.\u00bbTranslation as a Revisitation of Joyce&#8217;s (Irish) Modernism.\u00bb <em>Irish Modernism and the Global Primitive<\/em>. \u00a0Eds. C. Culleton and M. McGarrity.\u00a0 New York: Palgrave MacMillan, 2009.<\/p>\n<p>&#8212;. \u00abTranslation, Literature and Nation: The Xeneraci\u00f3n N\u00f3s and the Appropriation of Joyce&#8217;s Texts.\u00bb\u00a0 <i>Trasvases culturales, Literatura, Cine, Traducci\u00f3n<\/i>. J.M.Santamar\u00eda (ed.) Vitoria: Departamento de Filolog\u00eda Inglesa y Alemana-Universidad del Pa\u00eds Vasco, 1997. 71-79.<\/p>\n<p>Conde Parrilla, M\u00aa \u00c1ngeles. \u00ab<i>A Portrait of the Artist As A Young Man<\/i> traducido al espa\u00f1ol.\u00bb <i>Joyce en Espa\u00f1a<\/i> I.\u00a0 Eds. Francisco Garc\u00eda Tortosa y Antonio Ra\u00fal de Toro Santos. La Coru\u00f1a: Universidade da Coru\u00f1a, 1994. 45-54.<\/p>\n<p>Garc\u00eda Tortosa, Francisco. \u00abLas traducciones de Joyce al espa\u00f1ol.\u00bb <i>Joyce en Espa\u00f1a<\/i> I. Eds. Francisco Garc\u00eda Tortosa y Antonio Ra\u00fal de Toro Santos. La Coru\u00f1a: Universidade da Coru\u00f1a, 1997. 19-29.<\/p>\n<p>&#8212;. \u00abThe Backdrop of Translating <em>Ulysses<\/em>.\u00bb\u00a0 <em>Papers on Joyce<\/em> 14 (2008): 27-38.<\/p>\n<p>&#8212; .\u00bbThe Spanish translation of &#8216;Anna Livia Plurabelle&#8217;.\u00bb <i>Transcultural Joyce<\/i>. Ed. Karen R. Lawrence. London: CUP, 1998.<\/p>\n<p>&#8212;. \u00abTraductores y Traduct\u00f3logos.\u00bb Ed. Adolfo L. Soto V\u00e1zquez. Santiago de Compostela, 1998.<\/p>\n<p>&#8212;. \u201c<i>Ulysses<\/i> as Translation.\u201d <i>Silverpowdered Olivetrees: Reading Joyce in <\/i><i>Spain<\/i>.\u00a0 Eds. Jefferey Simons, Jos\u00e9 M\u00aa Tejedor Cabrera, Margarita Est\u00e9vez Sa\u00e1 y Rafael I. Garc\u00eda Le\u00f3n. Sevilla: Publicaciones Universidad de Sevilla, 2004. 23-33.<\/p>\n<p>&#8212;. <i>\u00abUlysses <\/i>in Spanish.\u00bb <i>Assesing the 1984 <\/i>Ulysses.\u00a0 Eds.\u00a0 Sandulescu, C.-H. George and Clive Hart. Gerrard Cross: Colin Smythe, 1986. 207-13.<\/p>\n<p>Gonz\u00e1lez Mill\u00e1n, Juan. \u00abLa odisea de traducir el <i>Ulises <\/i>de Joyce al gallego (1926).\u00bb\u00a0 <i>Torre <\/i>4.16 (1990): 408-509.<\/p>\n<p>L\u00e1zaro Lafuente, Luis Alberto. \u00abJames Joyce and the Embodiment of Blasphemy: The Banning of <i>Stephen Hero<\/i> in Spain.\u00bb <i>Recherches anglaises et nordam\u00e9ricaines: RANAM<\/i> 36, i (2003): 161-68.<\/p>\n<p>&#8212;.\u00a0 \u201cJames Joyce\u2019s Poetry and the Spanish Holy Office .\u201d<i> Papers on Joyce<\/i> VII-VIII (2001-2002): 161-175.<\/p>\n<p>&#8212;. \u00abEl misterio del primer <i>Ulysses <\/i>catal\u00e1n: la odisea de Joan Francesc Vidal Jov\u00e9.\u00bb <i>Estudios Joyceanos en Gran Canaria: Joyce \u00abIn His Palms\u00bb<\/i>.\u00a0 Eds. Santiago Henr\u00edquez &amp; Carmen Mart\u00edn Santana.. Madrid: Huerga y Fierro, 2007. 159-173.<\/p>\n<p>&#8212;.\u00a0 \u00abThe History of the First Catalan <em>Ulysses<\/em>, by J. F. Vidal Jov\u00e9\u00bb.\u00a0 <em>Papers on Joyce<\/em> 14 (2008): 51-69.<\/p>\n<p>&#8212; &amp; Teresa Iribarren i Donadeu. \u00abShedding Light on the Mystery of the First Catalan <em>Ulysses<\/em>: The Joycean Letters of J.F. Vidal Jov\u00e9.\u00bb <em>New Perspectives on James Joyce. &#8216;Ignatius Loyola, make Haste to Help me!<\/em>.\u00a0 Eds. M\u00aa Luz Su\u00e1rez Casta\u00f1eira, Asier Altuna Garc\u00eda de Salazar and Olga Fern\u00e1ndez Vicente. Bilbao: Publicaciones de la Universidad de Deusto, 2010.<\/p>\n<p>Llamas Mu\u00f1oz. M\u00aa Eugenia. \u00abUna aproximaci\u00f3n a la traducci\u00f3n de las variantes dialectales en James Joyce: <i>Ulises<\/i>.\u00bb <i>Fift:in. Actas del XV Congreso de AEDEAN<\/i>. Eds. Francisco J. Ruiz de Mendoza Ib\u00e1\u00f1ez y Carmelo Cunchillos. Logro\u00f1o: Colegio Universitario de La Rioja, 1993. 137-42.<\/p>\n<p>Mallafr\u00e8, Joaqu\u00edm. \u00abJoyce en catal\u00e1n.\u00bb<i> Joyce en Espa\u00f1a<\/i> I. Eds. Francisco Garc\u00eda Tortosa y Antonio Ra\u00fal de Toro Santos. La Coru\u00f1a: Universidade da Coru\u00f1a, 1994. 39-43.<\/p>\n<p>&#8212;. \u00abNotes i eines de traducci\u00f3 de l\u2019<i>Ulisses<\/i>.\u00bb <i>Quaderns Crema <\/i>5 (set. 1981): 115-118.<\/p>\n<p>&#8212;. \u00abSobre la traducci\u00f3 de l&#8217;<i>Ulisse<\/i><span style=\"text-decoration: underline;\">s<\/span> al catal\u00e0, notes i reflexions.\u00bb\u00a0 <i>Quaderns de Traducci\u00f3 i Interpretaci\u00f3<\/i> 2 (1983): 107-115.<\/p>\n<p>&#8212;. \u00ab<em>Ulysses<\/em>\/<em>Ulisses<\/em>: Digging for Common Ground\u00bb. <em>New Perspectives on James Joyce. &#8216;Ignatius Loyola, make Haste to Help me!<\/em>.\u00a0 Eds. M\u00aa Luz Su\u00e1rez Casta\u00f1eira, Asier Altuna Garc\u00eda de Salazar and Olga Fern\u00e1ndez Vicente. Bilbao: Publicaciones de la Universidad de Deusto, 2010.<\/p>\n<p>&#8212;. \u00abTranslating <em>Ulysses<\/em>\u00ab.\u00a0 <em>Papers on Joyce<\/em> 14 (2008): 71-83.<\/p>\n<p>Medina Casado, Carmelo. \u00abSpanish Translations of <em>Ulysses<\/em>: A Teaching Approach\u00bb. <em>New Perspectives on James Joyce. &#8216;Ignatius Loyola, make Haste to Help me!<\/em>.\u00a0 Eds. M\u00aa Luz Su\u00e1rez Casta\u00f1eira, Asier Altuna Garc\u00eda de Salazar and Olga Fern\u00e1ndez Vicente. Bilbao: Publicaciones de la Universidad de Deusto, 2010.<\/p>\n<p>Mill\u00e1n Varela, Carmen. \u00abTraducci\u00f3n e apropiaci\u00f3n: James Joyce en galego.\u00bb <i>Anuario de Estudios Literarios Galegos<\/i> (1998).<\/p>\n<p>Navarrete Franco, Ricardo. \u00abTranslating in the Dark: <i>Finnegans Wake<\/i> and Spanish.\u00bb <i>Translation Review<\/i>\u00a0 58 (1999): 16-24.<\/p>\n<p>Otero Pedrayo, Ram\u00f3n. \u00abAna Livia Plurabela [sic].\u00bb\u00a0 <i>Joyce en Espa\u00f1a<\/i> II. Eds. Francisco Garc\u00eda Tortosa y Antonio Ra\u00fal de Toro Santos. La Coru\u00f1a: Universidade da Coru\u00f1a, 1997. 37-38.<\/p>\n<p>Reyes Fern\u00e1ndez, Mar\u00eda. \u201cLas traducciones en espa\u00f1ol de \u2018An Encounter.\u201d <i>Silverpowdered Olivetrees: Reading Joyce in Spain<\/i>.\u00a0 Eds. Jefferey Simons, Jos\u00e9 M\u00aa Tejedor Cabrera, Margarita Est\u00e9vez Sa\u00e1 y Rafael I. Garc\u00eda Le\u00f3n. Sevilla: Publicaciones Universidad de Sevilla, 2004.\u00a0 49-57.<\/p>\n<p>Toda Iglesias, Fernando. <i>\u201cExiliados: <\/i>la traducci\u00f3n de Ediciones C\u00e1tedra de 1987.<i>\u201d<\/i><i> Silverpowdered Olivetrees: Reading Joyce in Spain<\/i>.\u00a0 Eds. Jefferey Simons, Jos\u00e9 M\u00aa Tejedor Cabrera, Margarita Est\u00e9vez Sa\u00e1 y Rafael I. Garc\u00eda Le\u00f3n. Sevilla: Publicaciones Universidad de Sevilla, 2004. 34-48.<\/p>\n<p>Venegas Lag\u00fcens, M\u00aa Luisa. \u201cTranslating Repetition in <i>Ulysses<\/i>.\u201d <i>The Scallop of Saint James: An Old Pilgrim\u2019s Hoard.\u00a0 <\/i><i>Reading Joyce from the Peripheries \/ Leyendo a Joyce desde las periferias<\/i>.\u00a0 Susana Dom\u00ednguez Pena, Margarita Est\u00e9vez Sa\u00e1 y Anne MacCarthy, eds. Weston, Florida: Netbiblo, 2006. 140-154.<\/p>\n<p><b>Comparative Studies<\/b><\/p>\n<p>Alonso Gir\u00e1ldez, Jos\u00e9 Miguel.\u00a0 \u201cCervantes, Borges y Joyce. Tres en compa\u00f1\u00eda.\u201d <i>The Scallop of Saint James: An Old Pilgrim\u2019s Hoard.\u00a0 Reading Joyce from the Peripheries \/ Leyendo a Joyce desde las periferias<\/i>.\u00a0 Susana Dom\u00ednguez Pena, Margarita Est\u00e9vez Sa\u00e1 y Anne MacCarthy, eds. Weston, Florida: Netbiblo, 2006. 169-182.<\/p>\n<p>Aguilera Linde, Mauricio D. \u00bb Carlyle in <i>Ulysses<\/i>.\u00bb <i>Papers on Joyce<\/i> III (1997): 49-56.<\/p>\n<p>&#8212;. \u00bb &#8216;Tiger Language&#8217; vs. &#8216;Pebble Writing&#8217; : Joyce y las vanguardias americanas de los a\u00f1os treinta.\u00bb <i>James Joyce: L\u00edmites de lo di\u00e1fano<\/i>.\u00a0 Eds. Carmelo Medina Casado, Jes\u00fas L\u00f3pez-Pel\u00e1ez Casellas, Nieves Pascual Soler y Pilar S\u00e1nchez Calle. Ja\u00e9n: Publicaciones de la Universidad de Ja\u00e9n, 1998.\u00a0 29-43.<\/p>\n<p>Arnal G\u00e9ly, Anne-Marie. \u00abJames Joyce y el <i>noveau roman<\/i>.\u00bb <i>James Joyce: L\u00edmites de lo di\u00e1fano<\/i>.\u00a0 Eds. Carmelo Medina Casado, Jes\u00fas L\u00f3pez-Pel\u00e1ez Casellas, Nieves Pascual Soler y Pilar S\u00e1nchez Calle. Ja\u00e9n: Publicaciones de la Universidad de Ja\u00e9n, 1998.\u00a0 45-60.<\/p>\n<p>Ballesteros Gonz\u00e1lez, Antonio. \u00abControversias, exilios, palabras y cegueras: Joyce en Borges.\u00bb <i>James Joyce: L\u00edmites de lo di\u00e1fano<\/i>.\u00a0 Eds. Carmelo Medina Casado, Jes\u00fas L\u00f3pez-Pel\u00e1ez Casellas, Nieves Pascual Soler y Pilar S\u00e1nchez Calle. Ja\u00e9n: Publicaciones de la Universidad de Ja\u00e9n, 1998. 61-71.<\/p>\n<p>&#8212;. \u00abLa digresi\u00f3n par\u00f3dica en dos modelos narrativos: <i>Rayuela <\/i>y <i>Ulysses<\/i>.\u00bb <i>Joyce en Espa\u00f1a<\/i> I. Eds. Francisco Garc\u00eda Tortosa y Antonio Ra\u00fal de Toro Santos. La Coru\u00f1a: Universidade da Coru\u00f1a, 1994. 93-100.<\/p>\n<p>&#8212;. \u00abMetaliterary Parody in <i>The Unfortunate Traveller<\/i> and <i>Ulysses<\/i>.\u00bb <i>Papers on Joyce<\/i> I (1995): 5-12.<\/p>\n<p>&#8212;. \u00abMohamed Chukri o el antiretrato del artista adolescente.\u00bb <i>Proceedings of the 22nd International Conference of AEDEAN<\/i>. Ed. Pere Gallardo and Enric Llurda. Lleida:\u00a0 Edicions de la Universitat de Lleida. 2000. 263-67.<\/p>\n<p>&#8212;. \u00abMujeres al borde de un ataque de nervios: The Wife of Bath y Molly Bloom.\u00bb <i>En el fluir del tiempo: estudios homenaje a Mar\u00eda Esther Mart\u00ednez L\u00f3pez<\/i>. Eds. Luc\u00eda Mora et al. Cuenca: Universidad e Castilla-La Mancha, 1998.\u00a0 61-69.<\/p>\n<p>&#8212;. \u00abRetratos del artista adolescente: James Joyce y Ram\u00f3n P\u00e9rez de Ayala.\u00bb\u00a0 <i>The Grove: Working Papers on English Studies<\/i> 5 (1998): 19-30.<\/p>\n<p>Caneda Cabrera, M\u00aa Teresa. \u00abC\u00f3mo convertir barro en ceniza. &#8216;Clay&#8217; de James Joyce y &#8216;Polvo y ceniza&#8217; de Cabrera Infante: una reflexi\u00f3n sobre la traducci\u00f3n del texto modernista. <i>Proceedings of the International AEDEAN Conference<\/i>. Barcelona: Universitat de Barcelona, 1977. 395-400.<\/p>\n<p>Carregal Romero, Jos\u00e9 and Mar\u00eda Teresa Caneda Cabrera. \u201cFemale Mobility and James Joyce\u2019s \u201cEveline\u201d and Colm T\u00f3ibin\u2019s <em>Brookling<\/em><em>\u201d<\/em><i>.<\/i> <em>Papers on Joyce<\/em><strong> <\/strong>19-20 (2013-2014):<strong>\u00a0 <\/strong>55-74.<\/p>\n<p>Clark, David. \u00ab&#8216;<i>A Joyce Tae Prick Ilka Pluke<\/i>&#8216;: Joyce and the Scottish Renaissance .\u00bb <i>Papers on Joyce<\/i> V (1999): 3-12.<\/p>\n<p>Cobos Fern\u00e1ndez, Inmaculada.\u00a0 \u00abExilio, arte, libertad: la conexi\u00f3n literaria entre James Joyce y Djuna Barnes.\u00bb <i>James Joyce: L\u00edmites de lo di\u00e1fano<\/i>.\u00a0 Eds. Carmelo Medina Casado, Jes\u00fas L\u00f3pez-Pel\u00e1ez Casellas, Nieves Pascual Soler y Pilar S\u00e1nchez Calle. Ja\u00e9n: Publicaciones de la Universidad de Ja\u00e9n, 1998. 73-79.<\/p>\n<p>D\u00edez Medrano, Conchita. \u00abPaolo and Francesca Floating Down the Winds of Hell: James Joyce and D. H. Lawrence. A Literary Relationship.\u00bb <i>Many Sundry Wits Gathered Together<\/i>. Ed. S. G. Fern\u00e1ndez-Corrugedo. Colecci\u00f3n cursos, simposios y congresos, 27. Coru\u00f1a: Universidade da Coru\u00f1a, 1997. 127-36.<\/p>\n<p>Est\u00e9vez Sa\u00e1, Jos\u00e9 Manuel.\u00a0 \u00a0\u201cJulia O\u2019Faolain\u2019s Joycean Portraits of Young Irish Artists in <em>Godded and Codded<\/em><em>\u201d<\/em><i>.<\/i> <em>Papers on Joyce<\/em><strong> <\/strong>19-20 (2013-2014)\u00a0 211-227.<\/p>\n<p>&#8212;. \u201c\u2019Nubecillas\u2019 en la obra de James Joyce y Joseph O\u2019Connor.\u201d <i>The Scallop of Saint James: An Old Pilgrim\u2019s Hoard.\u00a0 Reading Joyce from the Peripheries \/ Leyendo a Joyce desde las periferia<\/i><span style=\"text-decoration: underline;\">s<\/span>.\u00a0 Susana Dom\u00ednguez Pena, Margarita Est\u00e9vez Sa\u00e1 y Anne MacCarthy, eds. Weston, Florida: Netbiblo, 2006. 233<\/p>\n<p>&#8212;. \u00abWomen and Affective Relationships in James Joyce&#8217;s and William Trevor&#8217;s Work\u00bb. <em>New Perspectives on James Joyce. &#8216;Ignatius Loyola, make Haste to Help me!<\/em>.\u00a0 Eds. M\u00aa Luz Su\u00e1rez Casta\u00f1eira, Asier Altuna Garc\u00eda de Salazar and Olga Fern\u00e1ndez Vicente. Bilbao: Publicaciones de la Universidad de Deusto, 2010.<\/p>\n<p>Est\u00e9vez Sa\u00e1, Margarita. \u00a0\u201cMary Lavin\u2019s Joyce \u201cArrows in Flight : A Reappraisal of the Contribution to the Short Story\u201d. <em>\u00a0Papers on Joyce<\/em><strong> <\/strong>19-20 (2013-2014) 195-210.<\/p>\n<p>Fern\u00e1ndez S\u00e1nchez, Jos\u00e9 Francisco. \u201c\u00bfActo de rebeld\u00eda o prueba de admiraci\u00f3n? Beckett parodiando a Joyce\u201d.\u00a0\u00a0 <i>JoyceSbilya: Miscel\u00e1nea de Estudios Joyceanos<\/i>.\u00a0 Sevilla: PUS, 2011.<\/p>\n<p>Fern\u00e1ndez Vicente, Olga. \u00abCrisis de fin de siglo en Joyce y Baroja\u00bb. <i>J<\/i><i>oyceSbilya: Miscel\u00e1nea de Estudios Joyceanos<\/i>.\u00a0 Sevilla: PUS, 2011.<\/p>\n<p>Galv\u00e1n Reula, Fernando. \u201cPortrait of the Would-Be Writer: Chaudhucri \u2018versus\u2019 Joyce.\u201d<i> Silverpowdered Olivetrees: Reading Joyce in <\/i><i>Spain<\/i>.\u00a0 Eds. Jefferey Simons, Jos\u00e9 M\u00aa Tejedor Cabrera, Margarita Est\u00e9vez Sa\u00e1 y Rafael I. Garc\u00eda Le\u00f3n. Sevilla: Publicaciones Universidad de Sevilla, 2004. 57-65.<\/p>\n<p>Garc\u00eda Le\u00f3n, Rafael I.\u00a0 \u00abLiteratura y vida: estudio comparativo de <i>Ulysses <\/i>y el <i>Quijote<\/i>.\u00bb <i>Joyce en Espa\u00f1a<\/i> I. Eds. Francisco Garc\u00eda Tortosa y Antonio Ra\u00fal de Toro Santos. La Coru\u00f1a:\u00a0 Universidade da Coru\u00f1a, 1994. 83-91.<\/p>\n<p>&#8212;. \u201c\u2019Mercury\u2019s hat\u2019 (<i>U<\/i>1.601):\u00a0 Joyce\u2019s <i>Ulysses<\/i> and Its Traces in J.M. Guelbenzu\u2019s <i>El Mercurio<\/i>. <i>Papers on Joyce<\/i> 17-18 (2011-2012) : 269-278. \u00a0ISSN 1135-0504.<\/p>\n<p>Garc\u00eda Santa Cecilia, Carlos. \u00abCuatro espa\u00f1oles que conocieron a Joyce.\u00bb <i>James Joyce: L\u00edmites de lo di\u00e1fano<\/i>.\u00a0 Eds. Carmelo Medina Casado, Jes\u00fas L\u00f3pez-Pel\u00e1ez Casellas, Nieves Pascual Soler y Pilar S\u00e1nchez Calle. Ja\u00e9n: Publicaciones de la Universidad de Ja\u00e9n, 1998. 133-145.<\/p>\n<p>&#8212;. <i>La recepci\u00f3n de James Joyce en la prensa espa\u00f1ola (1921-1976)<\/i>. Sevilla: PUS, 1997.<\/p>\n<p>G\u00f3mez L\u00f3pez, Jes\u00fas Isa\u00edas. \u00a0\u201cBetween the Ethics of Words and the Aesthetics of Ideas: The Shakespeare Crossroads in James Joyce\u2019s <em>Ulysses<\/em> and in Aldous huxleys\u2019s <em>Brave New World<\/em><em>\u201d<\/em><i>.<\/i> \u00a0<em>Papers on Joyce<\/em><strong> <\/strong>19-20 (2013-2014) 171-194.<\/p>\n<p>&#8212;. \u00abLa creaci\u00f3n del &#8216;Seeing Sound&#8217; en <i>Passages from \u00abFinnegans Wake<\/i>\u00ab, una reacci\u00f3n a la novela.\u00bb <i>James Joyce: L\u00edmites de lo di\u00e1fano<\/i>.\u00a0 Eds. Carmelo Medina Casado, Jes\u00fas L\u00f3pez-Pel\u00e1ez Casellas, Nieves Pascual Soler y Pilar S\u00e1nchez Calle. Ja\u00e9n: Publicaciones de la Universidad de Ja\u00e9n, 1998. 147-157.<\/p>\n<p>L\u00e1zaro, Luis Alberto y Marisol Morales Ladr\u00f3n.\u00a0 \u00abJames Joyce and Juan Goytisolo: Echoes from <i>Ulysses <\/i>in <i>Reivindicaci\u00f3n del conde don Juli\u00e1n<\/i>. <a href=\"..\/Documents\/Iberjoyce\/L\u00e1zaro.pdf\">\u00ab<\/a> <i>Papers on Joyce<\/i> II (1996): 25-33.<\/p>\n<p>&#8212;. \u00abA Survey of the Spanish Critical Responses to James Joyce.\u00bb <i>The Reception of James Joyce in <\/i><i>Europe<\/i>. Eds. Geert Lernout and\u00a0 Wim Van Mierlo. 2 Volumes (2004).<\/p>\n<p>&#8212;. \u00abT\u00e9cnicas narrativas en James Joyce y Luis Mart\u00edn Santos: estudio comparativo de <i>Ulises<\/i> y <i>Tiempo de Silencio<\/i>.\u00bb <i>Joyce en Espa\u00f1a<\/i> I.\u00a0 Eds. Francisco Garc\u00eda Tortosa y Antonio Ra\u00fal de Toro Santos. La Coru\u00f1a: Universidade da Coru\u00f1a, 1994. 101-112.<\/p>\n<p>Losada Friend, Mar\u00eda \u00abDesmantelando el cuerpo femenino: la emoci\u00f3n objetiva de Mary Hooligan de Edna O\u2019Brien y Molly Bloom de James Joyce\u00bb. <i>JoyceSbilya: Miscel\u00e1nea de Estudios Joyceanos<\/i>.\u00a0 Sevilla: PUS, 2011.<\/p>\n<p>L\u00f3pez-Pel\u00e1ez Casellas, Jes\u00fas. \u00abThe Lost Leader: C. S. Parnell in the Writings of James Joyce.\u00bb <i>The Grove<\/i> 1 (1996): 61-73.<\/p>\n<p>&#8212;. Forms of Exile in the Narrative of Moihamed Choukri and Joyce&#8217;s <i>Portrait<\/i>.\u00bb <i>Borderlands: Negotiating\u00a0 Boundaries in Post-Colonial Writing<\/i>. Ed. Monika Reif-H\u00fcsler. Amsterdam. Rodopi, 1999. 20-12.<\/p>\n<p>MacCarthy, Anne. \u00abIreland Is the Old Sow That Eats Her Farrow.\u00bb<a href=\"..\/Documents\/Iberjoyce\/MacCarthy.pdf\">\u00a0<\/a> <i>Papers on Joyce<\/i> II (1996): 41-48.<\/p>\n<p>&#8212;. \u201cCityful Passing Away\u201d: Joyce\u2019s Version of Mutability Contrasted with Mangan\u2019s \u201cThe World\u2019s Changes\u201d . <em>Papers on Joyce<\/em> (2009): 31-46.<\/p>\n<p>&#8212;.\u00bbJames Joyce, Edward Walsh and the Death of Ancient Ireland.\u00bb <i>Many Sundry Wits Gathered Together<\/i>. Ed. S. G. Fern\u00e1ndez-Corrugedo. Colecci\u00f3n cursos, simposios y congresos, 27. Coru\u00f1a: Universidade da Coru\u00f1a, 1997. 209-214.<\/p>\n<p>&#8212;. \u00abJames Joyceanos and James Clarence Mangan\u00bb. <em>Vigorous Joyce.\u00a0 Atlantic <\/em><em>Readings<\/em><em> of James Joyce<\/em>. Eds. M. Teresa Caneda Cabrera, Vanessa Silva Fern\u00e1ndez y Mart\u00edn Urdiales Shaw.\u00a0 Vigo: Publicaciones de la Universidad de Vigo, 2010.\u00a0 201-216.<\/p>\n<p>&#8212;. \u00abJames Joyce and the &#8216;Divined Mind&#8217;: His Importance in Irish and Galician Literature.\u00bb <i>Lenguaje y Textos<\/i> 6-7 (1994-95): 67-73.<\/p>\n<p>&#8212;. \u00ab&#8216;Romantic Ireland&#8217;s Dead and Gone&#8217;: The Views on James Joyce on a Writer of the Irish Romantic Movement, James Clarence Mangan, and What He Represented in Late Nineteenth and Twentieth Century Ireland.\u00bb <i>Investigaciones Filol\u00f3gicas Anglonorteamericanas.<\/i>\u00a0 Ed. Luc\u00eda Mora Gonz\u00e1lez.\u00a0 Cuenca: U de Castilla-La Mancha (1994): 443-454.<\/p>\n<p>Medina Casado, Carmelo. \u00abPedagogical Implications of a Contrastive Study: &#8216;A Painful Case&#8217;.\u00bb<i> <\/i><i>I Simposio Internacional de Did\u00e1ctica de la Lengua y de la Literatura<\/i>.\u00a0 Ed. Antonio Le\u00f3n Sendra, Vicente L\u00f3pez Folgado y M\u00aa del Mar Rivas Carmona.\u00a0 C\u00f3rdoba: U de C\u00f3rdoba, 1997.\u00a0 93-103.<\/p>\n<p>Morales Ladr\u00f3n, Marisol.\u00a0\u00a0 \u00abDel centro literario a los m\u00e1rgenes: <i>The Dalkey Archive<\/i> de Flann O&#8217;Brien y la metaficci\u00f3n joyceana.\u00bb.\u201d <i>The Scallop of Saint James: An Old Pilgrim\u2019s Hoard.\u00a0 Reading Joyce from the Peripheries \/ Leyendo a Joyce desde las periferias<\/i>.\u00a0 Susana Dom\u00ednguez Pena, Margarita Est\u00e9vez Sa\u00e1 y Anne MacCarthy, eds. Weston, Florida: Netbiblo, 2006. 203-214.<\/p>\n<p>&#8212;. \u00abDubl\u00edn y Madrid: la ciudad como tematizaci\u00f3n discursiva en <i>Ulysses <\/i>de James Joyce y <i>Tiempo de Silencio<\/i> de Luis Mart\u00edn-Santos.\u00bb <i>James Joyce: L\u00edmites de lo di\u00e1fano<\/i>.\u00a0 Eds. Carmelo Medina Casado, Jes\u00fas L\u00f3pez-Pel\u00e1ez Casellas, Nieves Pascual Soler y Pilar S\u00e1nchez Calle. Ja\u00e9n: Publicaciones de la Universidad de Ja\u00e9n, 1998. 81-98.<\/p>\n<p>&#8212;. \u00abEl demiurgo como base para las teor\u00edas est\u00e9ticas de James Joyce y Ram\u00f3n del Valle-Incl\u00e1n.\u00bb<i> Joyce en Espa\u00f1a<\/i> I. Eds. Francisco Garc\u00eda Tortosa y Antonio Ra\u00fal de Toro Santos. La Coru\u00f1a: Universidade da Coru\u00f1a, 1994. 73-81.<\/p>\n<p>&#8212;. \u201cGonzalo Torrente Ballester, \u00bfel nuevo Joyce del Finisterre?.\u201d <i>Silverpowdered Olivetrees: Reading Joyce in Spain<\/i>.\u00a0 Eds. Jefferey Simons, Jos\u00e9 M\u00aa Tejedor Cabrera, Margarita Est\u00e9vez Sa\u00e1 y Rafael I. Garc\u00eda Le\u00f3n. Sevilla: Publicaciones Universidad de Sevilla, 2004.\u00a0 66-76.<\/p>\n<p>&#8212;. \u00abEl <i>Bildungsroman <\/i>y sus m\u00faltiples formas: de James Joyce a Luis Mart\u00edn Santos.\u00bb\u00a0<i> El relato literario: tempestades y naufragios, escritura y reelaboraci\u00f3n<\/i>.\u00a0 Actas del XII Simposio de la Sociedad Espa\u00f1ola de Literatura General y Comparada. Eds. Miguel A. M\u00e1rquez, Antonio Ram\u00edrez de Verger y Pablo Zambrano. Huelva: Universidad de Huelva, 2000. 591-96.<\/p>\n<p>&#8212;.\u00bbJoycean Aesthetics in Spanish Literature.\u00bb <i>The Reception of James Joyce in <\/i><i>Europe<\/i>. Eds. Geert Lernout and\u00a0 Wim Van Mierlo.\u00a0 London and New York: Thoemmes Continuum (2004). 434-44.<\/p>\n<p>&#8212;. \u201cPastiches joyceanos y otros artificios literarios en \u2018La caza salvaje\u2019 de Jon Juaristi.\u201d <em>Estudios Ingleses de la Universidad Complutense<\/em> 20 (2012): 111\u201330. &lt;<a href=\"http:\/\/revistas.ucm.es\/index.php\/EIUC\/article\/view\/39998\/38457\" target=\"_blank\">http:\/\/revistas.ucm.es\/index.php\/EIUC\/article\/view\/39998\/38457<\/a>&gt;.<\/p>\n<p>&#8212;. \u00abThe Impact of James Joyce on the Work of Juan Ram\u00f3n Jim\u00e9nez.\u00bb <i>Papers on Joyce<\/i> II (1996): 49-66.<\/p>\n<p>&#8212;. \u00abVida, muerte y par\u00e1lisis en <i>Pedro P\u00e1ramo<\/i> de Juan Rulfo y &#8216;The Dead&#8217; de James Joyce.\u00bb <i>Exemplaria: Revista de Literatura Comparada<\/i> 3 (1999): 145-58.<\/p>\n<p>Morat\u00f3 Agrafofo, Yolanda. \u201cCuando tu enemigo es \u201cel enemigo\u201d: desencuentros literarios entre James Joyce y Windham Lewis.\u201d <i>The Scallop of Saint James: An Old Pilgrim\u2019s Hoard.\u00a0 Reading Joyce from the Peripheries \/ Leyendo a Joyce desde las periferias<\/i>.\u00a0 Susana Dom\u00ednguez Pena, Margarita Est\u00e9vez Sa\u00e1 y Anne MacCarthy, eds. Weston, Florida: Netbiblo, 2006. 193-202.<\/p>\n<p>&#8212;. \u00abDr. Lewis, Mr. Joyce: &#8216;An Analysis of the Mind of James Joyce&#8217; in <em>Time and the Western Mind<\/em> by Wyndham Lewis\u00bb. <em>New Perspectives on James Joyce. &#8216;Ignatius Loyola, make Haste to Help me!<\/em>.\u00a0 Eds. M\u00aa Luz Su\u00e1rez Casta\u00f1eira, Asier Altuna Garc\u00eda de Salazar and Olga Fern\u00e1ndez Vicente. Bilbao: Publicaciones de la Universidad de Deusto, 2010.<\/p>\n<p>Navascu\u00e9s, Javier. \u00abMarechal frente a Joyce y Cort\u00e1zar.\u00bb <i>Cuadernos hispanoamericanos<\/i> 538 (1995): 45-56.<\/p>\n<p>Oliva Cruz, Juan Ignacio.\u00a0 \u00abJoyce postcolonial: el <i>Retrato del Artista Adolescente<\/i> de Shyam Selvadurai.\u00bb <i>Canadistica canaria (1991-2000):\u00a0 ensayos literarios anglocanadienses<\/i>.\u00a0 La Laguna: U de La Laguna, 2002.\u00a0 163-82.<\/p>\n<p>&#8212;.\u201cRewriting \u2018Portraits\u2019: The Joycean <i>K\u00fcnstlerroman <\/i>in Indo-English Epiphanic Postcolonialism.\u201d\u00a0 <i>Joyceana: Literaria Hibernica<\/i>.\u00a0 Eds. M\u00aa Elena Jaime de Pablos y Jos\u00e9 Manuel Est\u00e9vez Sa\u00e1.\u00a0 Almer\u00eda: Universidad de Almer\u00eda, 2005.\u00a0 93-105.<\/p>\n<p>Ortiz Mart\u00ednez, Jos\u00e9 M\u00aa. \u00abA Look at Na\u00efvety.\u00bb <i>James Joyce: L\u00edmites de lo di\u00e1fano<\/i>.\u00a0 Eds. Carmelo Medina Casado, Jes\u00fas L\u00f3pez-Pel\u00e1ez Casellas, Nieves Pascual Soler y Pilar S\u00e1nchez Calle. Ja\u00e9n: Publicaciones de la Universidad de Ja\u00e9n, 1998.\u00a0 247-256.<\/p>\n<p>Ortiz, Jos\u00e9 M\u00aa\u00a0 and Emer Moroney. \u00abA Contribution to Joyce&#8217;s <i>Ulysses<\/i> Using the Notion of the Hypertext: The Spanish Poet Le\u00f3n Felipe on the Revisionist Literary Stance of Joyce and Cervantes.\u00bb <i>Papers on Joyce<\/i> V (1999): 35-49.<\/p>\n<p>Pascual Soler, Nieves. \u00abFood is Language: Fasting in <i>A Portrait of the Artist<\/i> and Other Tales.\u00bb <em>James Joyce: L\u00edmites de lo di\u00e1fano<\/em>.\u00a0 Eds. Carmelo Medina Casado, Jes\u00fas L\u00f3pez-Pel\u00e1ez Casellas, Nieves Pascual Soler y Pilar S\u00e1nchez Calle. Ja\u00e9n: Publicaciones de la Universidad de Ja\u00e9n, 1998. 99-104.<\/p>\n<p>Ruiz Mas, Jos\u00e9. \u00abCarlos Eduardo Zavaleta y la traducci\u00f3n peruana de <em>Pomes Pennyeach<\/em> \u00bb . <em>Vigorous Joyce.\u00a0 Atlantic Readings of James Joyce<\/em>. Eds. M. Teresa Caneda Cabrera, Vanessa Silva Fern\u00e1ndez y Mart\u00edn Urdiales Shaw.\u00a0 Vigo: Publicaciones de la Universidad de Vigo, 2010.\u00a0 217-227.<\/p>\n<p>Porcel Garc\u00eda, Mar\u00eda Isabel.\u00a0 \u00abLa influencia de Valery Larbaud en James Joyce.\u00bb\u00a0 <i>Estudios Joyceanos en Gran Canaria: Joyce \u00abIn His Palms\u00bb<\/i>.\u00a0 Eds. Santiago Henr\u00edquez &amp; Carmen Mart\u00edn Santana.. Madrid: Huerga y Fierro, 2007. 215-223.<\/p>\n<p>Pozo Monta\u00f1o, M\u00aa \u00c1ngeles.\u00a0 \u201cEdna O\u2019Brien o el Retrato period\u00edstico de la Artista Escarlata.\u201d <i>The Scallop of Saint James: An Old Pilgrim\u2019s Hoard.\u00a0 Reading Joyce from the Peripheries \/ Leyendo a Joyce desde las periferias<\/i>.\u00a0 Susana Dom\u00ednguez Pena, Margarita Est\u00e9vez Sa\u00e1 y Anne MacCarthy, eds. Weston, Florida: Netbiblo, 2006. 223-232.<\/p>\n<p>Pedr\u00f3s Gasc\u00f3n, Antonio Francisco.\u00a0 \u00abLo celta como pre-texto, o de los or\u00edgenes a Joyce pasando por Cunqueiro: el tema de la identidad nacional gallega en Suso de Toro.\u00bb <i>As Nove Ondas<\/i>. I Simposio Internacional de Estudios C\u00e9lticos.\u00a0 Eds. Antonio Ra\u00fal de Toro Santos y David Clark Mitchell. La Coru\u00f1a: Universidade de La Coru\u00f1a, 2002. 139-160.<\/p>\n<p>P\u00e9rez Gallego, C\u00e1ndido.\u00a0 <i>James Joyce o la revoluci\u00f3n de la novela<\/i>. Madrid: Fundamentos,1987.<\/p>\n<p>P\u00e9rez Sim\u00f3n, Andr\u00e9s. \u201cBorges\u2019 Writings on Joyce: From a Mythical Translation to a Polemical Defence of Censorship.\u201d <i>Papers on Joyce<\/i> VII-VIII (2001-2002): 121-137.<\/p>\n<p>P\u00e9rez Valverde, Cristina y Marco Bettini. \u00ab&#8216;El Ulises moderno y la psique (des)divinizada&#8217;.\u00bb <i>James Joyce: L\u00edmites de lo di\u00e1fano<\/i>.\u00a0 Eds. Carmelo Medina Casado, Jes\u00fas L\u00f3pez-Pel\u00e1ez Casellas, Nieves Pascual Soler y Pilar S\u00e1nchez Calle. Ja\u00e9n: Publicaciones de la Universidad de Ja\u00e9n, 1998. 105-115.<\/p>\n<p>Porcel Garc\u00eda, Maribel. \u201c\u2019Luna Benamor \u2018de Vicente Blasco Ib\u00e1\u00f1ez y \u201cPen\u00e9lope\u201d en <i>Ulysses <\/i>de James Joyce: un estudio comparativo.\u201d <i>Silverpowdered Olivetrees: Reading Joyce in Spain<\/i>.\u00a0 Eds. Jefferey Simons, Jos\u00e9 M\u00aa Tejedor Cabrera, Margarita Est\u00e9vez Sa\u00e1 y Rafael I. Garc\u00eda Le\u00f3n. Sevilla: Publicaciones Universidad de Sevilla, 2004.\u00a0 86-101.<\/p>\n<p>Rademacher, J\u00f6rg W. \u00abThe Other Side of the Street\u00bb: Reinhard Jirgl&#8217;s <i>Abschied von den Feinden<\/i> Read Through <i>Ulysses<\/i> and Italo Svevo&#8217;s &#8216;l&#8217;Avvenire dei Ricordi&#8217;.\u00bb\u00a0 <i>Papers on Joyce<\/i> VI (2000): 49-58.<\/p>\n<p>R\u00edo Molina, Benigno del. \u00abMoneda y palabra: De Ezra Pound al \u00abNestor\u00bb de Joyce .\u00bb <i>Estudios Joyceanos en Gran Canaria: Joyce \u00abIn His Palms\u00bb<\/i>.\u00a0 Eds. Santiago Henr\u00edquez &amp; Carmen Mart\u00edn Santana.. Madrid: Huerga y Fierro, 2007. 43-56.<\/p>\n<p>Rodr\u00edguez L\u00f3pez-V\u00e1zquez, Alfredo. \u00bb <i>Hamlet<\/i>, Laforgue and Joyce \u00ab. <i>Papers on Joyce<\/i> II (1996): 99-104.<\/p>\n<p>Ruiz Ruiz, Jos\u00e9 Mar\u00eda. \u00ab<i>Transvesties<\/i>. Lenin, James Joyce y Tristan Tzara en escena.\u00bb\u00a0 <i>Letras de Deusto<\/i> 9.17 (1979):\u00a0 137-156.<\/p>\n<p>Silva Fern\u00e1ndez, Vanessa. \u00abDouble-Edged Words: James Joyce and Contemporary Irish Women Poets\u00bb. <em>Vigorous Joyce.\u00a0 Atlantic Readings of James Joyce<\/em>. Eds. M. Teresa Caneda Cabrera, Vanessa Silva Fern\u00e1ndez y Mart\u00edn Urdiales Shaw.\u00a0 Vigo: Publicaciones de la Universidad de Vigo, 2010.\u00a0 93-103.<\/p>\n<p>Tejedor Cabrera, Jos\u00e9 Mar\u00eda. \u00abThe Stephens-Joyce Connection\u00bb. <em>New Perspectives on James Joyce. &#8216;Ignatius Loyola, make Haste to Help me!<\/em>.\u00a0 Eds. M\u00aa Luz Su\u00e1rez Casta\u00f1eira, Asier Altuna Garc\u00eda de Salazar and Olga Fern\u00e1ndez Vicente. Bilbao: Publicaciones de la Universidad de Deusto, 2010.<\/p>\n<p>Su\u00e1rez Casti\u00f1eira &amp; Olga Fern\u00e1ndez Vicente.\u00a0\u00abJames Joyce and P\u00edo Baroja: Common Sources\u00bb. <em>New Perspectives on James Joyce. &#8216;Ignatius Loyola, make Haste to Help me!<\/em>.\u00a0 Eds. M\u00aa Luz Su\u00e1rez Casta\u00f1eira, Asier Altuna Garc\u00eda de Salazar and Olga Fern\u00e1ndez Vicente. Bilbao: Publicaciones de la Universidad de Deusto, 2010.<\/p>\n<p>Toro Santos, Antonio Ra\u00fal de. \u00abAn Approach to the Influence of Joyce in <i>Devalar <\/i>by R. Otero Pedrayo .\u00bb <i>Papers on Joyce<\/i> I (1995): 85-90.<\/p>\n<p>&#8212;. \u00abLa huella de Joyce en Galicia.\u00bb <i>Joyce en Espa\u00f1a<\/i> I. Eds. Francisco Garc\u00eda Tortosa y Antonio Ra\u00fal de Toro Santos. La Coru\u00f1a: Universidade da Coru\u00f1a, 1994.\u00a0 31-37.<\/p>\n<p>Torre Moreno, Mar\u00eda Jos\u00e9 de la. \u00ab<i>Ulysses<\/i> y <i>The British Museum is Falling Down<\/i>: Modelo y reinterpretaci\u00f3n.\u00bb <i>Revista de Filolog\u00eda<\/i> (Universidad de La Laguna) 13 (1994): 353-61.<\/p>\n<p>Varela Jacom\u00e9, Benito. \u00abJames Joyce y el impacto de <i>Ulysses<\/i>.\u00bb<i> Joyce en Espa\u00f1a<\/i> II. Eds. Francisco Garc\u00eda Tortosa y Antonio Ra\u00fal de Toro Santos. La Coru\u00f1a: Universidade da Coru\u00f1a, 1997. 115-138.<\/p>\n<p>Venegas Caro, Jos\u00e9 Luis.\u00a0 \u201c Erratic Encyclopedias: <i>Ulysses <\/i>and the Analitical Language of John Wilkins .\u201d <i>Papers on Joyce<\/i> IX (2003): 81-98.<\/p>\n<p>&#8212;. \u201cFiguring Modernity: James Joyce\u2019s <i>A Portrait<\/i> and Juan Ram\u00f3n Jim\u00e9nez\u2019s <i>Diario de un poeta reci\u00e9n casado<\/i>.\u201d <i>Silverpowdered Olivetrees: Reading Joyce in <\/i><i>Spain<\/i>.\u00a0 Eds. Jefferey Simons, Jos\u00e9 M\u00aa Tejedor Cabrera, Margarita Est\u00e9vez Sa\u00e1 y Rafael I. Garc\u00eda Le\u00f3n. Sevilla: Publicaciones Universidad de Sevilla, 2004. 102-113.<\/p>\n<p>Venegas Lag\u00fcens, M\u00aa Luisa. \u00bb Dickens in <i>Ulysses<\/i>.\u00bb <i>Papers on Joyce<\/i> I (1995): 91-98.<\/p>\n<p>&#8212;. \u00a0\u201cGeorge Egerton, James Joyce and the New Woman\u201d. <em>Papers on Joyce<\/em><strong> <\/strong>19-20 (2013-2014): 137-169.<\/p>\n<p>Vieites, Manuel F. \u00abRam\u00f3n Otero Pedrayo, James Joyce e o <i>Ulysses<\/i>. Creaci\u00f3n dram\u00e1tica, identidade e construcci\u00f3n nacional. Algunhas anotaci\u00f3ns para un estudio preliminar.\u00bb <i>Anuario de Estudios Literarios Galegos<\/i> (1998).<\/p>\n<p>Villanueva Prieto, Dar\u00edo. \u00abValle-Incl\u00e1n y Joyce.\u00bb <i>Joyce en Espa\u00f1a<\/i> I.\u00a0 Eds. Francisco Garc\u00eda Tortosa y Antonio Ra\u00fal de Toro Santos. La Coru\u00f1a: Universidade da Coru\u00f1a, 1994.\u00a0 55-72.<\/p>\n<p><b>Poetry<\/b><\/p>\n<p>\u00c1lvarez Amor\u00f3s, Jos\u00e9 Antonio. \u00abAlgunas notas sobre la traducci\u00f3n de los campos l\u00e9xicos en la l\u00edrica temprana de James Joyce.\u00bb Ed. Adolfo Luis Soto V\u00e1zquez. <i>Insights into Translation<\/i>. La Coru\u00f1a, 1998. 53-60.<\/p>\n<p>&#8212;. \u00abCiclos creativos en la poes\u00eda de James Joyce.\u00bb <i>Miscel\u00e1nea<\/i>, 13 (1992). [5]-15.<\/p>\n<p>L\u00e1zaro, Luis Alberto.\u00a0 \u201cJames Joyce\u2019s Poetry and the Spanish Holy Office.\u201d <i>Papers on Joyce<\/i> VII-VIII (2001-2002): 161-175.<\/p>\n<p>Medina Casado, Carmelo. \u201cPoes\u00eda y m\u00fasica: <i>Chamber Music<\/i> de James Joyce.\u201d <i>Silverpowdered Olivetrees: Reading Joyce in Spain<\/i>.\u00a0 Eds. Jefferey Simons, Jos\u00e9 M\u00aa Tejedor Cabrera, Margarita Est\u00e9vez Sa\u00e1 y Rafael I. Garc\u00eda Le\u00f3n. Sevilla: Publicaciones Universidad de Sevilla, 2004. 122-141.<\/p>\n<p>Simons, Jefferey. \u00abThe Not-So-Ugly Duckling of the Joyce <i>Oeuvre<\/i>\u00ab. <i>Papers on Joyce<\/i> V (1999): 91-106.<\/p>\n<p>&#8212;. \u00abSpanish Verse Brought to Light in the Cornell Joyce Collection \u00ab<em>. Papers on Joyce<\/em> (2009)\u00a093: 93-114.<\/p>\n<p>Zunino Garrido, M\u00aa Cinta. \u00abBiblical Echoes in <i>Chamber Music<\/i>.\u00bb\u00a0 <i>Estudios Joyceanos en Gran Canaria: Joyce \u00abIn His Palms\u00bb<\/i>.\u00a0 Eds. Santiago Henr\u00edquez &amp; Carmen Mart\u00edn Santana. Madrid: Huerga y Fierro, 2007. 239-252.<\/p>\n<p><em><b>Dubliners<\/b><\/em><\/p>\n<p>\u00c1lvarez Amor\u00f3s, Jos\u00e9 Antonio. \u00abTemporality\u00a0 and Narrative Rhythm in <i>Dubliners<\/i>.\u00bb <i>Anglo-American Studies<\/i>, 10, 1-2 (1990). 69-77.<\/p>\n<p>&#8212;. <i>En torno al discurso narrativo de \u00abDubliners\u00bb<\/i>. Alicante: Publicaciones de la Universidad de Alicante, 1986.<\/p>\n<p>Barros Grela, Eduardo. \u00abReconceptualizaci\u00f3n de la espacialidad y la par\u00e1lisis en &#8216;The Sisters&#8217;: una aproximaci\u00f3n culturalista\u00bb. <em>Vigorous Joyce.\u00a0 Atlantic Readings of James Joyce<\/em>. Eds. M. Teresa Caneda Cabrera, Vanessa Silva Fern\u00e1ndez y Mart\u00edn Urdiales Shaw.\u00a0 Vigo: Publicaciones de la Universidad de Vigo, 2010.\u00a0 109-121.<\/p>\n<p>Blanco Out\u00f3n, Cristina. \u00abTwo Connecting Aspects between James Joyce&#8217;s &#8216;A Little Cloud&#8217;, &#8216;Clay&#8217;, &#8216;A Painful Case&#8217; and &#8216;The Dead&#8217;.\u00bb <i>BELLS: <\/i><i>Barcelona<\/i><i> English Language and Literature Studies<\/i> 6 (1995): 23-30.<\/p>\n<p>Bravo Morales, Luis Francisco. \u201c\u2019You Might Remove That Handsome Article\u2019: Lightfe, Deathkness y Velas en <i>Dubliners<\/i>\u201d. <i>Silverpowdered Olivetrees: Reading Joyce in <\/i><i>Spain<\/i>.\u00a0 Eds. Jefferey Simons, Jos\u00e9 M\u00aa Tejedor Cabrera, Margarita Est\u00e9vez Sa\u00e1 y Rafael I. Garc\u00eda Le\u00f3n. Sevilla: Publicaciones Universidad de Sevilla, 2004. 189-197.<\/p>\n<p>Clark, David y Mar\u00eda Vidal Rodr\u00edguez-Sabio. \u201cJoyce como material did\u00e1ctico: el ejemplo de \u2018Clay\u2019.\u201d\u00a0 <i>The Scallop of Saint James: An Old Pilgrim\u2019s Hoard.\u00a0 Reading Joyce from the Peripheries \/ Leyendo a Joyce desde las periferia<\/i>s.\u00a0 Susana Dom\u00ednguez Pena, Margarita Est\u00e9vez Sa\u00e1 y Anne MacCarthy, eds. Weston, Florida: Netbiblo, 2006. 113-122.<\/p>\n<p>Est\u00e9vez S\u00e1a, Jos\u00e9 Manuel. \u00ab&#8216;The Dead&#8217;: Gabriel &#8216;exorciza&#8217; sus muertos.\u00bb <i>Asedios \u00f3 Conto<\/i>. Congresos, 19. Ed. Carmen Becerra Su\u00e1rez et al. Vigo: Servicio de Publicaci\u00f3ns da Universidade de Vigo, 1999.\u00a0 173-80.<\/p>\n<p>&#8212;.\u00a0 \u00abM\u00e1s que ecos joyceanos en &#8216;Two More Gallants&#8217; de William TrevorVico\u00bb. <em>Vigorous Joyce.\u00a0 Atlantic Readings of James Joyce<\/em>. Eds. M. Teresa Caneda Cabrera, Vanessa Silva Fern\u00e1ndez y Mart\u00edn Urdiales Shaw.\u00a0 Vigo: Publicaciones de la Universidad de Vigo, 2010.\u00a0 191-199.<\/p>\n<p>Gilbert Maceda, M\u00aa Teresa. \u00abSobre Joyce y la alteridad femenina: hermanas solteras en <i>Dubliners<\/i>. \u00bb <i>BELLS: Barcelona English Language and Literature Studies<\/i> 6 (1995): 63-70.<\/p>\n<p>Gonz\u00e1lez Cruz, Mar\u00eda Isabel. \u00abAspectos socioling\u00fc\u00edsticos en los relatos de\u00a0 <i>Dubliners<\/i>.\u00bb <i>Estudios Joyceanos en Gran Canaria: Joyce \u00abIn His Palms\u00bb<\/i>.\u00a0 Eds. Santiago Henr\u00edquez &amp; Carmen Mart\u00edn Santana.. Madrid: Huerga y Fierro, 2007. 119-135.<\/p>\n<p>Gronow, Michael J. \u201c A Deconstructive Reading of \u2018A Painful Case\u2019: A Possible Starting Point for Non-Joyceans.\u201d <i>Silverpowdered Olivetrees: Reading Joyce in <\/i><i>Spain<\/i>.\u00a0 Eds. Jefferey Simons, Jos\u00e9 M\u00aa Tejedor Cabrera, Margarita Est\u00e9vez Sa\u00e1 y Rafael I. Garc\u00eda Le\u00f3n. Sevilla: Publicaciones Universidad de Sevilla, 2004. 157-180.<\/p>\n<p>L\u00e1zaro, Luis Alberto. \u00abLa elocuencia de los convidados de piedra en los cuentos de James Joyce.\u00bb <i>James Joyce: L\u00edmites de lo di\u00e1fano<\/i>.\u00a0 Eds. Carmelo Medina Casado, Jes\u00fas L\u00f3pez-Pel\u00e1ez Casellas, Nieves Pascual Soler y Pilar S\u00e1nchez Calle. Ja\u00e9n: Publicaciones de la Universidad de Ja\u00e9n, 1998. 159-170.<\/p>\n<p>Mallafr\u00e8, Joaquim.\u00a0 \u00ab<i>Dublinesos<\/i>: De l&#8217;estrany quotidi\u00e0\u00bb. <i>Els Marges<\/i> (gen. 1992): 91-96.<\/p>\n<p>Mart\u00ednez Rodr\u00edguez, Carmen M\u00aa.\u00a0 \u201c\u2019Like an Angry Stone Image\u2019.\u00a0 Acci\u00f3n y par\u00e1lisis femenina en <i>Dubliners<\/i>.\u201d <i>The Scallop of Saint James: An Old Pilgrim\u2019s Hoard.\u00a0 Reading Joyce from the Peripheries \/ Leyendo a Joyce desde las periferias<\/i>.\u00a0 Susana Dom\u00ednguez Pena, Margarita Est\u00e9vez Sa\u00e1 y Anne MacCarthy, eds. Weston, Florida: Netbiblo, 2006. 91-102.<\/p>\n<p>Pascual Soler, Nieves. \u00abJoyce&#8217;s <i>Dubliners<\/i> as Postmodern Anti-Detective Stories.\u00bb <i>Actas del XXi Congreso Internacional de AEDEAN<\/i>. Ed. Fernando Toda et al. Sevilla: PUS, 1999. 365-70.<\/p>\n<p>Pereira-Ares, Noem\u00ed. \u201cScrupulously and Meanly Dressed\u201d: On the Function of Dress in <em>Dubliners<\/em>. \u00a0<em>Papers on Joyce<\/em> 19-20 (2013-2014).\u00a0 1-16.<\/p>\n<p>P\u00e9rez Pico, Susana. \u00abThe Paradox of &#8216;The Dead&#8217;: from Modernist Narrative to Classical Film\u00bb. <em>Vigorous Joyce.\u00a0 Atlantic Readings of James Joyce<\/em>. Eds. M. Teresa Caneda Cabrera, Vanessa Silva Fern\u00e1ndez y Mart\u00edn Urdiales Shaw.\u00a0 Vigo: Publicaciones de la Universidad de Vigo, 2010.\u00a0 81-91.<\/p>\n<p>Porcel Garc\u00eda, Mar\u00eda Isabel. \u00abGretta Conroy: The Dead Woman\/The Dead One?.\u00bb<i> Papers on Joyce<\/i> V (1999): 51-67.<\/p>\n<p>Praga Terente, In\u00e9s. \u201cLos espacios musicales de <i>Dubliners<\/i>.\u201d <i>Silverpowdered Olivetrees: Reading Joyce in <\/i><i>Spain<\/i>.\u00a0 Eds. Jefferey Simons, Jos\u00e9 M\u00aa Tejedor Cabrera, Margarita Est\u00e9vez Sa\u00e1 y Rafael I. Garc\u00eda Le\u00f3n. Sevilla: Publicaciones Universidad de Sevilla, 2004.\u00a0 142-156.<\/p>\n<p>R\u00edo Molina, Benigno del. \u201cEl sentido del olfato en <i>Dubliners<\/i>.\u201d <i>Silverpowdered Olivetrees: Reading Joyce in <\/i><i>Spain<\/i><span style=\"text-decoration: underline;\">.<\/span>\u00a0 Eds. Jefferey Simons, Jos\u00e9 M\u00aa Tejedor Cabrera, Margarita Est\u00e9vez Sa\u00e1 y Rafael I. Garc\u00eda Le\u00f3n. Sevilla: Publicaciones Universidad de Sevilla, 2004. 181-188.<\/p>\n<p>Rodr\u00edguez Fern\u00e1ndez, M\u00aa del Carmen. \u201cRostros con historias: un viaje al mundo de \u201cLos Muertos\u201d seg\u00fan J.\u00a0Joyce y J. Huston\u201d. <i>JoyceSbilya: Miscel\u00e1nea de Estudios Joyceanos<\/i>.\u00a0 Sevilla: PUS, 2011.<\/p>\n<p>Rodr\u00edguez Palomero, Luisa Fernanda. \u00ab&#8216;The Dead&#8217;: Nocturno y cadencia final.\u00bb <i>Estudios human\u00edsticos: Filolog\u00eda<\/i> 18 (1996): 237-44.<\/p>\n<p>Romero Trillo, Jes\u00fas. \u00abA Pragmatic Approach to Joyce&#8217;s Short Story &#8216;Clay&#8217;.\u00bb <i>Many Sundry Wits Gathered Together<\/i>. Ed. S. G. Fern\u00e1ndez-Corrugedo. Colecci\u00f3n cursos, simposios y congresos, 27. Coru\u00f1a: Universidade da Coru\u00f1a, 1997. 281-96.<\/p>\n<p>S\u00e1nchez Calle, M. Pilar. \u00bb Lives of Girls and Women: Female Characters in <i>Dubliners<\/i>.\u00bb <i>Papers on Joyce <\/i>IV (1998): 29-40.<\/p>\n<p>Simons, Jefferey. \u00abThree Views of the Modernist J\u00bb. <i>JoyceSbilya: Miscel\u00e1nea de Estudios Joyceanos<\/i>.\u00a0 Sevilla: PUS, 2011.<\/p>\n<p>Sixto Rey, Susana. \u201cPar\u00e1lisis g\u00f3tica en <i>Dubliners<\/i> de James Joyce.\u00a0 An\u00e1lisis de tres relatos.\u201d\u00a0 The Scallop of Saint James: An Old Pilgrim\u2019s Hoard.\u00a0 Reading Joyce from the Peripheries \/ Leyendo a Joyce desde las periferias.\u00a0 Susana Dom\u00ednguez Pena, Margarita Est\u00e9vez Sa\u00e1 y Anne MacCarthy, eds. Weston, Florida: Netbiblo, 2006. 79-90.<\/p>\n<p>Tejedor Cabrera.\u00a0 \u201cAlgunas ventanas en Joyce.\u201d <i>The Scallop of Saint James: An Old Pilgrim\u2019s Hoard.\u00a0 Reading Joyce from the Peripheries \/ Leyendo a Joyce desde las periferias<\/i>.\u00a0 Susana Dom\u00ednguez Pena, Margarita Est\u00e9vez Sa\u00e1 y Anne MacCarthy, eds. Weston, Florida: Netbiblo, 2006. 48-64.<\/p>\n<p>&#8212;. \u00ab&#8216;A Mother&#8217; y una hija.\u00bb <i>James Joyce: L\u00edmites de lo di\u00e1fano<\/i>.\u00a0 Eds. Carmelo Medina Casado, Jes\u00fas L\u00f3pez-Pel\u00e1ez Casellas, Nieves Pascual Soler y Pilar S\u00e1nchez Calle. Ja\u00e9n: Publicaciones de la Universidad de Ja\u00e9n, 1998.\u00a0 279-289.<\/p>\n<p>&#8212;. <i>Gu\u00eda a \u00abDublineses\u00bb de James Joyce<\/i>. Sevilla: Kronos S. A., 2002.<\/p>\n<p>&#8212;. \u00abWhat&#8217;s in a Word or a Minute Minute Encounter .\u00bb <i>Atlantis <\/i>23. 2 (Diciembre 2001): 119-32.<\/p>\n<p><strong>&#8212;. \u00ab<\/strong>Variations on the Quincunx in \u201cGrace\u201d. <i>Papers on Joyce\u00a0 <\/i>13 (1998): 61-82.<\/p>\n<p>Zurbano Garc\u00eda, Daniel.\u00a0\u00a0 \u201cThe Reader\u2019s Response to \u2018A Mother\u2019\u201d. \u00a0<i> JoyceSbilya: Miscel\u00e1nea de Estudios Joyceanos<\/i>.\u00a0 Sevilla: PUS, 2011.<\/p>\n<p><em><b>A Portrait of the Artist As a Young Man<\/b><\/em><b> <\/b><\/p>\n<p>Caneda Cabrera, M. Teresa. <i>La est\u00e9tica modernista como pr\u00e1ctica de resistencia en \u00abA Portrait of the Artist as a Young Man<\/i>\u00ab. Vigo: Servicio de Publicaci\u00f3ns Universidade de Vigo, 2002.<\/p>\n<p>&#8212;. \u201c\u2019This Country and This Race Produced Me: Identidad personal e histeria colectiva en <i>A Portrait of the\u00a0 Artist As a Young Man<\/i>.\u201d <i>The Scallop of Saint James: An Old Pilgrim\u2019s Hoard.\u00a0 Reading Joyce from the Peripheries \/ Leyendo a Joyce desde las periferias<\/i>.\u00a0 Susana Dom\u00ednguez Pena, Margarita Est\u00e9vez Sa\u00e1 y Anne MacCarthy, eds. Weston, Florida: Netbiblo, 2006. 123-132.<\/p>\n<p>&#8212;.\u00a0 \u00abThe Reconfiguration of Joyce across Cultures: Two Different Portraits of <em>A Portrait<\/em>.\u00bb <em>Papers on Joyce<\/em> 13 (2007). 83-98.<\/p>\n<p>&#8212;. \u00abThe Translator&#8217;s Net: The World as Word in <em>A Portrait of the Artist As a Young Man<\/em>\u00ab. <em>Vigorous Joyce.\u00a0 Atlantic Readings of James Joyce<\/em>. Eds. M. Teresa Caneda Cabrera, Vanessa Silva Fern\u00e1ndez y Mart\u00edn Urdiales Shaw.\u00a0 Vigo: Publicaciones de la Universidad de Vigo, 2010.\u00a0 65-80<\/p>\n<p>Est\u00e9vez Sa\u00e1, Margarita. \u00ab<i>A Portrait of the Artist as a Young Man<\/i>: cuando la palabra se hace carne.\u00bb <i>Mitos<\/i>. Ed. T\u00faa Blesa. Zaragoza: Asociaci\u00f3n Espa\u00f1ola de Semi\u00f3tica y Tropel\u00edas, 1988. 293-200.<\/p>\n<p>&#8212;.\u00bbArtist in Progress: Little Chandler, Mr. James Duffy and Gabriel Conroy as Sketches for the &#8216;Artist&#8217; Stephen Dedalus.\u00bb <i>Many Sundry Wits Gathered Together<\/i>. Ed. S. G. Fern\u00e1ndez-Corrugedo. Colecci\u00f3n cursos, simposios y congresos, 27. Coru\u00f1a: Universidade da Coru\u00f1a, 1997. 145-54.<\/p>\n<p>&#8212;. \u201cThe Spectre of Joyce\u2019s \u2018Inartistic\u2019 Portraits of the Artist .\u201d <i>Papers on Joyce<\/i> VII-VIII (2001-2002): 89-120.<\/p>\n<p>Flores Moreno, Cristina. \u00abRomantic Irony: The Bridge between the Romantic and the Modernist Artistry in Joyce&#8217;s <i>A Portrait of the Artist As A Young Man<\/i>.\u00bb<i> <\/i><i>Estudios Ingleses de la Universidad Complutense<\/i> 8 (2000): 201-19.<\/p>\n<p>Garc\u00eda Ram\u00edrez, Paula.\u00a0 \u201cDid Stephen Dedalus Reincarnate in Buddha\u2019s Son? \u201d.\u00a0 <i>Papers on Joyce<\/i> IX (2003): 41-57.<\/p>\n<p>Hern\u00e1ndez H\u00e9rnandez, Manuel Augusto. \u00abEl exilio de Stephen.\u00bb <i>Revista Canaria de Estudios Ingleses<\/i>. 24 (1992): 107-18.<\/p>\n<p>Pardo Garc\u00eda, Pedro Javier. \u00abFemale Characters in\u00a0 <i>A Portrait of the Artist As A Young Man<\/i>.\u00bb <i>Estudios Ingleses de la Universidad Complutense<\/i> 2 (1994): 157-84.<\/p>\n<p>Valde\u00f3n, Roberto A. \u00abJoyce&#8217;s\u00a0<i> A Portrait of the Artist As A Young Man<\/i>: An Impresssionist Portrait. <i>Catalina de Arag\u00f3n, regina angliae: estudios de cultuira brit\u00e1nica en Espa\u00f1a<\/i> 2 (1995): 225-50.<\/p>\n<p>Venegas Caro de la Barrera, Jos\u00e9 Luis. \u00abBerkeley&#8217;s Mental Monism and James Joyce&#8217;s Concept of Authorship: The Narrator Character from <i>A Portrait<\/i> to &#8216;Proteus&#8217;.\u00bb\u00a0 <i>Papers on Joyce<\/i> VI (2000): 67-79.<\/p>\n<p><em><b>Exiles<\/b><\/em><em> <\/em><\/p>\n<p><em><b>Ulysses<\/b><\/em><em> <\/em><\/p>\n<p>Almagro Jim\u00e9nez, Manuel.\u00a0 <i>James Joyce y la \u00e9pica moderna: introducci\u00f3n a la lectura de \u00abUlysses\u00bb<\/i>. Sevilla: U de Sevilla, 1985.<\/p>\n<p>&#8212;. \u00abModernismo y\/o posmodernismo en <i>Ulysses<\/i>.\u00bb <i>Revista Alicantina de Estudios Ingl<\/i>eses 5 (1992): 23-33.<\/p>\n<p>&#8212;. \u00abTo Be and (or?) Not to Be: Joyce&#8217;s Rewriting of Shakespeare.\u00bb <i>Papers on Joyce<\/i> II (1996): 3-18.<\/p>\n<p>Alonso Gir\u00e1ldez, Jos\u00e9 Miguel. \u00abEl lenguaje de la frustraci\u00f3n y el deseo en <i>Ulysses <\/i>de James Joyce.\u00bb <i>Estudios Joyceanos en Gran Canaria: Joyce \u00abIn His Palms\u00bb<\/i>.\u00a0 Eds. Santiago Henr\u00edquez &amp; Carmen Mart\u00edn Santana.. Madrid: Huerga y Fierro, 2007. 13-27.<\/p>\n<p>\u00c1lvarez Amor\u00f3s, Jos\u00e9 Antonio. \u00abIntertextuality and the Suspension of Narrative Coherence in <i>Ulysses<\/i>.\u00bb <i>Language Forum<\/i> 1. 1 (July 1993). [1]-17.<\/p>\n<p>&#8212;. <i>\u00abUlysses\u00bb como paradigma de intertextualidad: la hip\u00f3tesis del narrador-citador<\/i>.\u00a0 Madrid: Palas Atenea, 1991.<\/p>\n<p>Antol\u00edn Rato, Mariano. \u00abRegreso a \u00cdtaca, circuito [supuestamente] tur\u00edstico organizado (las versiones supuestamente legibles de <i>Ulises<\/i>).\u00bb <i>James Joyce: L\u00edmites de lo di\u00e1fano<\/i>.\u00a0 Eds. Carmelo Medina Casado, Jes\u00fas L\u00f3pez-Pel\u00e1ez Casellas, Nieves Pascual Soler y Pilar S\u00e1nchez Calle. Ja\u00e9n: Publicaciones de la Universidad de Ja\u00e9n, 1998.\u00a0 119-131.<\/p>\n<p>Bigatel-Abeniacar, Bridget L.\u00a0 \u00abNausicaa&#8217;: A Question of Duality .\u00bb <i>Papers on Joyce<\/i> VI (2000): 3-8.<\/p>\n<p>Caminero, Juventino. <i>El \u00abUlises\u00bb de Joyce: una interpretaci\u00f3n desde la perspectiva hebraica<\/i>.\u00a0 Deusto. Publicaciones Universidad de Deusto, 1994.<\/p>\n<p>Caneda Cabrera, M\u00aa Teresa. \u00ab<i>Ulysses<\/i> and Heteroglossia: A Bakhtinian Reading of the &#8216;Nausicaa&#8217; Episode.\u00bb <i>Revista Alicantina de Estudios Ingleses<\/i> 9 (1996): 33-40.<\/p>\n<p>&#8212;. \u00ab&#8216;Who Was Gerty?&#8217;: The Disruption Voices in the &#8216;Nausicaa&#8217; Episode of <i>Ulysses<\/i>.\u00bb <i>BELLS: Barcelona English Language and Literature Studies<\/i> 6 (1995): 31-38.<\/p>\n<p>Cano, Jos\u00e9 Luis: \u00abHistoria de un libro: el <i>Ulises<\/i> de James Joyce.\u00bb <i>El escritor y su aventura<\/i>. Barcelona: Plaza y Jan\u00e9s,1966.<\/p>\n<p>Carnero Gonz\u00e1lez, Jos\u00e9. \u00abEl <i>Ulysses<\/i> de Joyce: \u00e9pica de dos retornos.\u00bb <i>Los Cuadernos del Norte<\/i> 11 (1982): 15-16.<\/p>\n<p>&#8212;. \u00abMolly: Eje del Bloomsday.\u00bb <i>Axerqu\u00eda: Revista de Estudios Cordobeses<\/i> (1983): 99-132.<\/p>\n<p>Clark, David. \u201cBloom in Dublin, Dublin in Bloom.\u201d <i>Silverpowdered Olivetrees: Reading Joyce in <\/i><i>Spain<\/i>.\u00a0 Eds. Jefferey Simons, Jos\u00e9 M\u00aa Tejedor Cabrera, Margarita Est\u00e9vez Sa\u00e1 y Rafael I. Garc\u00eda Le\u00f3n. Sevilla: Publicaciones Universidad de Sevilla, 2004. 205-213.<\/p>\n<p>Corrales Castilla, Jos\u00e9 Manuel. \u201cMolly Bloom en Gibraltar\u201d. <i>Almoraima: Revista de Estudios Campogibraltare\u00f1os<\/i> 30 (Octubre 2003): 83-89.<\/p>\n<p>Est\u00e9vez S\u00e1a, Margarita.\u00a0 \u2018Amor Matris\u2019 [&#8230;] the Only True Thing in Life.\u201d\u00a0 <i>Joyceana: Literaria Hibernica<\/i>.\u00a0 Eds. M\u00aa Elena Jaime de Pablos y Jos\u00e9 Manuel Est\u00e9vez Sa\u00e1.\u00a0 Almer\u00eda: Universidad de Almer\u00eda, 2005.\u00a0\u00a0 53-69.<\/p>\n<p>&#8212;. \u00abEl <i>Ulises<\/i> de James Joyce y el siglo XX.\u00bb <i>Miradas y voces de fin de siglo<\/i>.\u00a0 Eds. Antonio S\u00e1nchez Triguero et al. Granada: Asociaci\u00f3n Espa\u00f1ola de Semi\u00f3tica, 2000. 400-09.<\/p>\n<p>Garc\u00eda Le\u00f3n, Rafael I.\u00a0 \u201c\u2019A Graphic Lie\u2019: Joyce y la mentira en <i>Ulysses<\/i>.\u201d <i>Silverpowdered Olivetrees: Reading Joyce in Spain<\/i>.\u00a0 Eds. Jefferey Simons, Jos\u00e9 M\u00aa Tejedor Cabrera, Margarita Est\u00e9vez Sa\u00e1 y Rafael I. Garc\u00eda Le\u00f3n. Sevilla: Publicaciones Universidad de Sevilla, 2004. 214-226.<\/p>\n<p>&#8212;.\u00a0 \u00abAntanaclasis Joyceana en <em>Ulysses<\/em>\u00ab. <em>Vigorous Joyce.\u00a0 <\/em><em>Atlantic <\/em><em>Readings<\/em><em> of James Joyce<\/em>. Eds. M. Teresa Caneda Cabrera, Vanessa Silva Fern\u00e1ndez y Mart\u00edn Urdiales Shaw.\u00a0 Vigo: Publicaciones de la Universidad de Vigo, 2010.\u00a0 165-175.<\/p>\n<p>&#8212;.\u00bb&#8216;Books You Were Going To Read With Letters as Titles&#8217;: Writing as a Failure in <i>Ulysses<\/i>.\u00bb <i>Papers on Joyce<\/i> VI (2000): 9-15.<\/p>\n<p>&#8212;.\u00a0 and Ricardo Navarrete Franco.\u00a0 \u201cClick does the trick\u201d: A Visual Re-creation of \u2018Wandering Rocks\u2019\u201d. &lt;<a href=\"http:\/\/www.facebook.com\/iberjoyce\">www.facebook.com\/iberjoyce&gt;<\/a>.<\/p>\n<p>&#8212;. \u00abDemostraci\u00f3n por \u00e1lgebra de que el nieto de Hamlet es el abuelo de Shakespeare (U 1.154-5 y 2.151-2).\u00a0 <em>JoyceSbilya: Miscel\u00e1nea de Estudios Joyceanos<\/em>.\u00a0 Sevilla: PUS, 2011.<\/p>\n<p>&#8212;. and Francisco Javier Quintana \u00c1lvarez.\u00a0<a href=\"&lt;http:\/\/portaltaurino.net\/enciclopedia\/doku.php\/james_joyce&gt;\"> \u00abEl famoso matador ingl\u00e9s don Juan O\u00b4Hara y Joselito El Gallo en el <em>Ulises\u00bb <\/em><\/a>.<\/p>\n<p>&#8212;.<a href=\"http:\/\/www.ual.es\/odisea\/Odisea09_GarciaLeon.pdf\"> \u00abJoyce&#8230;Bruno&#8230;<em>Ulysses<\/em>\u00ab<\/a>.\u00a0 <em>Odisea: Revista de estudios ingleses<\/em> 9 (2008): 83-92.<\/p>\n<p>&#8212;. \u00abReading <i>Ulysses <\/i>at a Gallop.\u00bb <i>Papers on Joyce<\/i> III (1997): 3-8.<\/p>\n<p>&#8212;. \u00abRepetici\u00f3n en <i>Ulysses<\/i>: &#8216;[T]he Events Which Cast Their Shadow&#8217; (<i>U<\/i> 9.400) or &#8216;Coming Events Cast Their Shadows Before&#8217; (<i>U<\/i> 8.526).\u00bb <i>James Joyce: L\u00edmites de lo di\u00e1fano<\/i>.\u00a0 Eds. Carmelo Medina Casado, Jes\u00fas L\u00f3pez-Pel\u00e1ez Casellas, Nieves Pascual Soler y Pilar S\u00e1nchez Calle. Ja\u00e9n: Publicaciones de la Universidad de Ja\u00e9n, 1998.\u00a0 221-230.<\/p>\n<p>&#8212;. \u00abRichard Ford\u2019s <i>Gatherings from Spain<\/i> and Joyce: A Possible Source for Some Spanish Words in <i>Ulysses<\/i>.\u00bb<i> Papers on Joyce <\/i>XII (2006): 85-92.<\/p>\n<p>&#8212;. \u00abThe &#8216;Chittering Waters&#8217; of Bloom and Stephen.\u00bb <i>Papers on Joyce<\/i> I (1995): 29-38.<\/p>\n<p>&#8212;. \u00ab&#8216;Threemaster&#8217; : A Note on the Last Lines of the Telemachia of <i>Ulysses<\/i>\u00ab. <i>Notes on Modern Irish Literature<\/i> 3 (1991): 49-51.<\/p>\n<p>&#8212;. and Francisco Javier Quintana \u00c1lvarez. \u201c Bullfighting in <i>Ulysses<\/i>.\u201d <i>Papers on Joyce<\/i> VII-VIII (2001-2002): 55-66.<\/p>\n<p>&#8212;. and Francisco Javier Quintana \u00c1lvarez. \u201cToros en La L\u00ednea en <i>Ulysses<\/i>: otro anacronismo joyceano.\u201d <i>Joyceana: Literaria Hibernica<\/i>.\u00a0 Eds. M\u00aa Elena Jaime de Pablos y Jos\u00e9 Manuel Est\u00e9vez Sa\u00e1.\u00a0 Almer\u00eda: Universidad de Almer\u00eda, 2005. 71-82.<\/p>\n<p>&#8212;.\u201cUlythrees\u201d: El n\u00famero tres en el <i>Ulysses<\/i> de James Joyce.\u201d <em>BABEL<\/em><em> a.f.i.al.<\/em> 15 (2006): 105-119.<\/p>\n<p>&#8211;\u00ab<em>U<\/em> 18.398&#8243;. <a href=\"http:\/\/www.jjon.org\/gifford-corrections\/gifford-corrections-4#Penelope\"><em>James Joyce Online Notes<\/em><\/a>. 2016.<\/p>\n<p>Garc\u00eda Tortosa, Francisco. \u00abEspa\u00f1a y su funci\u00f3n simb\u00f3lica en la narrativa de <i>Ulysses<\/i>.\u00bb <i>Revista canaria de estudios ingleses<\/i>\u00a0 8 (1984): 13-31.<\/p>\n<p>&#8212;.\u00bbEl \u2018Melonsmellous Osculation\u2019 de Joyce.\u00bb <i>Actas del Primer Congreso de la Asociaci\u00f3n Espa\u00f1ola de Estudios Anglo-americanos<\/i>. Granada: PUG, 1978. 41-47.<\/p>\n<p>&#8212;. \u00abLa hija del jud\u00edo y los jud\u00edos en <i>Ulises\u00a0<\/i> .\u00bb <i>Estudios Joyceanos en Gran Canaria: Joyce \u00abIn His Palms\u00bb<\/i>.\u00a0 Eds. Santiago Henr\u00edquez &amp; Carmen Mart\u00edn Santana.. Madrid: Huerga y Fierro, 2007. 101-118.<\/p>\n<p>&#8212;. \u00abInterpretaci\u00f3n de las acotaciones de Shakespeare en <i>Ulysses<\/i>.\u00bb\u00a0 <i>James Joyce: A New Language.\u00a0 Actas\/Proceedings\u00a0 del Simposio Internacional en el Centenario de James Joyce<\/i>. Ed. Francisco Garc\u00eda Tortosa et al. Sevilla: PUS,\u00a0 1982. 145-52.<\/p>\n<p>&#8212;. \u00ab<em>Ulises<\/em> de James Joyce: Cl\u00e1sico contempor\u00e1neo.\u00bb <i>I Jornadas de Estudios Ingleses<\/i>.\u00a0 Ja\u00e9n: Universidad de Ja\u00e9n. 1995.<\/p>\n<p>Garc\u00eda Valdivia, Rafael. \u201cSanta Marion Calpense\u201d. <i>Almoraima: Revista de Estudios Campogibraltare\u00f1os<\/i> 4 (Octubre 1990).<\/p>\n<p>G\u00f3mez L\u00f3pez, Jes\u00fas Isa\u00edas. <i>James Joyce en el cine: James Joyce en el cine: la primera traducci\u00f3n f\u00edlmica del Ulises<\/i>. Almer\u00eda: Universidad de Almer\u00eda, 2002.<\/p>\n<p>Le\u00f3n T\u00e1vora, Ana. \u00abModernismo\/Antimodernismo: contradicciones y paradojas de Bloom en <i>Ulysses<\/i>.\u00bb <i>James Joyce: L\u00edmites de lo di\u00e1fano<\/i>.\u00a0 Eds. Carmelo Medina Casado, Jes\u00fas L\u00f3pez-Pel\u00e1ez Casellas, Nieves Pascual Soler y Pilar S\u00e1nchez Calle. Ja\u00e9n: Publicaciones de la Universidad de Ja\u00e9n, 1998.\u00a0 257-267.<\/p>\n<p>L\u00f3pez-Pel\u00e1ez Casellas, Jes\u00fas. \u00abJoyce&#8217;s <i>Ulysses<\/i> and Jung&#8217;s \u00abProcess of Individuation\u00bb: The Search for Completeness.\u00bb <i>James Joyce: L\u00edmites de lo di\u00e1fano<\/i>.\u00a0 Eds. Carmelo Medina Casado, Jes\u00fas L\u00f3pez-Pel\u00e1ez Casellas, Nieves Pascual Soler y Pilar S\u00e1nchez Calle. Ja\u00e9n: Publicaciones de la Universidad de Ja\u00e9n, 1998. 171-178.<\/p>\n<p>MacCarthy, Anne . \u201cThe Wandering Odysseus.\u201d <em>Silverpowdered Olivetrees: Reading Joyce in <\/em><em>Spain<\/em>.\u00a0 Eds. Jefferey Simons, Jos\u00e9 M\u00aa Tejedor Cabrera, Margarita Est\u00e9vez Sa\u00e1 y Rafael I. Garc\u00eda Le\u00f3n. Sevilla: Publicaciones Universidad de Sevilla, 2004. 198-204.<\/p>\n<p>Mac Candless, Ian y Francisco Mart\u00ednez Torres.\u00a0 \u201cLa melod\u00eda infinita y \u2018Stream of Consciousness\u2019: Posibles influencias de Richard Wagner en James Joyce.\u201d <i>The Scallop of Saint James: An Old Pilgrim\u2019s Hoard.\u00a0 <\/i><i>Reading Joyce from the Peripheries \/ Leyendo a Joyce desde las periferias<\/i>.\u00a0 Susana Dom\u00ednguez Pena, Margarita Est\u00e9vez Sa\u00e1 y Anne MacCarthy, eds. Weston, Florida: Netbiblo, 2006. 183-192.<\/p>\n<p>Mart\u00ednez Torres, Francisco y Ian MacCandless.\u00a0 \u00abSimbolog\u00eda mas\u00f3nica en <em>Ulysses<\/em> a trav\u00e9s de La flauta m\u00e1gica de Mozart. <i>JoyceSbilya: Miscel\u00e1nea de Estudios Joyceanos<\/i>.\u00a0 Sevilla: PUS, 2011.<\/p>\n<p>&#8212;. \u201c<i>Ulysses<\/i> de Joyce y la \u00f3pera.\u201d <i>Joyceana: Literaria Hibernica<\/i>.\u00a0 Eds. M\u00aa Elena Jaime de Pablos y Jos\u00e9 Manuel Est\u00e9vez Sa\u00e1.\u00a0 Almer\u00eda: Universidad de Almer\u00eda, 2005.\u00a0\u00a0 37-52.<\/p>\n<p>Medina Casado, Carmelo.\u00a0 \u201cLegal Prudery: The Case of <i>Ulysses<\/i>\u201d. <i>Journal of Modern Literature<\/i>, 2002. Vol 26\/1: 90-98.<\/p>\n<p>&#8212;.\u00bbSifting Through Censorship: The British Home Office <i>Ulysses<\/i> Files.\u00bb <i>James Joyce Quarterly<\/i> 37. 3-4 (Spring\/Summer 2000): 479-508.<\/p>\n<p>&#8212;. \u201c The <em>Ulysses<\/em> Prosecution in the U.K:. A Collateral Casualty: Frank R. Leavis\u201d. <em>Papers on Joyce<\/em><strong> <\/strong><strong>19-20 (2013-2014)<\/strong>.\u00a0 39-54.<\/p>\n<p>Navarrete Franco, Ricardo and Rafael I. Garc\u00eda Le\u00f3n.\u00a0 \u201cClick does the trick\u201d: A Visual Re-creation of \u2018Wandering Rocks\u2019\u201d. <a href=\"http:\/\/www.facebook.com\/iberjoyce\">www.facebook.com\/iberjoyce<\/a>.<\/p>\n<p>Oviedo Moral, F\u00e9lix. \u201cUna aproximaci\u00f3n cubista a \u2018Nausicaa\u2019.\u201d <i>Silverpowdered Olivetrees: Reading Joyce in <\/i><i>Spain<\/i>.\u00a0 Eds. Jefferey Simons, Jos\u00e9 M\u00aa Tejedor Cabrera, Margarita Est\u00e9vez Sa\u00e1 y Rafael I. Garc\u00eda Le\u00f3n. Sevilla: Publicaciones Universidad de Sevilla, 2004. 227-33.<\/p>\n<p>P\u00e9rez-Llantada Aur\u00eda, Carmen. \u00abJoyce&#8217;s <i>Ulysses<\/i>: A Writer&#8217;s Commitment to the (Scientific) Sign of the Times.\u00bb <i>Papers on Joyce<\/i> II (1996): 67-77.<\/p>\n<p>P\u00e9rez Sim\u00f3n, Andr\u00e9s.\u00a0 \u201cEl mon\u00f3logo de Molly Bloom: la transferencia semi\u00f3tica desde la narrativa al teatro.\u201d <i>The Scallop of Saint James: An Old Pilgrim\u2019s Hoard.\u00a0 Reading Joyce from the Peripheries \/ Leyendo a Joyce desde las periferias<\/i>.\u00a0 Susana Dom\u00ednguez Pena, Margarita Est\u00e9vez Sa\u00e1 y Anne MacCarthy, eds. Weston, Florida: Netbiblo, 2006. 133-140.<\/p>\n<p>Petisco, Sonia.\u00a0 \u00abEl mon\u00f3logo de Molly Bloom: disoluci\u00f3n del alma.\u00bb\u00a0 <i>Estudios Joyceanos en Gran Canaria: Joyce \u00abIn His Palms\u00bb<\/i>.\u00a0 Eds. Santiago Henr\u00edquez &amp; Carmen Mart\u00edn Santana.. Madrid: Huerga y Fierro, 2007. 207-214.<\/p>\n<p>Porcel Garc\u00eda, M\u00aa Isabel. <i>Interrelaciones de los personajes en \u00abUlysses\u00bb de James Joyce<\/i>. Sevilla: Kronos S. A., 2002.<\/p>\n<p>&#8212;. \u201cNymphs\/Nymphets\/Lolitas in James Joyce\u2019s <i>Ulysses<\/i>.\u201d <i>Papers on Joyce<\/i> VII-VIII (2001-2002):139-160.<\/p>\n<p>Quintana \u00c1lvarez, Francisco Javier and Rafael I. Garc\u00eda Le\u00f3n. \u201c Bullfighting in <i>Ulysses<\/i>.\u201d <i>Papers on Joyce<\/i> VII-VIII (2001-2002): 55-66.<\/p>\n<p>&#8212;. and Rafael I. Garc\u00eda Le\u00f3n.\u00a0<a href=\"&lt;http:\/\/portaltaurino.net\/enciclopedia\/doku.php\/james_joyce&gt;\"> \u00abEl famoso matador ingl\u00e9s don Juan O\u00b4Hara y Joselito El Gallo en el <em>Ulises\u00bb <\/em><\/a><a href=\"&lt;http:\/\/portaltaurino.net\/enciclopedia\/doku.php\/james_joyce&gt;\">&lt;http:\/\/portaltaurino.net\/enciclopedia\/doku.php\/james_joyce&gt;<\/a>.<\/p>\n<p>&#8212;. and Rafael I. Garc\u00eda Le\u00f3n. \u201cToros en La L\u00ednea en <i>Ulysses<\/i>: otro anacronismo joyceano.\u201d <i>Joyceana: Literaria Hibernica<\/i>. \u00a0Eds. M\u00aa Elena Jaime de Pablos y Jos\u00e9 Manuel Est\u00e9vez Sa\u00e1.\u00a0 Almer\u00eda: Universidad de Almer\u00eda, 2005. 71-82.<\/p>\n<p>R\u00edo Molina, Benigno del.\u00a0 \u201cEumeus en el Prado: Las Meninas precursor de <i>Ulises<\/i>.\u201d\u00a0\u00a0 <i>Joyceana: Literaria Hibernica<\/i>.\u00a0 Eds. M\u00aa Elena Jaime de Pablos y Jos\u00e9 Manuel Est\u00e9vez Sa\u00e1.\u00a0 Almer\u00eda: Universidad de Almer\u00eda, 2005.\u00a0 83-92.<\/p>\n<p>&#8212;. \u00abFrom Iconophagy to Anthropophagy: Cannibalising Images in <i>Ulysses<\/i>.\u00bb <i>Papers on Joyce<\/i> XII (2006): 25-44.<\/p>\n<p><i>&#8212;. \u00abFulgens, Singularis, Sacra<\/i>: The Many Facets of Beauty in \u201cNausicaa\u201d.\u00a0 <i>Papers on Joyce<\/i> XV (2009):<strong> <\/strong>73-90.<br \/>\n&#8212;. \u201c\u2019Hades\u2019 como danza de la muerte.\u201d <i>The Scallop of Saint James: An Old Pilgrim\u2019s Hoard.\u00a0 <\/i><i>Reading Joyce from the Peripheries \/ Leyendo a Joyce desde las periferias<\/i>.\u00a0 Susana Dom\u00ednguez Pena, Margarita Est\u00e9vez Sa\u00e1 y Anne MacCarthy, eds. Weston, Florida: Netbiblo, 2006. 155-168.<\/p>\n<p>&#8212;. \u00abLiturgia de los velos: dial\u00e9ctica del ver y no ver en las artes visuales y en <em>Ulysses<\/em>\u00ab. <i>JoyceSbilya: Miscel\u00e1nea de Estudios Joyceanos<\/i>.\u00a0 Sevilla: PUS, 2011.<\/p>\n<p>&#8212;. \u00abEl misterioso hombre de la playa: claves hom\u00e9ricas de la ocultaci\u00f3n de Bloom en &#8216;Nausicaa'\u00bb. <em>Vigorous Joyce.\u00a0 Atlantic Readings of James Joyce<\/em>. Eds. M. Teresa Caneda Cabrera, Vanessa Silva Fern\u00e1ndez y Mart\u00edn Urdiales Shaw.\u00a0 Vigo: Publicaciones de la Universidad de Vigo, 2010.\u00a0 123-130.<\/p>\n<p>&#8212;. \u00ab<em>Ulises<\/em>: libro de prodigios y monstruos\u00bb. <em>New Perspectives on James Joyce. &#8216;Ignatius Loyola, make Haste to Help me!<\/em>.\u00a0 Eds. M\u00aa Luz Su\u00e1rez Casta\u00f1eira, Asier Altuna Garc\u00eda de Salazar and Olga Fern\u00e1ndez Vicente. Bilbao: Publicaciones de la Universidad de Deusto, 2010.<\/p>\n<p>Risco, Vicente. \u00abEl <i>Ulysses <\/i>fue m\u00e1s fuerte que yo.\u00bb\u00a0 <i>Joyce en Espa\u00f1a<\/i> II. Eds. Francisco Garc\u00eda Tortosa y Antonio Ra\u00fal de Toro Santos. La Coru\u00f1a: Universidade da Coru\u00f1a, 1997. 49-50.<\/p>\n<p>Sanz Gallego, Guillermo. \u00ab<em>Ulysses<\/em> as a musical composition: structure, key and cadence\u00bb.\u00a0 <i>JoyceSbilya: Miscel\u00e1nea de Estudios Joyceanos<\/i>.\u00a0 Sevilla: PUS, 2011.<\/p>\n<p>Simons, Jefferey. \u201cThe Physicist Leopold Bloom.\u201d <i>Exemplaria<\/i> 4 (2002): 275-82.<\/p>\n<p>&#8212;. \u201cThe Soft, the Sweet, and Bloom.\u201d <i>Joyce Studies Annual<\/i> 2002: 86-102.<\/p>\n<p>&#8212;.\u00a0 \u00abThe Literate Gusts of &#8216;Aeolus&#8217;.\u00bb\u00a0 <i>Estudios Joyceanos en Gran Canaria: Joyce \u00abIn His Palms\u00bb<\/i>.\u00a0 Eds. Santiago Henr\u00edquez &amp; Carmen Mart\u00edn Santana.. Madrid: Huerga y Fierro, 2007. 225-238.<\/p>\n<p>T\u00e9llez Rubio, Juan Jos\u00e9.\u00a0 \u201cJames Joyce en un Gibraltar desconocido\u201d. \u201cM\u00e1s all\u00e1 de los viajeros rom\u00e1nticos. Referencias al Estrecho de Gibraltar en algunos escritores anglosajones del siglo XX\u201d. <i>Almoraima: Revista de Estudios Campogibraltare\u00f1os<\/i> 30 (Octubre 2003): 129-30 (129-30).<\/p>\n<p>Toro Santos, Antonio Ra\u00fal de.\u00a0 \u201cThe Final \u2018Yes\u2019 in <i>Ulysses<\/i> and <i>Rub\u00e1iy\u00e1t of Omar Khayy\u00e1m<\/i>.\u201d <i>Papers on Joyce<\/i> IX (2003):35-40.<\/p>\n<p>Tronch P\u00e9rez, Jes\u00fas. \u00abEditing <i>Ulysses<\/i> in the Current Debate of Textual Criticism.\u00bb <i>Papers on Joyce<\/i> V (1999): 107-116.<\/p>\n<p><em><b>Finnegans Wake<\/b><\/em><\/p>\n<p>Carnero Gonz\u00e1lez, Jos\u00e9. <i>James Joyce y la explosi\u00f3n de la palabra: Aproximaci\u00f3n a la lectura de \u00abFinnegans Wake<\/i>\u00ab. Sevilla: U de Sevilla, 1989.<\/p>\n<p>&#8212;. \u00abLeafyspeafing. Lpf!\u00bb.\u00a0 <i>Revista Alicantina de Estudios Ingleses<\/i> 5 (1992):\u00a0 47-55.<\/p>\n<p>&#8212;. \u00abNotes Toward a Reading Proposal: <i>WP<\/i> and <i>FW<\/i>.\u00bb\u00a0<i> Papers on Joyce<\/i> I (1995): 21-28.<\/p>\n<p>Est\u00e9vez Sa\u00e1, Margarita. \u00abLa Figura Femenina en <i>Finnegans Wake<\/i>: &#8216;Are we fairlys represented?&#8217;. \u00ab<i>Actas del XXVII Congreso Internacional de AEDEAN<\/i>. Eds. Antonio R. Celada, Daniel Pastor Garc\u00eda\u00a0 y Pedro J. Pardo Garc\u00eda. Salamanca: Universidad de Salamanca, 2004.<\/p>\n<p>&#8212;. \u201cThe Ghost of Identity in <i>Finnegans Wake<\/i>.\u201d <i>Silverpowdered Olivetrees: Reading Joyce in <\/i><i>Spain<\/i>.\u00a0 Eds. Jefferey Simons, Jos\u00e9 M\u00aa Tejedor Cabrera, Margarita Est\u00e9vez Sa\u00e1 y Rafael I. Garc\u00eda Le\u00f3n. Sevilla: Publicaciones Universidad de Sevilla, 2004. 252-59.<\/p>\n<p>&#8212;.\u00a0 \u00ab&#8216;The Voce of Shaun, vote of the Irish, voise from afar\u00bb. <em>Vigorous Joyce.\u00a0 Atlantic <\/em><em>Readings<\/em><em> of James Joyce<\/em>. Eds. M. Teresa Caneda Cabrera, Vanessa Silva Fern\u00e1ndez y Mart\u00edn Urdiales Shaw.\u00a0 Vigo: Publicaciones de la Universidad de Vigo, 2010.\u00a0 151-163.<\/p>\n<p>Garc\u00eda Tortosa, Francisco. \u00abDubl\u00edn y <i>Finnegans Wake<\/i>.\u00bb\u00a0 <i>El Dubl\u00edn de James Joyce<\/i>.\u00a0 Barcelona: Ediciones Destino, 1995.<\/p>\n<p>&#8212;. \u201cEchoes of Catalonia in <em>Finnegans Wake<\/em><em>\u201d<\/em><i>.<\/i> \u00a0<em>Papers on Joyce<\/em><strong> <\/strong>19-20 (2013-2014) . 111-135.<\/p>\n<p>&#8212;. \u00abFunci\u00f3n de los hispanismos en <i>Finnegans Wake<\/i>.\u00bb <i>Joyce en Espa\u00f1a<\/i> I. Eds. Francisco Garc\u00eda Tortosa y Antonio Ra\u00fal de Toro Santos. La Coru\u00f1a: Universidade da Coru\u00f1a, 1994. 113-119.<\/p>\n<p>&#8212;. \u201c<a href=\"..\/Documents\/Iberjoyce\/tortosa.pdf\">Tracing the Origins of Spanish in Joyce: A Sourcebook for the Spanish Vocabulary in <em>Buffalo Notebook VI.B.23<\/em><\/a>.\u201d <em>Papers on Joyce<\/em> VII-VIII (2001-2002): 5-15.<\/p>\n<p>&#8212;. \u00abVascuence en <em>Finnegans Wake<\/em> (I.iv, 101.2-102.17)\u00bb. <em>New Perspectives on James Joyce. &#8216;Ignatius Loyola, make Haste to Help me!<\/em>.\u00a0 Eds. M\u00aa Luz Su\u00e1rez Casta\u00f1eira, Asier Altuna Garc\u00eda de Salazar and Olga Fern\u00e1ndez Vicente. Bilbao: Publicaciones de la Universidad de Deusto, 2010.<\/p>\n<p>&#8212;.\u00a0 \u00abVico y Vigo en <em>Finnegans Wake<\/em>: confluencias y ramificaciones\u00bb. <em>Vigorous Joyce.\u00a0 Atlantic Readings of James Joyce<\/em>. Eds. M. Teresa Caneda Cabrera, Vanessa Silva Fern\u00e1ndez y Mart\u00edn Urdiales Shaw.\u00a0 Vigo: Publicaciones de la Universidad de Vigo, 2010.\u00a0 165-175.<\/p>\n<p>G\u00f3mez L\u00f3pez. Jes\u00fas Isa\u00edas. \u00abFrom <i>Finnegans Wake<\/i> to <i>\u00abPassages from Finnegans Wake\u00bb<\/i>: The James Joyce that Mary Ellen Bute Read.\u00bb\u00a0 <i>Papers on Joyce<\/i> VI (2000): 17-31.<\/p>\n<p>&#8212;. <i>James Joyce en el cine: Pasajes de \u00abFinnegans Wake\u00bb y Un triste caso<\/i>. Almer\u00eda: Universidad de Almer\u00eda, 2001.<\/p>\n<p>Hern\u00e1ndez H\u00e9rnandez, Manuel Augusto. \u00abA Methodogical Proposal for an Exagmination of James Joyce&#8217;s Vocabulary in <i>Finnegans Wake<\/i>.\u00bb <i>Traditions and Innovations: Commemorating Forty Years of English Studies at ULL<\/i> (1963-2003.\u00a0 Eds. Manuel Brito y Juan Ignacio Oliva.\u00a0 La Laguna: RCEI, 2004. 111-120.<\/p>\n<p>&#8212;. \u00abJoyce, &#8216;In the Buginning&#8230;&#8217;.\u00bb <i>Revista canaria de estudios ingleses<\/i> 29 (1994): 207-16.<\/p>\n<p>&#8212;. <i>La formaci\u00f3n de adjetivos en \u00abFinnegans Wake\u00bb<\/i>. Tenerife: Universidad La Laguna, 1992.<\/p>\n<p>&#8212;. \u00abPosibilidades de an\u00e1lisis ling\u00fc\u00edstico en el vocabulario de <i>Finnegans Wake<\/i>.\u00bb <i>Fift:in. Actas del XV Congreso de AEDEAN<\/i>. Eds. Francisco J. Ruiz de Mendoza Ib\u00e1\u00f1ez y Carmelo Cunchillos. Logro\u00f1o: Colegio Universitario de La Rioja, 1993. 143-49.<\/p>\n<p>Le\u00f3n T\u00e1vora, Ana. \u201cCookcook! Search Me\u2019: Juegos \u00bfde ni\u00f1os? en <i>Finnegans Wake<\/i>.\u201d <i>Silverpowdered Olivetrees: Reading Joyce in Spain<\/i>.\u00a0 Eds. Jefferey Simons, Jos\u00e9 M\u00aa Tejedor Cabrera, Margarita Est\u00e9vez Sa\u00e1 y Rafael I. Garc\u00eda Le\u00f3n. Sevilla: Publicaciones Universidad de Sevilla, 2004. 242-251.<\/p>\n<p>&#8212;. \u00abPlagiarism, Reflection, and Process: A Preliminary Approach to the Uses of &#8216;Silence&#8217; in <em>Finnegans Wake<\/em>. \u00bb <i>Papers on Joyce<\/i> IV (1998): 3-17.<\/p>\n<p>&#8212;\u00abThe Aryan Joyce: Uses of the Swastika in <em>Finnegans Wake<\/em>\u00ab. <i>JoyceSbilya: Miscel\u00e1nea de Estudios Joyceanos<\/i>.\u00a0 Sevilla: PUS, 2011.<\/p>\n<p>&#8212;. \u00ab&#8216;What Can&#8217;t Be Coded Can Be Decoded&#8217;: Ciphering and Codification in <i>Finnegans Wake<\/i>.\u00bb <i>Papers on Joyce<\/i> VI (2000): 33-38.<\/p>\n<p>Navarrete Franco, Ricardo. \u00abAlliteration and Reading in <i>Finnegans Wake<\/i>.\u00bb\u00a0 <i>Papers on Joyce<\/i> I (1995): 53-59.<\/p>\n<p>&#8212;.\u00a0 \u201cBrothers at War in the <i>Wake<\/i>: The Iberian Battle of the Languages.\u201d <i>Papers on Joyce <\/i>IX (2003): 7-18.<\/p>\n<p>&#8212;. \u201cLa cruz de San Juan en Joyce.\u201d <i>Silverpowdered Olivetrees: Reading Joyce in <\/i><i>Spain<\/i>.\u00a0 Eds. Jefferey Simons, Jos\u00e9 M\u00aa Tejedor Cabrera, Margarita Est\u00e9vez Sa\u00e1 y Rafael I. Garc\u00eda Le\u00f3n. Sevilla: Publicaciones Universidad de Sevilla, 2004. 234-241.<\/p>\n<p>&#8212;. \u00abLa guerra de las grasas en <i>Finnegans Wake<\/i>\u00ab. <i>James Joyce: L\u00edmites de lo di\u00e1fano<\/i>.\u00a0 Eds. Carmelo Medina Casado, Jes\u00fas L\u00f3pez-Pel\u00e1ez Casellas, Nieves Pascual Soler y Pilar S\u00e1nchez Calle. Ja\u00e9n: Publicaciones de la Universidad de Ja\u00e9n, 1998. 199-207.<\/p>\n<p>&#8212;. \u00abThe Apparition of One Sir Ghostus.\u00bb <i>Papers on Joyce<\/i> V (1999): 23-34.<\/p>\n<p>&#8212;. \u00abThe Quinet Motif and Joyce&#8217;s Memory for <em>Finnegans Wake<\/em>\u00ab. <em>New Perspectives on James Joyce. &#8216;Ignatius Loyola, make Haste to Help me!<\/em>.\u00a0 Eds. M\u00aa Luz Su\u00e1rez Casta\u00f1eira, Asier Altuna Garc\u00eda de Salazar and Olga Fern\u00e1ndez Vicente. Bilbao: Publicaciones de la Universidad de Deusto, 2010.<\/p>\n<p>Ruiz Ruiz, Jos\u00e9 Mar\u00eda. \u00abEl mosaico de <i>Finnegans Wake<\/i>: elementos hisp\u00e1nicos.\u00bb <i>Estudios de literatura en lengua inglesa del siglo XX<\/i>. Eds. Jos\u00e9 Mar\u00eda Ruiz y Jos\u00e9 Manuel Barrio.\u00a0 Valladolid: Universidad de Valladolid, 1992.\u00a0 5-27.<\/p>\n<p>&#8212;. \u00abThe &#8216;Mookse and the Gripes&#8217; de <em>Finnegans Wake<\/em>: religi\u00f3n y pol\u00edtica.\u00bb<i> ES: Revista de Filolog\u00eda Inglesa<\/i> 16 (1992): 13-21.<\/p>\n<p>Simons, Jefferey.\u00a0 \u00abA Lyric Weakling in the <em>Wake<\/em>.\u00bb <em>New Perspectives on James Joyce. <\/em><em>&#8216;Ignatius Loyola, make Haste to Help me!<\/em>.\u00a0 Eds. M\u00aa Luz Su\u00e1rez Casta\u00f1eira, Asier Altuna Garc\u00eda de Salazar and Olga Fern\u00e1ndez Vicente. Bilbao: Publicaciones de la Universidad de Deusto, 2010.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><b>\u00cdndice por autores\/Author List<\/b><\/p>\n<p>Aguilera Linde, Mauricio D. \u00abCarlyle in <i>Ulysses<\/i>.\u00bb <i>Papers on Joyce<\/i> III (1997): 49-56.<\/p>\n<p>&#8212;. \u00bb &#8216;Tiger Language&#8217; vs. &#8216;Pebble Writing&#8217; : Joyce y las vanguardias americanas de los a\u00f1os treinta.\u00bb <i>James Joyce: L\u00edmites de lo di\u00e1fano<\/i>.\u00a0 Eds. Carmelo Medina Casado, Jes\u00fas L\u00f3pez-Pel\u00e1ez Casellas, Nieves Pascual Soler y Pilar S\u00e1nchez Calle. Ja\u00e9n: Publicaciones de la Universidad de Ja\u00e9n, 1998.\u00a0 29-43.<\/p>\n<p>Alison Lacivita. \u00a0James Joyce &amp; Growing Things. \u00a0<em>Papers on Joyce<\/em><strong> <\/strong>19-20 (2013-2014).\u00a0 17-38.<\/p>\n<p>Almagro Jim\u00e9nez, Manuel.\u00a0 <i>James Joyce y la \u00e9pica moderna: introducci\u00f3n a la lectura de \u00abUlysses\u00bb<\/i>. Sevilla: U de Sevilla, 1985.<\/p>\n<p>&#8212;. \u00abModernismo y\/o posmodernismo en <i>Ulysses<\/i>.\u00bb<i>Revista Alicantina de Estudios Ingleses<\/i> 5 (1992): 23-33.<\/p>\n<p>&#8212;. \u00abTo Be and (or?) Not to Be: Joyce&#8217;s Rewriting of Shakespeare.\u00bb <i>Papers on Joyce<\/i> II (1996): 3-18.<\/p>\n<p>Alonso Gir\u00e1ldez, Jos\u00e9 Miguel.\u00a0 \u201cCervantes, Borges y Joyce. Tres en compa\u00f1\u00eda.\u201d <i>The Scallop of Saint James: An Old Pilgrim\u2019s Hoard.\u00a0 <\/i><i>Reading Joyce from the Peripheries \/ Leyendo a Joyce desde las periferias<\/i>.\u00a0 Susana Dom\u00ednguez Pena, Margarita Est\u00e9vez Sa\u00e1 y Anne MacCarthy, eds. Weston, Florida: Netbiblo, 2006. 169-182.<\/p>\n<p>&#8212;\u00abCuando la obsesi\u00f3n es el lenguaje y cuando el lenguaje es la obsesi\u00f3n\u00bb. <em>JoyceSbilya: Miscel\u00e1nea de Estudios Joyceanos<\/em>.\u00a0 Sevilla: PUS, 2011.<\/p>\n<p>&#8212;. \u00abEl lenguaje de la frustraci\u00f3n y el deseo en <i>Ulysses <\/i>de James Joyce.\u00bb <i>Estudios Joyceanos en Gran Canaria: Joyce \u00abIn His Palms\u00bb<\/i>.\u00a0 Eds. Santiago Henr\u00edquez &amp; Carmen Mart\u00edn Santana.. Madrid: Huerga y Fierro, 2007. 13-27.<\/p>\n<p>\u00c1lvarez Amor\u00f3s, Jos\u00e9 Antonio. \u00abAlgunas notas sobre la traducci\u00f3n de los campos l\u00e9xicos en la l\u00edrica temprana de James Joyce.\u00bb Ed. Adolfo Luis Soto V\u00e1zquez.<i> Insights into Translation<\/i>. La Coru\u00f1a, 1998. 53-60.<\/p>\n<p>&#8212;. \u00abCiclos creativos en la poes\u00eda de James Joyce.\u00bb <i>Miscel\u00e1nea<\/i>, 13 (1992). [5]-15.<\/p>\n<p>&#8212;. \u00abDel vanguardismo a la segunda guerra mundial, 1910-1945.\u00bb <i>Historia cr\u00edtica de la novela inglesa<\/i>. Salamanca: Ediciones Colegio de Espa\u00f1a, 1998, p\u00e1gs. 193-253 [sobre Joyce, p\u00e1gs. 223-29].<\/p>\n<p>&#8212;. <i>En torno al discurso narrativo de \u00abDubliners\u00bb<\/i>. Alicante: Publicaciones de la Universidad de Alicante, 1986.<\/p>\n<p>&#8212;. \u00abIntertextuality and the Suspension of Narrative Coherence in <i>Ulysses<\/i>.\u00bb <i>Language Forum<\/i>, 1. 1 (July 1993). [1]-17.<\/p>\n<p>&#8212;. \u00abPolivocalismo y citaci\u00f3n indirecta libre no can\u00f3nica en la narrativa de James Joyce.\u00bb <em>James Joyce: L\u00edmites de lo di\u00e1fano<\/em>. Eds.\u00a0 Carmelo Medina Casado, Jes\u00fas L\u00f3pez-Pel\u00e1ez Casellas, Nieves Pascual Soler y Pilar S\u00e1nchez Calle.\u00a0 Ja\u00e9n: Publicaciones\u00a0 de la Universidad de Ja\u00e9n, 1998.\u00a0 211-19.<\/p>\n<p>&#8212;. \u00abTemporality\u00a0 and Narrative Rhythm in <i>Dubliners<\/i>.\u00bb <i>Anglo-American Studies<\/i>, 10, 1-2 (1990). 69-77.<\/p>\n<p>&#8212;. <i>\u00abUlysses\u00bb como paradigma de intertextualidad: la hip\u00f3tesis del narrador-citador<\/i>.\u00a0 Madrid: Palas Atenea, 1991.<\/p>\n<p>An\u00f3nimo. \u00abLas obras de James Joyce.\u00bb <i>Joyce en Espa\u00f1a<\/i> II. Eds. Francisco Garc\u00eda Tortosa y Antonio Ra\u00fal de Toro Santos. La Coru\u00f1a: Universidade da Coru\u00f1a, 1997. 43-48.<\/p>\n<p>Antol\u00edn Rato, Mariano. \u00abRegreso a \u00cdtaca, circuito [supuestamente] tur\u00edstico organizado (las versiones supuestamente legibles de <i>Ulises<\/i>.\u00bb <i>James Joyce: L\u00edmites de lo di\u00e1fan<\/i>o.\u00a0 Eds. Carmelo Medina Casado, Jes\u00fas L\u00f3pez-Pel\u00e1ez Casellas, Nieves Pascual Soler y Pilar S\u00e1nchez Calle. Ja\u00e9n: Publicaciones de la Universidad de Ja\u00e9n, 1998.\u00a0 119-131.<\/p>\n<p>Arnal G\u00e9ly, Anne-Marie. \u00abJames Joyce y el <i>noveau roman<\/i>.\u00bb <i>James Joyce: L\u00edmites de lo di\u00e1fano<\/i>.\u00a0 Eds. Carmelo Medina Casado, Jes\u00fas L\u00f3pez-Pel\u00e1ez Casellas, Nieves Pascual Soler y Pilar S\u00e1nchez Calle. Ja\u00e9n: Publicaciones de la Universidad de Ja\u00e9n, 1998.\u00a0 45-60.<\/p>\n<p>Ballesteros Gonz\u00e1lez, Antonio. \u00abControversias, exilios, palabras y cegueras: Joyce en Borges.\u00bb <i>James Joyce: L\u00edmites de lo di\u00e1fano<\/i>.\u00a0 Eds. Carmelo Medina Casado, Jes\u00fas L\u00f3pez-Pel\u00e1ez Casellas, Nieves Pascual Soler y Pilar S\u00e1nchez Calle. Ja\u00e9n: Publicaciones de la Universidad de Ja\u00e9n, 1998. 61-71.<\/p>\n<p>&#8212;. \u00abLa digresi\u00f3n par\u00f3dica en dos modelos narrativos: <i>Rayuela <\/i>y <i>Ulysses<\/i>.\u00bb <i>Joyce en Espa\u00f1a<\/i> I. Eds. Francisco Garc\u00eda Tortosa y Antonio Ra\u00fal de Toro Santos. La Coru\u00f1a: Universidade da Coru\u00f1a, 1994. 93-100.<\/p>\n<p>&#8212;. \u00abMetaliterary Parody in <i>The Unfortunate Traveller<\/i> and <i>Ulysses<\/i>.\u00bb <i>Papers on Joyce<\/i> I (1995): 5-12.<\/p>\n<p>&#8212;. \u00abMohamed Chukri o el antiretrato del artista adolescente.\u00bb <i>Proceedings of the 22nd International Conference of AEDEAN<\/i>. Ed. Pere Gallardo and Enric Llurda. Lleida:\u00a0 Edicions de la Universitat de Lleida. 2000. 263-67.<\/p>\n<p>&#8212;. \u00abMujeres al borde de un ataque de nervios: The Wife of Bath y Molly Bloom.\u00bb <i>En el fluir del tiempo: estudios homenaje a Mar\u00eda Esther Mart\u00ednez L\u00f3pez<\/i>. Eds. Luc\u00eda Mora et al. Cuenca: Universidad e Castilla-La Mancha, 1998.\u00a0 61-69.<\/p>\n<p>&#8212;. \u00abRetratos del artista adolescente: James Joyce y Ram\u00f3n P\u00e9rez de Ayala.\u00bb\u00a0 <i>The Grove: Working Papers on English Studies<\/i> 5 (1998): 19-30.<\/p>\n<p>Barros Grela, Eduardo. \u00abReconceptualizaci\u00f3n de la espacialidad y la par\u00e1lisis en &#8216;The Sisters&#8217;: una aproximaci\u00f3n culturalista\u00bb. <em>Vigorous Joyce.\u00a0 Atlantic Readings of James Joyce<\/em>. Eds. M. Teresa Caneda Cabrera, Vanessa Silva Fern\u00e1ndez y Mart\u00edn Urdiales Shaw.\u00a0 Vigo: Publicaciones de la Universidad de Vigo, 2010.\u00a0 109-121.<\/p>\n<p>Benet, Juan.\u00a0 \u00abPr\u00f3logo.\u00bb <i>Joyce en Espa\u00f1a<\/i> II. Eds. Francisco Garc\u00eda Tortosa y Antonio Ra\u00fal de Toro Santos. La Coru\u00f1a: Universidade da Coru\u00f1a, 1997. 115-138.<\/p>\n<p>Bigatel-Abeniacar, Bridget L.\u00a0 \u00ab&#8216;Nausicaa&#8217;: A Question of Duality.\u00bb <i>Papers on Joyce<\/i> VI (2000): 3-8.<\/p>\n<p>Blanco Out\u00f3n, Cristina. \u00abTwo Connecting Aspects between James Joyce&#8217;s &#8216;A Little Cloud&#8217;, &#8216;Clay&#8217;, &#8216;A Painful Case&#8217; and &#8216;TheDead&#8217;.\u00bb <i>BELLS: Barcelona English Language and Literature Studies<\/i> 6 (1995): 23-30.<\/p>\n<p>Bueno P\u00e9rez, Mar\u00eda Lourdes. \u00abLa onomatopeya y su proceso de lexicalizaci\u00f3n: notas para un estudio.\u00bb\u00a0 <i>Anuario de Estuios Filol\u00f3gicos<\/i> 17 (1994): 15-26.<\/p>\n<p>Bravo Morales, Luis Francisco. \u201c\u2019You Might Remove That Handsome Article\u2019: Lightfe, Deathkness y Velas en <i>Dubliners<\/i>.\u201d <i>Silverpowdered Olivetrees: Reading Joyce in Spain<\/i>.\u00a0 Eds. Jefferey Simons, Jos\u00e9 M\u00aa Tejedor Cabrera, Margarita Est\u00e9vez Sa\u00e1 y Rafael I. Garc\u00eda Le\u00f3n. Sevilla: Publicaciones Universidad de Sevilla, 2004. 189-197.<\/p>\n<p>Caminero, Juventino. <i>El \u00abUlises\u00bb de Joyce: una interpretaci\u00f3n desde la perspectiva hebraica<\/i>.\u00a0 Deusto. Publicaciones Universidad de Deusto, 1994.<\/p>\n<p>Caneda Cabrera, M\u00aa Teresa. \u00abC\u00f3mo convertir barro en ceniza. &#8216;Clay&#8217; de James Joyce y &#8216;Polvo y ceniza&#8217; de Cabrera Infante: una reflexi\u00f3n sobre la traducci\u00f3n del texto modernista. <i>Proceedings of the International AEDEAN Conferenc<\/i>e. Barcelona: Universitat de Barcelona, 1977. 395-400.<\/p>\n<p>&#8212;. \u00ab&#8216;Do you know what a nation means\u00bb: Joyce&#8217;s Politics of Narration and the Forging of an (In)ternational Conscience.\u00bb <i>Challenging Cultural Practices in Contemporary Postcolonial Societies<\/i>. Eds. B. Mart\u00edn and A. Bringas. Vigo: Universidade de Vigo, 2001. 169-173.<\/p>\n<p>&#8212;. \u00abJames Joyce in Europe&#8217;s Literatures: 26-27 March 2001.\u00bb <i>James Joyce Quarterly<\/i> 38. 1-2 (2001): 13-17.<\/p>\n<p>&#8212;. \u00abJoyce Kaleidosopic Odysseys throughout Europe\u00bb. <i>James Joyce Quarterly<\/i> 44. 1 (2006): 13-17.<\/p>\n<p>&#8212;. <i>La est\u00e9tica modernista <\/i><i>como<\/i><i> pr\u00e1ctica de <\/i><i>resistencia<\/i><i> en \u00abA Portrait of the Artist as a Young Man\u00bb<\/i>. Vigo: Servicio de Publicaci\u00f3ns Universidade de Vigo, 2002.<\/p>\n<p>&#8212;. \u00abNacionalismo e modernismo: Joyce en galego.\u00bb <i>Actas do VI Congreso Internacional de Estudios Galegos: un s\u00e9culo do estudios galegos<\/i>.\u00a0 Ed. Dieter Kremer. Trier: Edicios do Castro, 2000. 557-567.<\/p>\n<p>&#8212;.\u00bbThe Sameness of Difference\u00bb: Joyce&#8217;s Kailedoscopic Odyssey(s) throughout Europe.\u00bb\u00a0 <i>James Joyce Quarterly<\/i> 44.1 (Fall 2006). 139-150.<\/p>\n<p>&#8212;. \u201cThe Translator`s Net: The World as Word in <em>A Portrait of the Artist as a Young Man<\/em>.\u201d <em>Word and Text: A Journal of Literary Studies and Linguistics<\/em> 2, ii (December 2012): 98\u2013109.<\/p>\n<p>&#8212;. \u201c\u2019This Country and This Race Produced Me: Identidad personal e histeria colectiva en <i>A Portrait of the\u00a0 Artist As a Young <\/i><i>Man<\/i>.\u201d <i>The Scallop of Saint James: An Old Pilgrim\u2019s Hoard.\u00a0 Reading Joyce from the Peripheries \/ Leyendo a Joyce desde las periferias<\/i>.\u00a0 Susana Dom\u00ednguez Pena, Margarita Est\u00e9vez Sa\u00e1 y Anne MacCarthy, eds. Weston, Florida: Netbiblo, 2006. 123-132.<\/p>\n<p>&#8212;.\u00a0 \u00abThe Reconfiguration of Joyce across Cultures: Two Different Portraits of <em>A Portrait<\/em>.\u00bb <em>Papers on Joyce<\/em> 13 (2007). 83-98.<\/p>\n<p>&#8212;.\u00bbTranslation as a Revisitation of Joyce&#8217;s (Irish) Modernism.\u00bb <em>Irish Modernism and the Global Primitive<\/em>. \u00a0Eds. C. Culleton and M. McGarrity.\u00a0 New York: Palgrave MacMillan, 2009.<\/p>\n<p>&#8212;. \u00abTranslation, Literature and Nation: The Xeneraci\u00f3n N\u00f3s and the Appropriation of Joyce&#8217;s Texts.\u00bb\u00a0 <i>Trasvases culturales, Literatura, Cine, Traducci\u00f3n<\/i>. Ed. J.M.Santamar\u00eda. Vitoria: Departamento de Filolog\u00eda Inglesa y Alemana-Universidad del Pa\u00eds Vasco, 1997. 71-79.<\/p>\n<p>&#8212;. \u00abThe Translator&#8217;s Net: The World as Word in <em>A Portrait of the Artist As a Young Man<\/em>\u00ab. <em>Vigorous Joyce.\u00a0 Atlantic Readings of James Joyce<\/em>. Eds. M. Teresa Caneda Cabrera, Vanessa Silva Fern\u00e1ndez y Mart\u00edn Urdiales Shaw.\u00a0 Vigo: Publicaciones de la Universidad de Vigo, 2010.\u00a0 65-80<\/p>\n<p>&#8212;. \u00ab&#8216;Who Was Gerty?&#8217;: The Disruption Voices in the &#8216;Nausicaa&#8217; Episode of <i>Ulysse<\/i>s.\u00bb <i>BELLS: <\/i><i>Barcelona<\/i><i> English Language and Literature Studies<\/i> 6 (1995): 31-38.<\/p>\n<p>&#8212;. \u00ab<i>Ulysses<\/i> and Heteroglossia: A Bakhtinian Reading of the &#8216;Nausicaa&#8217; Episode.\u00bb <i>Revista Alicantina de Estudios Ingleses<\/i> 9 (1996): 33-40.<\/p>\n<p>Cano, Jos\u00e9 Luis: \u00abHistoria de un libro: el <i>Ulises<\/i> de James Joyce.\u00bb <i>El escritor y su aventura<\/i>. Barcelona: Plaza y Jan\u00e9s,1966.<\/p>\n<p>Carnero Gonz\u00e1lez, Jos\u00e9. \u00abEl <i>Ulysse<\/i>s de Joyce: \u00e9pica de dos retornos.\u00bb <i>Los Cuadernos del Norte<\/i> 11 (1982): 15-16.<\/p>\n<p>&#8212;.\u00a0 <i>James Joyce y la explosi\u00f3n de la palabra: Aproximaci\u00f3n a la lectura de \u00abFinnegans Wake\u00bb<\/i>. Sevilla: U de Sevilla, 1989.<\/p>\n<p>&#8212;. \u00abLeafyspeafing. Lpf!\u00bb.\u00a0 <i>Revista Alicantina de Estudios Ingleses<\/i> 5 (1992):\u00a0 47-55.<\/p>\n<p>&#8212;. \u00abMolly: Eje del Bloomsday.\u00bb <i>Axerqu\u00eda: Revista de Estudios Cordobeses <\/i>(1983): 99-132.<\/p>\n<p>&#8212;. \u00abNotes Toward a Reading Proposal: <i>WP<\/i> and <i>FW<\/i>.\u00bb<a href=\"..\/Documents\/Iberjoyce\/Carnero.pdf\">\u00a0<\/a> <i>Papers on Joyce<\/i> I (1995): 21-28.<\/p>\n<p>Carregal Romero, Jos\u00e9 and Mar\u00eda Teresa Caneda Cabrera. \u201cFemale Mobility and James Joyce\u2019s \u201cEveline\u201d and Colm T\u00f3ibin\u2019s <em>Brookling<\/em><em>\u201d<\/em><i>.<\/i> \u00a0<em>Papers on Joyce<\/em><strong> <\/strong>19-20 (2013-2014):<strong>\u00a0 <\/strong>55-74.<\/p>\n<p>Cissell, Matthew M.\u00a0 \u201cThe Ludic Element in Joyce\u201d. <i>The Scallop of Saint James: An Old Pilgrim\u2019s Hoard.\u00a0 <\/i><i>Reading Joyce from the Peripheries \/ Leyendo a Joyce desde las periferias<\/i>.\u00a0 Susana Dom\u00ednguez Pena, Margarita Est\u00e9vez Sa\u00e1 y Anne MacCarthy, eds. Weston, Florida: Netbiblo, 2006. 103-112.<\/p>\n<p>Clark, David. \u00ab&#8216;<i>A Joyce Tae Prick Ilka Pluke<\/i>&#8216;: Joyce and the Scottish Renaissance.\u00bb <i>Papers on Joyce<\/i> V (1999): 3-12.<\/p>\n<p>&#8212;. \u201cBloom in Dublin, Dublin in Bloom.\u201d <i>Silverpowdered Olivetrees: Reading Joyce in <\/i><i>Spai<\/i><span style=\"text-decoration: underline;\">n<\/span>.\u00a0 Eds. Jefferey Simons, Jos\u00e9 M\u00aa Tejedor Cabrera, Margarita Est\u00e9vez Sa\u00e1 y Rafael I. Garc\u00eda Le\u00f3n. Sevilla: Publicaciones Universidad de Sevilla, 2004. 205-213.<\/p>\n<p>Clark, David y Mar\u00eda Vidal Rodr\u00edguez-Sabio. \u201cJoyce como material did\u00e1ctico: el ejemplo de \u2018Clay\u2019.\u201d\u00a0 <i>The Scallop of Saint James: An Old Pilgrim\u2019s Hoard.\u00a0 Reading Joyce from the Peripheries \/ Leyendo a Joyce desde las periferias<\/i>.\u00a0 Susana Dom\u00ednguez Pena, Margarita Est\u00e9vez Sa\u00e1 y Anne MacCarthy, eds. Weston, Florida: Netbiblo, 2006. 113-122.<\/p>\n<p>Cobos Fern\u00e1ndez, Inmaculada.\u00a0 \u00abExilio, arte, libertad: la conexi\u00f3n literaria entre James Joyce y Djuna Barnes.\u00bb <i>James Joyce: L\u00edmites de lo di\u00e1fano<\/i>.\u00a0 Eds. Carmelo Medina Casado, Jes\u00fas L\u00f3pez-Pel\u00e1ez Casellas, Nieves Pascual Soler y Pilar S\u00e1nchez Calle. Ja\u00e9n: Publicaciones de la Universidad de Ja\u00e9n, 1998. 73-79.<\/p>\n<p>Conde Parrilla, M\u00aa \u00c1ngeles. \u00ab<i>A Portrait of the Artist As A Young Man\u00a0<\/i> traducido al espa\u00f1ol.\u00bb <i>Joyce en Espa\u00f1a<\/i> I.\u00a0 Eds. Francisco Garc\u00eda Tortosa y Antonio Ra\u00fal de Toro Santos. La Coru\u00f1a: Universidade da Coru\u00f1a, 1994. 45-54.<\/p>\n<p>Corrales Castilla, Jos\u00e9 Manuel. \u201cMolly Bloom en Gibraltar\u201d. <i>Almoraima: Revista de Estudios Campogibraltare\u00f1os<\/i> 30 (Octubre 2003): 83-89.<\/p>\n<p>D\u00edez Medrano, Conchita. \u00abPaolo and Francesca Floating Down the Winds of Hell: James Joyce and D. H. Lawrence. A Literary Relationship.\u00bb <i>Many Sundry Wits Gathered Together<\/i>. Ed. S. G. Fern\u00e1ndez-Corrugedo. Colecci\u00f3n cursos, simposios y congresos, 27. Coru\u00f1a: Universidade da Coru\u00f1a, 1997. 127-36.<\/p>\n<p>Est\u00e9vez Sa\u00e1, Jos\u00e9 Manuel..\u00a0\u00a0 \u201cJulia O\u2019Faolain\u2019s Joycean Portraits of Young Irish Artists in <em>Godded and Codded<\/em><em>\u201d<\/em><i>.<\/i> <em>Papers on Joyce<\/em><strong> <\/strong>19-20 (2013-2014) 211-227.<\/p>\n<p>&#8212;. \u00abM\u00e1s que ecos joyceanos en &#8216;Two More Gallants&#8217; de William Trevor\u00bb. <em>Vigorous Joyce.\u00a0 Atlantic Readings of James Joyce<\/em>. Eds. M. Teresa Caneda Cabrera, Vanessa Silva Fern\u00e1ndez y Mart\u00edn Urdiales Shaw.\u00a0 Vigo: Publicaciones de la Universidad de Vigo, 2010.\u00a0 191-199.<\/p>\n<p>&#8212;.\u201c\u2019Nubecillas\u2019 en la obra de James Joyce y Joseph O\u2019Connor.\u201d <i>The Scallop of Saint James: An Old Pilgrim\u2019s Hoard.\u00a0 <\/i><i>Reading Joyce from the Peripheries \/ Leyendo a Joyce desde las periferias<\/i>.\u00a0 Susana Dom\u00ednguez Pena, Margarita Est\u00e9vez Sa\u00e1 y Anne MacCarthy, eds. Weston, Florida: Netbiblo, 2006. 233<\/p>\n<p>&#8212;. \u00abWomen and Affective Relationships in James Joyce&#8217;s and William Trevor&#8217;s Work\u00bb. <em>New Perspectives on James Joyce. &#8216;Ignatius Loyola, make Haste to Help me!<\/em>.\u00a0 Eds. M\u00aa Luz Su\u00e1rez Casta\u00f1eira, Asier Altuna Garc\u00eda de Salazar and Olga Fern\u00e1ndez Vicente. Bilbao: Publicaciones de la Universidad de Deusto, 2010.<\/p>\n<p>Est\u00e9vez Sa\u00e1, Margarita.\u00a0 \u2018Amor Matris\u2019 [&#8230;] the Only True Thing in Life.\u201d\u00a0 53-69. <em>Joyceana: Literaria Hibernica<\/em>.\u00a0 Eds. M\u00aa Elena Jaime de Pablos y Jos\u00e9 Manuel Est\u00e9vez Sa\u00e1.\u00a0 Almer\u00eda: Universidad de Almer\u00eda, 2005.\u00a0\u00a0 37-52.<\/p>\n<p>&#8212;. \u00ab<i>A Portrait of the Artist as a Young Man<\/i>: cuando la palabra se hace carne.\u00bb <i>Mitos<\/i>. Eds. T\u00faa Blesa. Zaragoza: Asociaci\u00f3n Espa\u00f1ola de Semi\u00f3tica y Tropel\u00edas, 1988. 293-200.<\/p>\n<p>&#8212;. \u00abArtist in Pogress: Little Chandler, Mr. James Duffy and Gabriel Conroy as Sketches for the &#8216;Artist&#8217; Stephen Dedalus.\u00bb <i>Many Sundry Wits Gathered Together<\/i>. Ed. S. G. Fern\u00e1ndez-Corrugedo. Colecci\u00f3n cursos, simposios y congresos, 27. Coru\u00f1a: Universidade da Coru\u00f1a, 1997. 145-54.<\/p>\n<p>&#8212;. \u00abCould We Speak about an Eco-Feminist Joyce?\u00bb <em>New Perspectives on James Joyce. &#8216;Ignatius Loyola, make Haste to Help me!<\/em>.\u00a0 Eds. M\u00aa Luz Su\u00e1rez Casta\u00f1eira, Asier Altuna Garc\u00eda de Salazar and Olga Fern\u00e1ndez Vicente. Bilbao: Publicaciones de la Universidad de Deusto, 2010.<\/p>\n<p>&#8212;. \u00abEl fantasma de Luc\u00eda de y en la obra de Joyce .\u00bb <i>Estudios Joyceanos en Gran Canaria: Joyce \u00abIn His Palms\u00bb<\/i>.\u00a0 Eds. Santiago Henr\u00edquez &amp; Carmen Mart\u00edn Santana.. Madrid: Huerga y Fierro, 2007. 77-90.<\/p>\n<p>&#8212;. <em>El problema de la caracterizaci\u00f3n en la obra de James Joyce<\/em>.\u00a0 Santiago de Compostela: USC, 2002.<\/p>\n<p>&#8212;. \u00abEl <i>Ulises<\/i> de James Joyce y el siglo XX.\u00bb <i>Miradas y voces de fin de siglo<\/i>. Eds. Antonio S\u00e1nchez Triguero et al. Granada: Asociaci\u00f3n Espa\u00f1ola de Semi\u00f3tica, 2000. 400-09.<\/p>\n<p>&#8212;. \u00abLa Figura Femenina en <i>Finnegans Wake<\/i>: &#8216;Are we fairlys represented?&#8217;. \u00ab<i>Actas del XXVII Congreso Internacional de AEDEAN<\/i>. Eds. Antonio R. Celada, Daniel Pastor Garc\u00eda\u00a0 y Pedro J. Pardo Garc\u00eda. Salamanca: Universidad de Salamanca, 2004.<\/p>\n<p>&#8212;. \u00a0\u201cMary Lavin\u2019s Joyce \u201cArrows in Flight : A Reappraisal of the Contribution to the Short Story\u201d. <em>\u00a0Papers on Joyce<\/em><strong> <\/strong>19-20 (2013-2014) 195-210.<\/p>\n<p>&#8212;. \u00ab&#8216;The Dead&#8217;: Gabriel &#8216;exorciza&#8217; sus muertos. <i>Asedios \u00f3 Conto<\/i>. Congresos, 19. Ed. Carmen Becerra Su\u00e1rez et al. Vigo: Servicio de Publicaci\u00f3ns da Universidade de Vigo, 1999. \u00a0173-80.<\/p>\n<p>&#8212;.\u201cThe Ghost of Identity in <i>Finnegans Wake<\/i>.\u201d <i>Silverpowdered Olivetrees: Reading Joyce in <\/i><i>Spain<\/i>.\u00a0 Eds. Jefferey Simons, Jos\u00e9 M\u00aa Tejedor Cabrera, Margarita Est\u00e9vez Sa\u00e1 y Rafael I. Garc\u00eda Le\u00f3n. Sevilla: Publicaciones Universidad de Sevilla, 2004. 252-59.<\/p>\n<p>&#8212;.\u00a0 \u00ab&#8216;The Voice of Shaun, vote of the Irish, voise from afar\u00bb. <em>Vigorous Joyce.\u00a0 Atlantic <\/em><em>Readings<\/em><em> of James Joyce<\/em>. Eds. M. Teresa Caneda Cabrera, Vanessa Silva Fern\u00e1ndez y Mart\u00edn Urdiales Shaw.\u00a0 Vigo: Publicaciones de la Universidad de Vigo, 2010.\u00a0 151-163.<\/p>\n<p>&#8212;. \u201cThe Spectre of Joyce\u2019s \u2018Inartistic\u2019 Portraits of the Artist.\u201d <i>Papers on Joyce<\/i> VII-VIII (2001-2002): 89-120.<\/p>\n<p>Fern\u00e1ndez S\u00e1nchez, Jos\u00e9 Francisco. \u201c\u00bfActo de rebeld\u00eda o prueba de admiraci\u00f3n? Beckett parodiando a Joyce\u201d.\u00a0\u00a0 <i>JoyceSbilya: Miscel\u00e1nea de Estudios Joyceanos<\/i>.\u00a0 Sevilla: PUS, 2011.<\/p>\n<p>Fern\u00e1ndez Vicente, Olga. \u00abCrisis de fin de siglo en Joyce y Baroja\u00bb. <i>JoyceSbilya: Miscel\u00e1nea de Estudios Joyceanos<\/i>.\u00a0 Sevilla: PUS, 2011.<\/p>\n<p>&#8212;.\u00a0 \u201cJoyce and Baroja. Facing Modernism\u201d. <em>Papers on Joyce<\/em> 19-20 (2013-2014)<strong>\u00a0 <\/strong>75-110.<\/p>\n<p>Flores Moreno, Cristina. \u00abRomantic Irony: The Bridge between the Romantic and the Modernist Artistry in Joyce&#8217;s <i>A Portrait of the Artist As A Young Man<\/i>.\u00bb <i>Estudios Ingleses de la Universidad Complutense<\/i> 8 (2000): 201-19.<\/p>\n<p>Galv\u00e1n Reula, Fernando. \u201c Portrait of the Would-Be Writer: Chaudhuri \u2018versus\u2019 Joyce.\u201d <i>Silverpowdered Olivetrees: Reading Joyce in <\/i><i>Spain<\/i>.\u00a0 Eds. Jefferey Simons, Jos\u00e9 M\u00aa Tejedor Cabrera, Margarita Est\u00e9vez Sa\u00e1 y Rafael I. Garc\u00eda Le\u00f3n. Sevilla: Publicaciones Universidad de Sevilla, 2004. 57-65.<\/p>\n<p>Garc\u00eda Le\u00f3n, Rafael I.\u00a0 \u201c\u2019A Graphic Lie\u2019: Joyce y la mentira en <i>Ulysses<\/i>.\u201d <i>Silverpowdered Olivetrees: Reading Joyce in Spain<\/i>.\u00a0 Eds. Jefferey Simons, Jos\u00e9 M\u00aa Tejedor Cabrera, Margarita Est\u00e9vez Sa\u00e1 y Rafael I. Garc\u00eda Le\u00f3n. Sevilla: Publicaciones Universidad de Sevilla, 2004. 214-226.<\/p>\n<p>&#8212;. \u00abAntanaclasis Joyceana en <em>Ulysses<\/em>\u00ab. <em>Vigorous Joyce.\u00a0 <\/em><em>Atlantic <\/em><em>Readings<\/em><em> of James Joyce<\/em>. Eds. M. Teresa Caneda Cabrera, Vanessa Silva Fern\u00e1ndez y Mart\u00edn Urdiales Shaw.\u00a0 Vigo: Publicaciones de la Universidad de Vigo, 2010.\u00a0 165-175.<\/p>\n<p>&#8212;. \u00ab&#8216;Books You Were Going To Read With Letters as Titles&#8217;: Writing as a Failure in <i>Ulysse<\/i>s.\u00bb <i>Papers on Joyce<\/i> VI (2000): 9-15.<\/p>\n<p>&#8212;. \u00abDemostraci\u00f3n por \u00e1lgebra de que el nieto de Hamlet es el abuelo de Shakespeare (<em>U<\/em> 1.154-5 y 2.151-2) <i>JoyceSbilya: Miscel\u00e1nea de Estudios Joyceanos<\/i>.\u00a0 Sevilla: PUS, 2011.<\/p>\n<p>&#8212;. \u201cJames Joyce: \u2018Evidently Under the Spell of Liquor\u2019.\u201d\u00a0 <i>Joyceana: Literaria Hibernica<\/i>.\u00a0 Eds. M\u00aa Elena Jaime de Pablos y Jos\u00e9 Manuel Est\u00e9vez Sa\u00e1.\u00a0 Almer\u00eda: Universidad de Almer\u00eda, 2005. 27-36.<\/p>\n<p>&#8212;. \u00abJoyce&#8230;Bruno&#8230;<em>Ulysses<\/em>\u00ab. \u00a0<em>Odisea: Revista de estudios ingleses<\/em> 9 (2008): 83-92.<\/p>\n<p>&#8212;. \u00abJoyce y la alegor\u00eda del mundo como escenario .\u00bb <i>Estudios Joyceanos en Gran Canaria: Joyce \u00abIn His Palms\u00bb<\/i>.\u00a0 Eds. Santiago Henr\u00edquez &amp; Carmen Mart\u00edn Santana.. Madrid: Huerga y Fierro, 2007. 91-100.<\/p>\n<p>&#8212;. and Francisco Javier Quintana \u00c1lvarez.\u00a0 \u00abEl famoso matador ingl\u00e9s don Juan O\u00b4Hara y Joselito El Gallo en el <em>Ulises\u00bb <\/em><a href=\"&lt;http:\/\/portaltaurino.net\/enciclopedia\/doku.php\/james_joyce&gt;\">&lt;http:\/\/portaltaurino.net\/enciclopedia\/doku.php\/james_joyce&gt;<\/a>.<\/p>\n<p>&#8212;. \u00abLiteratura y vida: estudio comparativo de <i>Ulysses<\/i> y el <i>Quijote<\/i>.\u00bb <i>Joyce en Espa\u00f1a<\/i> I. Eds. Francisco Garc\u00eda Tortosa y Antonio Ra\u00fal de Toro Santos. La Coru\u00f1a:\u00a0 Universidade da Coru\u00f1a, 1994. 83-91.<\/p>\n<p>&#8212;. \u201c\u2019Mercury\u2019s hat\u2019 (<i>U<\/i>1.601):\u00a0 Joyce\u2019s <i>Ulysses<\/i> and Its Traces in J.M. Guelbenzu\u2019s <i>El Mercurio<\/i>. <i>Papers on Joyce<\/i> 17-18 (2011-2012) : 269-278. \u00a0ISSN 1135-0504.<\/p>\n<p>&#8212;. \u00abReading <i>Ulysses<\/i> at a Gallop.\u00bb <i>Papers on Joyce<\/i> III (1997): 3-8.<\/p>\n<p>&#8212;. \u00abRepetici\u00f3n en <i>Ulysse<em>s:<\/em><\/i> &#8216;[T]he Events Which Cast Their Shadow&#8217; (<i>U<\/i> 9.400) or &#8216;Coming Events Cast Their Shadows Before&#8217; (<i>U<\/i> 8.526).\u00bb <i>James Joyce: L\u00edmites de lo di\u00e1fano<\/i>.\u00a0 Eds. Carmelo Medina Casado, Jes\u00fas L\u00f3pez-Pel\u00e1ez Casellas, Nieves Pascual Soler y Pilar S\u00e1nchez Calle. Ja\u00e9n: Publicaciones de la Universidad de Ja\u00e9n, 1998.\u00a0 221-230.<\/p>\n<p>&#8212;. \u00abRichard Ford\u2019s <i>Gatherings from Spain<\/i> and Joyce: A Possible Source for Some Spanish Words in <i>Ulysses<\/i>.\u00bb<i> Papers on Joyce <\/i>XII (2006): 85-92.<\/p>\n<p>&#8212;. \u00abThe &#8216;Chittering Waters&#8217; of Bloom and Stephen.\u00bb <i>Papers on Joyce<\/i> I (1995): 29-38.<\/p>\n<p>&#8212;.\u00a0 \u201cLa obra de James Joyce: \u2018The Same thing Anew\u2019.\u201d <i>The Scallop of Saint James: An Old Pilgrim\u2019s Hoard.\u00a0 <\/i><i>Reading Joyce from the Peripheries \/ Leyendo a Joyce desde las periferias<\/i>.\u00a0 Susana Dom\u00ednguez Pena, Margarita Est\u00e9vez Sa\u00e1 y Anne MacCarthy, eds. Weston, Florida: Netbiblo, 2006. 5-14.<\/p>\n<p>&#8212;. \u00ab&#8216;Threemaster&#8217; : A Note on the Last Lines of the Telemachia of <i>Ulysses<\/i>\u00ab. <i>Notes on Modern Irish Literature<\/i> 3 (1991): 49-51.<\/p>\n<p>&#8212;. <a href=\" http:\/\/issuu.com\/babelafial\/docs\/babel_afial_15\">\u201cUlythrees\u201d: El n\u00famero tres en el <i>Ulysses<\/i> de James Joyce.\u201d<\/a> <em>BABEL<\/em><em> a.f.i.al.<\/em> 15 (2006): 105-119.<\/p>\n<p>&#8212;. and Francisco Javier Quintana \u00c1lvarez. \u201cBullfighting in <i>Ulysses<\/i>.\u201d <i>Papers on Joyce<\/i> VII-VIII (2001-2002): 55-66.<\/p>\n<p>&#8212;. and Francisco Javier Quintana \u00c1lvarez. \u201cToros en La L\u00ednea en <i>Ulysses<\/i>: otro anacronismo joyceano.\u201d <i>Joyceana: Literaria Hibernica<\/i>.\u00a0 Eds. M\u00aa Elena Jaime de Pablos y Jos\u00e9 Manuel Est\u00e9vez Sa\u00e1.\u00a0 Almer\u00eda: Universidad de Almer\u00eda, 2005. 71-82.<\/p>\n<p>&#8212;.\u00a0 and Ricardo Navarrete Franco.\u00a0 \u201cClick does the trick\u201d: A Visual Re-creation of \u2018Wandering Rocks\u2019\u201d. <a href=\"http:\/\/www.facebook.com\/iberjoyce\">www.facebook.com\/iberjoyce<\/a>.<\/p>\n<p>&#8211;\u00ab<em>U<\/em> 18.398&#8243;. <a href=\"http:\/\/www.jjon.org\/gifford-corrections\/gifford-corrections-4#Penelope\"><em>James Joyce Online Notes<\/em><\/a>. 2016.<\/p>\n<p>Garc\u00eda Ram\u00edrez, Paula. \u00a0\u201cDid Stephen Dedalus Reincarnate in Buddha\u2019s Son?\u201d.\u00a0 <i>Papers on Joyce<\/i> IX (2003): 41-57.<\/p>\n<p>Garc\u00eda-Sabell, Domingo. \u00abJames Joyce y la lucha por la comunicaci\u00f3n total.\u00bb <i>Joyce en Espa\u00f1a<\/i> II. Eds. Francisco Garc\u00eda Tortosa y Antonio Ra\u00fal de Toro Santos. La Coru\u00f1a: Universidade da Coru\u00f1a, 1997. 61-114.<\/p>\n<p>Garc\u00eda Santa Cecilia, Carlos. \u00abCuatro espa\u00f1oles que conocieron a Joyce.\u00bb <i>James Joyce: L\u00edmites de lo di\u00e1fano<\/i>.\u00a0 Eds. Carmelo Medina Casado, Jes\u00fas L\u00f3pez-Pel\u00e1ez Casellas, Nieves Pascual Soler y Pilar S\u00e1nchez Calle. Ja\u00e9n: Publicaciones de la Universidad de Ja\u00e9n, 1998. 133-145.<\/p>\n<p>&#8212;. <i>La recepci\u00f3n de James Joyce en la prensa espa\u00f1ola (1921-1976)<\/i>. Sevilla: PUS, 1997.<\/p>\n<p>Garc\u00eda Tortosa, Francisco.\u00a0 \u201cCaminos a Joyce\u201d.\u00a0 <i>JoyceSbilya: Miscel\u00e1nea de Estudios Joyceanos<\/i>.\u00a0 Sevilla: PUS, 2011.<\/p>\n<p>&#8212;. \u00abDubl\u00edn y <i>Finnegans Wake<\/i>.\u00bb\u00a0 <i>El Dubl\u00edn de James Joyce<\/i>.\u00a0 Barcelona: Ediciones Destino, 1995.<\/p>\n<p>&#8212;. \u201cEchoes of Catalonia in <em>Finnegans Wake<\/em><em>\u201d<\/em><i>.<\/i> \u00a0<em>Papers on Joyce<\/em><strong> <\/strong>19-20 (2013-2014)<strong>\u00a0 <\/strong>111-135.<\/p>\n<p>&#8212;. \u00abEl \u2018Melonsmellous Osculation\u2019 de Joyce.\u00bb <i>Actas del Primer Congreso de la Asociaci\u00f3n Espa\u00f1ola de Estudios Anglo-americanos<\/i>. Granada: PUG, 1978. 41-47.<\/p>\n<p>&#8212;. \u00abEspa\u00f1a y su funci\u00f3n simb\u00f3lica en la narrativa de <i>Ulysses<\/i>.\u00bb <i>Revista canaria de estudios ingleses<\/i><span style=\"text-decoration: underline;\">\u00a0<\/span>\u00a0 8 (1984): 13-31.<\/p>\n<p>&#8212;. \u00abLa hija del jud\u00edo y los jud\u00edos en <i>Ulises\u00a0<\/i> .\u00bb <i>Estudios Joyceanos en Gran Canaria: Joyce \u00abIn His Palms\u00bb<\/i>.\u00a0 Eds. Santiago Henr\u00edquez &amp; Carmen Mart\u00edn Santana.. Madrid: Huerga y Fierro, 2007. 101-118.<\/p>\n<p>&#8212;. \u00abFunci\u00f3n de los hispanismos en <i>Finnegans Wake.<\/i>\u00bb <i>Joyce en Espa\u00f1a<\/i> I. Eds. Francisco Garc\u00eda Tortosa y Antonio Ra\u00fal de Toro Santos. La Coru\u00f1a: Universidade da Coru\u00f1a, 1994. 113-119.<\/p>\n<p>&#8212;. \u00abInterpretaci\u00f3n de las acotaciones de Shakespeare en <i>Ulysses<\/i>.\u00bb\u00a0<i> James Joyce: A New Language<\/i>. Actas\/Proceedings\u00a0 del Simposio Internacional en el Centenario de James Joyce. Ed. Francisco Garc\u00eda Tortosa et al. Sevilla: PUS,\u00a0 982. 145-52.<\/p>\n<p>&#8212;. \u00abJoyce entre el modernismo y el postmodernismo.\u00bb <i>James Joyce: L\u00edmites de lo di\u00e1fan<\/i><span style=\"text-decoration: underline;\">o<\/span>.\u00a0 Eds. Carmelo Medina Casado, Jes\u00fas L\u00f3pez-Pel\u00e1ez Casellas, Nieves Pascual Soler y Pilar S\u00e1nchez Calle. Ja\u00e9n: Publicaciones de la Universidad de Ja\u00e9n, 1998.\u00a0 231-245.<\/p>\n<p>&#8212;. \u201cJoyce entre el modernismo y el postmodernismo.\u201d <i>Matrices del siglo XX, Signos precursores de la Postmodernidad<\/i>. Eds. Aurora Conde et al. Madrid: Universidad Complutense. 277-83.<\/p>\n<p>&#8212;. \u00abLas traducciones de Joyce al espa\u00f1ol.\u00bb <i>Joyce en Espa\u00f1a<\/i> I. Eds. Francisco Garc\u00eda Tortosa y Antonio Ra\u00fal de Toro Santos. La Coru\u00f1a: Universidade da Coru\u00f1a, 1997. 19-29.\u00a0 (2008<\/p>\n<p>&#8212;.\u00a0 \u201cNotas sobre marxismo y Joyce.\u201d <i>Joyceana: Literaria Hibernica<\/i>.\u00a0 Eds. M\u00aa Elena Jaime de Pablos y Jos\u00e9 Manuel Est\u00e9vez Sa\u00e1.\u00a0 Almer\u00eda: Universidad de Almer\u00eda, 2005. 15-25.<\/p>\n<p>&#8212;. \u00abOn Influence and Joyce \u00bb\u00a0<em> Papers on Joyce<\/em> (2009): 1-16.<\/p>\n<p>&#8212;-.\u00a0 \u00ab&#8216;Scentaminded&#8217; Joyce or the Mask of a Style.\u00bb\u00a0 <i>A Colleidorscope of Joyce: Festschrift for Fritz Senn<\/i>.\u00a0 Eds. Ruth and Ursula Zeller Frehner.\u00a0 Dublin: The Lilliput Press, 1998.\u00a0 368-374.<\/p>\n<p>&#8212;. \u00abThe Backdrop of Translating <em>Ulysses<\/em>.\u00bb\u00a0 <em>Papers on Joyce<\/em> 14 (2008): 27-38.<\/p>\n<p>&#8212; . \u00abThe Spanish Translation of Anna Livia Plurabelle.\u00bb <i>Transcultural Joyc<\/i>e. Ed. Karen R. Lawrence.London: CUP, 1998.<\/p>\n<p>&#8212;. \u201cTracing the Origins of Spanish in Joyce: A Sourcebook for the Spanish Vocabulary in <i>Buffalo Notebook VI.B.23<\/i>.\u201d <i>Papers on Joyce<\/i> VII-VIII (2001-2002): 5-15.<\/p>\n<p>&#8212;. \u00abTraductores y Traduct\u00f3logos.\u00bb Ed. Adolfo L. Soto V\u00e1zquez. Santiago de Compostela, 1998.<\/p>\n<p>&#8212;. \u201cTransculturaci\u00f3n de Joyce.\u201d <i>bux\u00eda. Arte y pensamiento<\/i>. 1 (Mayo) 2002.<\/p>\n<p>&#8212;. \u201c<i>Ulysse<\/i>s as Translation.\u201d <i>Silverpowdered Olivetrees: Reading Joyce in <\/i><i>Spain<\/i>.\u00a0 Eds. Jefferey Simons, Jos\u00e9 M\u00aa Tejedor Cabrera, Margarita Est\u00e9vez Sa\u00e1 y Rafael I. Garc\u00eda Le\u00f3n. Sevilla: Publicaciones Universidad de Sevilla, 2004. 23-33.<\/p>\n<p>&#8212;. \u00ab<i>Ulises<\/i> de James Joyce: Cl\u00e1sico contempor\u00e1neo.\u00bb <i>I Jornadas de Estudios Ingleses<\/i>.\u00a0 Ja\u00e9n: Universidad de Ja\u00e9n. 1995.<\/p>\n<p>&#8212;. \u00ab<i>Ulysses<\/i> in Spanish.\u00bb <i>Assesing the 1984 \u00abUlysses<\/i>\u00ab.\u00a0 Eds.\u00a0 Sandulescu, C.-H. George and Clive Hart. Gerrard Cross: Colin Smythe, 1986. 207-13.<\/p>\n<p>&#8212;. \u00abVascuence en <em>Finnegans Wake<\/em> (I.iv, 101.2-102.17)\u00bb. <em>New Perspectives on James Joyce. &#8216;Ignatius Loyola, make Haste to Help me!<\/em>.\u00a0 Eds. M\u00aa Luz Su\u00e1rez Casta\u00f1eira, Asier Altuna Garc\u00eda de Salazar and Olga Fern\u00e1ndez Vicente. Bilbao: Publicaciones de la Universidad de Deusto, 2010.<\/p>\n<p>&#8212;.\u00a0 \u00abVico y Vigo en <em>Finnegans Wake<\/em>: confluencias y ramificaciones\u00bb. <em>Vigorous Joyce. \u00a0Atlantic Readings of James Joyce<\/em>. Eds. M. Teresa Caneda Cabrera, Vanessa Silva Fern\u00e1ndez y Mart\u00edn Urdiales Shaw.\u00a0 Vigo: Publicaciones de la Universidad de Vigo, 2010.\u00a0 165-175.<\/p>\n<p>Garc\u00eda Valdivia, Rafael. \u201cSanta Marion Calpense\u201d. <i>Almoraima: Revista de Estudios Campogibraltare\u00f1os<\/i> 4 (Octubre 1990).<\/p>\n<p>Gilbert Maceda, M\u00aa Teresa. \u00abSobre Joyce y la alteridad femenina: hermanas solteras en <i>Dubliners<\/i>. \u00bb <i>BELLS: Barcelona English Language and Literature Studies<\/i> 6 (1995): 63-70.<\/p>\n<p>Gonz\u00e1lez Cruz, Mar\u00eda Isabel. \u00abAspectos socioling\u00fc\u00edsticos en los relatos de\u00a0 <i>Dubliners<\/i>.\u00bb <i>Estudios Joyceanos en Gran Canaria: Joyce \u00abIn His Palms\u00bb<\/i>.\u00a0 Eds. Santiago Henr\u00edquez &amp; Carmen Mart\u00edn Santana.. Madrid: Huerga y Fierro, 2007. 119-135.<\/p>\n<p>G\u00f3mez L\u00f3pez, Jes\u00fas Isa\u00edas. \u00abFrom <i>Finnegans Wake<\/i> to <i>Passages from \u00abFinnegans Wake<\/i>\u00ab: The James Joyce that Mary Ellen Bute Read.\u00bb\u00a0 <i>Papers on Joyce<\/i> VI (2000): 17-31.<\/p>\n<p>&#8212;. <i>James Joyce en el cine: James Joyce en el cine: la primera traducci\u00f3n f\u00edlmica del \u00abUlises\u00bb<\/i>. Almer\u00eda: Universidad de Almer\u00eda, 2002.<\/p>\n<p>&#8212;. <i>James Joyce en el cine: Pasajes de \u00abFinnegans Wake\u00bb y Un triste caso<\/i>. Almer\u00eda: Universidad de Almer\u00eda, 2001.<\/p>\n<p>&#8212;. \u00abLa creaci\u00f3n del &#8216;Seeing Sound&#8217; en <i>Passages from \u00abFinnegans Wake<\/i>\u00ab, una reacci\u00f3n a la novela.\u00bb <i>James Joyce: L\u00edmites de lo di\u00e1fano<\/i>.\u00a0 Eds. Carmelo Medina Casado, Jes\u00fas L\u00f3pez-Pel\u00e1ez Casellas, Nieves Pascual Soler y Pilar S\u00e1nchez Calle. Ja\u00e9n: Publicaciones de la Universidad de Ja\u00e9n, 1998. 147-157.<\/p>\n<p>Gonz\u00e1lez Mill\u00e1n, Juan. \u00abLa odisea de traducir el <i>Ulises<\/i> de Joyce al gallego (1926).\u00bb\u00a0 <i>Torre<\/i> 4.16 (1990): 408-509.<\/p>\n<p>Gronow, Michael J. \u201c A Deconstructive Reading of \u2018A Painful Case\u2019: A Possible Starting Point for Non-Joyceans.\u201d <i>Silverpowdered Olivetrees: Reading Joyce in <\/i><i>Spai<\/i>n.\u00a0 Eds. Jefferey Simons, Jos\u00e9 M\u00aa Tejedor Cabrera, Margarita Est\u00e9vez Sa\u00e1 y Rafael I. Garc\u00eda Le\u00f3n. Sevilla: Publicaciones Universidad de Sevilla, 2004. 157-180.<\/p>\n<p>Hern\u00e1ndez H\u00e9rnandez, Manuel Augusto.\u00a0 \u00abA Methodogical Proposal for an Exagmination of James Joyce&#8217;s Vocabulary in <i>Finnegans Wake<\/i>.\u00bb <i>Traditions and Innovations: Commemorating Forty Years of English Studies at ULL<\/i> (1963-2003).\u00a0 Eds. Manuel Brito y Juan Ignacio Oliva.\u00a0 La Laguna: RCEI, 2004. 111-120.<\/p>\n<p>&#8212;. \u00abEl exilio de Stephen.\u00bb <i>Revista Canaria de Estudios Ingleses.<\/i> 24 (1992): 107-18.<\/p>\n<p>&#8212;. \u00abJoyce, &#8216;In the Buginning&#8230;&#8217;.\u00bb <i>Revista canaria de estudios ingleses<\/i> 29 (1994): 207-16.<\/p>\n<p>&#8212;. <i>La formaci\u00f3n de adjetivos en \u00abFinnegans Wake\u00bb<\/i>. Tenerife: Universidad La Laguna, 1992.<\/p>\n<p>&#8212;. \u00abPosibilidades de an\u00e1lisis ling\u00fc\u00edstico en el vocabulario de <i>Finnegans Wake<\/i>.\u00bb <i>Fift:in. Actas del XV Congreso de AEDEAN<\/i>. Eds. Francisco J. Ruiz de Mendoza Ib\u00e1\u00f1ez y Carmelo Cunchillos. Logro\u00f1o: Colegio Universitario de La Rioja, 1993. 143-49.<\/p>\n<p>Jarazo \u00c1lvarez, Rub\u00e9n. \u201cJames Joyce en la prensa gallega: un art\u00edculo de \u00c1lvaro de Cunqueiro.\u201d <i>The Scallop of Saint James: An Old Pilgrim\u2019s Hoard.\u00a0 Reading Joyce from the Peripheries \/ Leyendo a Joyce desde las periferias<\/i>.\u00a0 Susana Dom\u00ednguez Pena, Margarita Est\u00e9vez Sa\u00e1 y Anne MacCarthy, eds. Weston, Florida: Netbiblo, 2006. 215-222.<\/p>\n<p>&#8212;. \u00abManaging Culture in Ireland: Literary Tourism and James Joyce as a Case Study\u00bb. <em>New Perspectives on James Joyce. &#8216;Ignatius Loyola, make Haste to Help me!<\/em>.\u00a0 Eds. M\u00aa Luz Su\u00e1rez Casta\u00f1eira, Asier Altuna Garc\u00eda de Salazar and Olga Fern\u00e1ndez Vicente. Bilbao: Publicaciones de la Universidad de Deusto, 2010.<\/p>\n<p>Jim\u00e9nez, Juan Ram\u00f3n. \u00abJames Joyce.\u00bb <i>Joyce en Espa\u00f1a<\/i> II. Eds. Francisco Garc\u00eda Tortosa y Antonio Ra\u00fal de Toro Santos. La Coru\u00f1a: Universidade da Coru\u00f1a, 1997. 159-160.<\/p>\n<p>L\u00e1zaro, Luis Alberto y Marisol Morales Ladr\u00f3n.\u00a0 \u00abT\u00e9cnicas narrativas en James Joyce y Luis Mart\u00edn Santos: estudio comparativo de <i>Ulises<\/i> y Tiempo de Silenci<i>o<\/i>.\u00bb <i>Joyce en Espa\u00f1a<\/i> I.\u00a0 Eds. Francisco Garc\u00eda Tortosa y Antonio Ra\u00fal de Toro Santos. La Coru\u00f1a: Universidade da Coru\u00f1a, 1994. 101-112.<\/p>\n<p>L\u00e1zaro, Luis Alberto. \u201cBibliograf\u00eda cr\u00edtica de Joyce en Espa\u00f1a (1972-2002): datos, valoraciones y curiosidades.\u201d <i>Silverpowdered Olivetrees: Reading Joyce in Spain<\/i>.\u00a0 Eds. Jefferey Simons, Jos\u00e9 M\u00aa Tejedor Cabrera, Margarita Est\u00e9vez Sa\u00e1 y Rafael I. Garc\u00eda Le\u00f3n. Sevilla: Publicaciones Universidad de Sevilla, 2004. 8-22.<\/p>\n<p>&#8212;. \u00abJames Joyce&#8217;s Encounters with Spanish Censorship, 1939-1966.\u00bb <i>Joyce Studies Annual <\/i>12 (2001): 38-54.<\/p>\n<p>&#8212;. \u201cJames Joyce\u2019s Poetry and the Spanish Holy Office.\u201d <i>Papers on Joyce<\/i> VII-VIII (2001-2002): 161-175.<\/p>\n<p>&#8212;. \u00abEl misterio del primer <i>Ulysses <\/i>catal\u00e1n: la odisea de Joan Francesc Vidal Jov\u00e9.\u00bb <i>Estudios Joyceanos en Gran Canaria: Joyce \u00abIn His Palms\u00bb<\/i>.\u00a0 Eds. Santiago Henr\u00edquez &amp; Carmen Mart\u00edn Santana.. Madrid: Huerga y Fierro, 2007. 159-173.<\/p>\n<p>&#8212;.\u00bbLa elocuencia de los convidados de piedra en los cuentos de James Joyce.\u00bb <i>James Joyce: L\u00edmites de lo di\u00e1fano<\/i>.\u00a0 Eds. Carmelo Medina Casado, Jes\u00fas L\u00f3pez-Pel\u00e1ez Casellas, Nieves Pascual Soler y Pilar S\u00e1nchez Calle. Ja\u00e9n: Publicaciones de la Universidad de Ja\u00e9n, 1998. 159-170.<\/p>\n<p>&#8212;. \u00abJames Joyce and Juan Goytisolo: Echoes from <i>Ulysses<\/i> in <i>Reivindicaci\u00f3n del conde don Juli\u00e1<\/i>n. \u00bb <i>Papers on Joyce<\/i> II (1996): 25-34.<\/p>\n<p>&#8212;. \u00abJames Joyce and the Embodiment of Blasphemy: The Banning of <i>Stephen Hero<\/i> in Spain.\u00bb <i>Recherches anglaises et nordam\u00e9ricaines: RANAM<\/i> 36, i (2003): 161-68.<\/p>\n<p>&#8212;. \u00abA Survey of the Spanish Critical Responses to James Joyce.\u00bb <i>The Reception of James Joyce in <\/i><i>Europe<\/i>. Eds. Geert Lernout and\u00a0 Wim Van Mierlo. London and New York: Thoemmes Continuum (2004). 422-33.<\/p>\n<p>&#8212; &amp; Teresa Iribarren i Donadeu. \u00abShedding Light on the Mystery of the First Catalan <em>Ulysses<\/em>: The Joycean Letters of J.F. Vidal Jov\u00e9.\u00bb <em>New Perspectives on James Joyce. &#8216;Ignatius Loyola, make Haste to Help me!<\/em>.\u00a0 Eds. M\u00aa Luz Su\u00e1rez Casta\u00f1eira, Asier Altuna Garc\u00eda de Salazar and Olga Fern\u00e1ndez Vicente. Bilbao: Publicaciones de la Universidad de Deusto, 2010.<\/p>\n<p>&#8212;.\u00a0 \u00abThe History of the First Catalan <em>Ulysses<\/em>, by J. F. Vidal Jov\u00e9\u00bb.\u00a0 <em>Papers on Joyce<\/em> 14 (2008): 51-69.<\/p>\n<p>Le\u00f3n T\u00e1vora, Ana. \u201cCookcook! Search Me\u2019: Juegos \u00bfde ni\u00f1os? en <i>Finnegans Wake<\/i>.\u201d <i>Silverpowdered Olivetrees: Reading Joyce in Spain<\/i>.\u00a0 Eds. Jefferey Simons, Jos\u00e9 M\u00aa Tejedor Cabrera, Margarita Est\u00e9vez Sa\u00e1 y Rafael I. Garc\u00eda Le\u00f3n. Sevilla: Publicaciones Universidad de Sevilla, 2004. 242-251.<\/p>\n<p>&#8212;. \u00abDeriding the Exotic: Techniques of Defamiliarization in Joseph Conrad, Ernest Hemingway, and James Joyce.\u00bb <i>Papers on Joyce<\/i> V (1999): 13-22.<\/p>\n<p>&#8212;. \u00abModernismo\/Antimodernismo: contradicciones y paradojas de Bloom en <i>Ulysses<\/i>.\u00bb <i>James Joyce: L\u00edmites de lo di\u00e1fano<\/i>.\u00a0 Eds. Carmelo Medina Casado, Jes\u00fas L\u00f3pez-Pel\u00e1ez Casellas, Nieves Pascual Soler y Pilar S\u00e1nchez Calle. Ja\u00e9n: Publicaciones de la Universidad de Ja\u00e9n, 1998.\u00a0 257-267.<\/p>\n<p>&#8212;. \u00abPlagiarism, Reflection, and Process: A Preliminary Approach to the Uses of &#8216;Silence&#8217; in <i>Finnegans Wake<\/i>. \u00bb <i>Papers on Joyce<\/i> IV (1998): 3-17.<\/p>\n<p>&#8212;. \u00ab&#8216;What Can&#8217;t Be Coded Can Be Decoded&#8217;: Ciphering and Codification in <i>Finnegans Wake<\/i><a href=\"..\/Documents\/Iberjoyce\/ciphering.pdf\">.<\/a>\u00bb <i>Papers on Joyce<\/i> VI (2000): 33-38.<\/p>\n<p>Losada Friend, Mar\u00eda. \u00abDesmantelando el cuerpo femenino: la emoci\u00f3n objetiva de Mary Hooligan de Edna O\u2019Brien y Molly Bloom de James Joyce\u00bb. <i>JoyceSbilya: Miscel\u00e1nea de Estudios Joyceanos<\/i>.\u00a0 Sevilla: PUS, 2011.<\/p>\n<p>&#8212;.\u201cPasi\u00f3n por el maestro: el James Joyce de Edna O\u2019Brien\u201d. <i>Silverpowdered Olivetrees: Reading Joyce in <\/i><i>Spain<\/i>.\u00a0 Eds. Jefferey Simons, Jos\u00e9 M\u00aa Tejedor Cabrera, Margarita Est\u00e9vez Sa\u00e1 y Rafael I. Garc\u00eda Le\u00f3n. Sevilla: Publicaciones Universidad de Sevilla, 2004. 77-85.<\/p>\n<p>L\u00f3pez-Pel\u00e1ez Casellas, Jes\u00fas. \u00abForms of Exile in the Narrative of Moihamed Choukri and Joyce&#8217;s <i>Portrait<\/i>.\u00bb <i>Borderlands: Negotiating\u00a0 Boundaries in Post-Colonial Writing<\/i>. Ed. Monika Reif-H\u00fcsler. Amsterdam. Rodopi, 1999. 20-12.<\/p>\n<p>&#8212;. \u00abJoyce&#8217;s <i>Ulysses<\/i> and Jung&#8217;s \u00abProcess of Individuation\u00bb: The Search for Completeness.\u00bb <i>James Joyce: L\u00edmites de lo di\u00e1fano<\/i>.\u00a0 Eds. Carmelo Medina Casado, Jes\u00fas L\u00f3pez-Pel\u00e1ez Casellas, Nieves Pascual Soler y Pilar S\u00e1nchez Calle. Ja\u00e9n: Publicaciones de la Universidad de Ja\u00e9n, 1998. 171-178.<\/p>\n<p>Llamas Mu\u00f1oz. M\u00aa Eugenia. \u00abUna aproximaci\u00f3n a la traducci\u00f3n de las variantes dialectales en James Joyce: <i>Ulises<\/i>.\u00bb \u00a0<i>Fift:in. Actas del XV Congreso de AEDEAN<\/i>. Eds. Francisco J. Ruiz de Mendoza Ib\u00e1\u00f1ez y Carmelo Cunchillos. Logro\u00f1o: Colegio Universitario de La Rioja, 1993. 137-42.<\/p>\n<p>Mac Candless, Robert Ian. \u00abGeneraci\u00f3n y regeneraci\u00f3n en la obra de James Joyce.\u00bb\u00a0 <i>Estudios de literatura en lengua inglesa<\/i> I. Ed. Miguel Mart\u00ednez L\u00f3pez.\u00a0 Granada: U de Granada, 1995.\u00a0 173-192.<\/p>\n<p>Mac Candless, Ian y Francisco Mart\u00ednez Torres. \u00a0\u201cLa melod\u00eda infinita y \u2018Stream of Consciousness\u2019: Posibles influencias de Richard Wagner en James Joyce.\u201d <i>The Scallop of Saint James: An Old Pilgrim\u2019s Hoard.\u00a0 <\/i><i>Reading Joyce from the Peripheries \/ Leyendo a Joyce desde las periferias<\/i>.\u00a0 Susana Dom\u00ednguez Pena, Margarita Est\u00e9vez Sa\u00e1 y Anne MacCarthy, eds. Weston, Florida: Netbiblo, 2006. 183-192.<\/p>\n<p>MacCarthy, Anne.\u00a0 \u201cA Study of the Sources for James Joyce\u2019s Essays on James Clarence Mangan.\u201d <i>Papers on Joyce<\/i> VII-VIII (2001-2002): 67-79.<\/p>\n<p>&#8212;. \u201cCityful Passing Away\u201d: Joyce\u2019s Version of Mutability Contrasted with Mangan\u2019s \u201cThe World\u2019s Changes\u201d. <em>Papers on Joyce<\/em> (2009): 31-46.<\/p>\n<p>&#8212;. \u00abIreland Is the Old Sow That Eats Her Farrow.\u00bb <i>Papers on Joyce<\/i> II (1996): 41-48.<\/p>\n<p>&#8212;.\u00bbJames Joyce, Edward Walsh and the Death of Ancient Ireland.\u00bb <i>Many Sundry Wits Gathered Together<\/i>. Ed. S. G. Fern\u00e1ndez-Corrugedo. Colecci\u00f3n cursos, simposios y congresos, 27. Coru\u00f1a: Universidade da Coru\u00f1a, 1997. 209-214.<\/p>\n<p>&#8212;. \u00abJames J oyceanos and James Clarence Mangan\u00bb. <em>Vigorous Joyce.\u00a0 Atlantic <\/em><em>Readings<\/em><em> of James Joyce<\/em>. Eds. M. Teresa Caneda Cabrera, Vanessa Silva Fern\u00e1ndez y Mart\u00edn Urdiales Shaw.\u00a0 Vigo: Publicaciones de la Universidad de Vigo, 2010.\u00a0 201-216.<\/p>\n<p>&#8212;. \u00abJames Joyce and the &#8216;Divined Mind&#8217;: His Importance in Irish and Galician Literature.\u00bb <i>Lenguaje y Textos<\/i> 6-7 (1994-95): 67-73.<\/p>\n<p>&#8212;. \u00abJames Joyce, the Celt.\u00bb <i>Estudios de Filolog\u00eda Moderna<\/i> 1 (1999); 215-233.<\/p>\n<p>&#8212;. \u00ab&#8216;Romantic Ireland&#8217;s Dead and Gone&#8217;: The Views on James Joyce on a Writer of the Irish Romantic Movement, James Clarence Mangan, and What He Represented in Late Nineteenth and Twentieth Century Ireland.\u00bb <i>Investigaciones Filol\u00f3gicas Anglonorteamericanas<\/i>.\u00a0 Ed. Luc\u00eda Mora Gonz\u00e1lez.\u00a0 Cuenca: U de Castilla-La Mancha (1994): 443-454.<\/p>\n<p>&#8212;.\u00bbThe Reputation of James Joyce in Early Twentieth-Century Irish Writing.\u00bb <i>Papers on Joyce<\/i> VI (2000): 39-48.<\/p>\n<p>&#8212;. \u201cThe Wandering Odysseus.\u201d <i>Silverpowdered Olivetrees: Reading Joyce in <\/i><i>Spain<\/i>.\u00a0 Eds. Jefferey Simons, Jos\u00e9 M\u00aa Tejedor Cabrera, Margarita Est\u00e9vez Sa\u00e1 y Rafael I. Garc\u00eda Le\u00f3n. Sevilla: Publicaciones Universidad de Sevilla, 2004. 198-204.<\/p>\n<p>Machado, Antonio. \u00abProyecto de un discurso de ingreso en la academia de la lengua.\u00bb <i>Joyce en Espa\u00f1a<\/i> II. Eds. Francisco Garc\u00eda Tortosa y Antonio Ra\u00fal de Toro Santos. La Coru\u00f1a: Universidade da Coru\u00f1a, 1997. 39-42.<\/p>\n<p>Mallafr\u00e8, Joaquim.\u00a0 \u00ab<i>Dublinesos<\/i>: De l&#8217;estrany quotidi\u00e0\u00bb. <i>Els Marges<\/i> (gen. 1992): 91-96.<\/p>\n<p>&#8212;. \u00abJames Joyce.\u00bb <i>Faig<\/i> 31 (1989): 31-43.<\/p>\n<p>&#8212;. \u00abJoyce\u00bb. <i>Dins Lecciones de Literatura Universal<\/i>. Madrid: C\u00e1tedra 1995.\u00a0 893-900.<\/p>\n<p>&#8212;. \u00abJoyce en catal\u00e1n.\u00bb <i>Joyce en Espa\u00f1a<\/i> I. Eds. Francisco Garc\u00eda Tortosa y Antonio Ra\u00fal de Toro Santos. La Coru\u00f1a: Universidade da Coru\u00f1a, 1994. 39-43.<\/p>\n<p>&#8212;. \u00abJoyce novel\u00b7lista, estudi i selecci\u00f3.\u00bb Dins M. Arimany (ed.).\u00a0 <i>James Joyce en els seus millors escrits<\/i>. Barcelona: Arimany 1982. 43-82.<\/p>\n<p>&#8212;. \u00abNotes i eines de traducci\u00f3 de l\u2019<i>Ulisses<\/i>.\u00bb <i>Quaderns Crema<\/i> 5 (set. 1981): 115-118.<\/p>\n<p>&#8212;. \u00abSobre la traducci\u00f3 de l&#8217;<i>Ulisses <\/i>al catal\u00e0, notes i reflexions.\u00bb\u00a0 <i>Quaderns de Traducci\u00f3 i Interpretaci\u00f3<\/i> 2 (1983): 107-115.<\/p>\n<p>&#8212;. \u00ab<em>Ulysses<\/em>\/<em>Ulisses<\/em>: Digging for Common Ground\u00bb. <em>New Perspectives on James Joyce. &#8216;Ignatius Loyola, make Haste to Help me!<\/em>.\u00a0 Eds. M\u00aa Luz Su\u00e1rez Casta\u00f1eira, Asier Altuna Garc\u00eda de Salazar and Olga Fern\u00e1ndez Vicente. Bilbao: Publicaciones de la Universidad de Deusto, 2010.<\/p>\n<p>&#8212;. \u00abTranslating <em>Ulysses<\/em>\u00ab.\u00a0 <em>Papers on Joyce<\/em> 14 (2008): 71-83.<\/p>\n<p>Marichalar, Antonio. \u00abJames Joyce en su laberinto.\u00bb<i> Joyce en Espa\u00f1a<\/i> II. Eds. Francisco Garc\u00eda Tortosa y Antonio Ra\u00fal de Toro Santos. La Coru\u00f1a: Universidade da Coru\u00f1a, 1997. 13-26.<\/p>\n<p>Mart\u00ednez Rodr\u00edguez, Carmen M\u00aa. \u00a0\u201c\u2019Like an Angry Stone Image\u2019.\u00a0 Acci\u00f3n y par\u00e1lisis femenina en <i>Dubliners<\/i>.\u201d <i>The Scallop of Saint James: An Old Pilgrim\u2019s Hoard.\u00a0 Reading Joyce from the Peripheries \/ Leyendo a Joyce desde las periferias<\/i>.\u00a0 Susana Dom\u00ednguez Pena, Margarita Est\u00e9vez Sa\u00e1 y Anne MacCarthy, eds. Weston, Florida: Netbiblo, 2006. 91-102.<\/p>\n<p>Mart\u00ednez Torres, Francisco y Ian MacCandless. \u00abSimbolog\u00eda mas\u00f3nica en <em>Ulysses<\/em> a trav\u00e9s de La flauta m\u00e1gica de Mozart. <i>JoyceSbilya: Miscel\u00e1nea de Estudios Joyceanos<\/i>.\u00a0 Sevilla: PUS, 2011.<\/p>\n<p>&#8212;. \u201c<i>Ulysses<\/i> de Joyce y la \u00f3pera.\u201d <i>Joyceana: Literaria Hibernica<\/i>. \u00a0Eds. M\u00aa Elena Jaime de Pablos y Jos\u00e9 Manuel Est\u00e9vez Sa\u00e1.\u00a0 Almer\u00eda: Universidad de Almer\u00eda, 2005.\u00a0 37-52.<\/p>\n<p>Medina Casado, Carmelo. \u201cLegal Prudery: The Case of <i>Ulysses<\/i>\u201d. <i>Journal of Modern Literature<\/i>, 2002. Vol 26\/1: 90-98.<\/p>\n<p>&#8212;.\u00a0 \u201cLos demonios de la perversi\u00f3n, depravaci\u00f3n y obscenidad. \u00a0La censura legal a la obra de Joyce.\u201d <i>The Scallop of Saint James: An Old Pilgrim\u2019s Hoard.\u00a0 <\/i><i>Reading Joyce from the Peripheries \/ Leyendo a Joyce desde las periferias<\/i>.\u00a0 Susana Dom\u00ednguez Pena, Margarita Est\u00e9vez Sa\u00e1 y Anne MacCarthy, eds. Weston, Florida: Netbiblo, 2006. 29-47.<\/p>\n<p>&#8212;. \u00abPedagogical Implications of a Contrastive Study: &#8216;A Painful Case&#8217;.\u00bb <i>\u00a0<\/i><i>Simposio Internacional de Did\u00e1ctica de la Lengua y de la Literatura<\/i>.\u00a0 Ed. Antonio Le\u00f3n Sendra, Vicente L\u00f3pez Folgado y M\u00aa del Mar Rivas Carmona. C\u00f3rdoba: U de C\u00f3rdoba, 1997. \u00a093-103.<\/p>\n<p>&#8212;. \u201cPoes\u00eda y m\u00fasica: <i>Chamber Music<\/i> de James Joyce.\u201d <i>Silverpowdered Olivetrees: Reading Joyce in <\/i><i>Spain<\/i>.\u00a0 Eds. Jefferey Simons, Jos\u00e9 M\u00aa Tejedor Cabrera, Margarita Est\u00e9vez Sa\u00e1 y Rafael I. Garc\u00eda Le\u00f3n. Sevilla: Publicaciones Universidad de Sevilla, 2004. 122-141.<\/p>\n<p>&#8212;. \u00abSifting Through Censorship: The British Home Office <i>Ulysses<\/i> Files.\u00bb<i> James Joyce Quarterly<\/i> 37. 3-4 (Spring\/Summer 2000): 479-508.<\/p>\n<p>&#8212;. \u00abSpanish Translations of <em>Ulysses<\/em>: A Teaching Approach\u00bb. <em>New Perspectives on James Joyce. &#8216;Ignatius Loyola, make Haste to Help me!<\/em>.\u00a0 Eds. M\u00aa Luz Su\u00e1rez Casta\u00f1eira, Asier Altuna Garc\u00eda de Salazar and Olga Fern\u00e1ndez Vicente. Bilbao: Publicaciones de la Universidad de Deusto, 2010.<\/p>\n<p>Mill\u00e1n Varela, Carmen. \u00abTraducci\u00f3n e apropiaci\u00f3n: James Joyce en galego.\u00bb <i>Anuario de Estudios Literarios Galegos<\/i> (1998).<\/p>\n<p>Montany\u00e1, Lluis. \u00abPrimeras notas sobre <i>Ulysses<\/i>.\u00bb\u00a0<i>Joyce en Espa\u00f1a<\/i>\u00a0 II. Eds. Francisco Garc\u00eda Tortosa y Antonio Ra\u00fal de Toro Santos. La Coru\u00f1a: Universidade da Coru\u00f1a, 1997. 33-36.<\/p>\n<p>Morales Ladr\u00f3n, Marisol.\u00a0 \u00abDel centro literario a los m\u00e1rgenes: <i>The Dalkey Archive<\/i> de Flann O&#8217;Brien y la metaficci\u00f3n joyceana.\u00bb.\u201d <i>The Scallop of Saint James: An Old Pilgrim\u2019s Hoard.\u00a0 Reading Joyce from the Peripheries \/ Leyendo a Joyce desde las periferias<\/i>.\u00a0 Susana Dom\u00ednguez Pena, Margarita Est\u00e9vez Sa\u00e1 y Anne MacCarthy, eds. Weston, Florida: Netbiblo, 2006. 203-214.<\/p>\n<p>&#8212;. \u00abDubl\u00edn y Madrid: la ciudad como tematizaci\u00f3n discursiva en <i>Ulysses<\/i> de James Joyce y <i>Tiempo de Silencio<\/i> de Luis Mart\u00edn-Santos.\u00bb <i>James Joyce: L\u00edmites de lo di\u00e1fan<\/i>o.\u00a0 Eds. Carmelo Medina Casado, Jes\u00fas L\u00f3pez-Pel\u00e1ez Casellas, Nieves Pascual Soler y Pilar S\u00e1nchez Calle. Ja\u00e9n: Publicaciones de la Universidad de Ja\u00e9n, 1998. 81-98.<\/p>\n<p>&#8212;.\u00bbJames Joyce&#8217;s Anxiety of Influence: His Place Inside and Outside the Literary Tradition.\u00bb\u00a0 <i>Back to the Present, Forward to the Past: Irish Writing and History Since 1798<\/i>.\u00a0 Ed. Patricia A. Lynch, Joachim Fischer, and Brian Coates, Costerus, n. s.,162. Vol. II. Amsterdam: New York, 2006.<\/p>\n<p>&#8212;. \u00abEl <i>Bildungsroman<\/i> y sus m\u00faltiples formas: de James Joyce a Luis Mart\u00edn Santos.\u00bb\u00a0 <i>El relato literario: tempestades y naufragios, escritura y reelaboraci\u00f3n<\/i>.\u00a0 Actas del XII Simposio de la Sociedad Espa\u00f1ola de Literatura General y Comparada. Eds. Miguel A. M\u00e1rquez, Antonio Ram\u00edrez de Verger y Pablo Zambrano. Huelva: Universidad de Huelva, 2000. 591-96.<\/p>\n<p>&#8212;. \u00abEl demiurgo como base para las teor\u00edas est\u00e9ticas de James Joyce y Ram\u00f3n del Valle-Incl\u00e1n.\u00bb <i>Joyce en Espa\u00f1a<\/i> I. Eds. Francisco Garc\u00eda Tortosa y Antonio Ra\u00fal de Toro Santos. La Coru\u00f1a: Universidade da Coru\u00f1a, 1994. 73-81.<\/p>\n<p>&#8212;. \u201cGonzalo Torrente Ballester, \u00bfel nuevo Joyce del Finisterre?.\u201d <i>Silverpowdered Olivetrees: Reading Joyce in Spain<\/i>.\u00a0 Eds. Jefferey Simons, Jos\u00e9 M\u00aa Tejedor Cabrera, Margarita Est\u00e9vez Sa\u00e1 y Rafael I. Garc\u00eda Le\u00f3n. Sevilla: Publicaciones Universidad de Sevilla, 2004.\u00a0 66-76.<\/p>\n<p>&#8212;. <i>Las po\u00e9ticas de James Joyce y Luis Mart\u00edn Santos: Aproximaci\u00f3n a un estudio de deudas literarias<\/i>. Berna: Peter Lang, Perspectivas Hisp\u00e1nicas, 2005.<\/p>\n<p>&#8212;.\u00bbJames Joyce&#8217;s Early Writings and Ecocritical Theory. A New Turn?\u00bb. <em>New Perspectives on James Joyce. <\/em><em>&#8216;Ignatius Loyola, make Haste to Help me!<\/em>.\u00a0 Eds. M\u00aa Luz Su\u00e1rez Casta\u00f1eira, Asier Altuna Garc\u00eda de Salazar and Olga Fern\u00e1ndez Vicente. Bilbao: Publicaciones de la Universidad de Deusto, 2010.<\/p>\n<p>&#8212;. \u00abJames Joyce y la reescritura de Stephen Dedalus: &#8216;A Shape That Can&#8217;t Be Changed&#8217;.\u00bb\u00a0<i> <\/i><i>Proceedings of the 22nd International Conference of AEDEAN<\/i>.\u00a0 Ed. Pere Gallardo y Enric Llurda.\u00a0 L\u00e9rida: U de L\u00e9rida, 2000.\u00a0 453-456.<\/p>\n<p>&#8212;. \u00abJoyce en el cine, el cine en Joyce.\u00bb<i> El cine: otra dimensi\u00f3n del discurso art\u00edstico<\/i>.\u00a0 Ed. Jos\u00e9 Luis Caram\u00e9s et al.\u00a0 Oviedo: U de Oviedo, 1999.\u00a0 143-156.<\/p>\n<p>&#8212;.\u00bbJoycean Aesthetics in Spanish Literature.\u00bb <i>The Reception of James Joyce in <\/i><i>Europe<\/i>. Eds. Geert Lernout and\u00a0 Wim Van Mierlo. \u00a0London and New York: Thoemmes Continuum (2004). 434-44.<\/p>\n<p>&#8212;. \u201cPastiches joyceanos y otros artificios literarios en \u2018La caza salvaje\u2019 de Jon Juaristi.\u201d <em>Estudios Ingleses de la Universidad Complutense<\/em> 20 (2012): 111\u201330. &lt;<a href=\"http:\/\/revistas.ucm.es\/index.php\/EIUC\/article\/view\/39998\/38457\" target=\"_blank\">http:\/\/revistas.ucm.es\/index.php\/EIUC\/article\/view\/39998\/38457<\/a>&gt;.<\/p>\n<p>&#8212;. \u00abThe Impact of James Joyce on the Work of Juan Ram\u00f3n Jim\u00e9nez.\u00bb <i>Papers on Joyce<\/i> II (1996): 49-66.<\/p>\n<p>&#8212;. \u00abVida, muerte y par\u00e1lisis en <i>Pedro P\u00e1ramo <\/i>de Juan Rulfo y &#8216;The Dead&#8217; de James Joyce.\u00bb <i>Exemplaria: Revista de Literatura Comparada<\/i> 3 (1999): 145-58.<\/p>\n<p>Morat\u00f3 Agrafofo, Yolanda. \u00abDr. Lewis, Mr. Joyce: &#8216;An Analysis of the Mind of James Joyce&#8217; in <em>Time and the Western Mind<\/em> by Wyndham Lewis\u00bb. <em>New Perspectives on James Joyce. &#8216;Ignatius Loyola, make Haste to Help me!<\/em>.\u00a0 Eds. M\u00aa Luz Su\u00e1rez Casta\u00f1eira, Asier Altuna Garc\u00eda de Salazar and Olga Fern\u00e1ndez Vicente. Bilbao: Publicaciones de la Universidad de Deusto, 2010.<\/p>\n<p>&#8212;. \u201cCuando tu enemigo es \u201cel enemigo\u201d: desencuentros literarios entre James Joyce y Windham Lewis.\u201d <em>The Scallop of Saint James: An Old Pilgrim\u2019s Hoard.\u00a0 Reading Joyce from the Peripheries \/ Leyendo a Joyce desde las periferias<\/em>.\u00a0 Susana Dom\u00ednguez Pena, Margarita Est\u00e9vez Sa\u00e1 y Anne MacCarthy, eds. Weston, Florida: Netbiblo, 2006. 193-202.<\/p>\n<p>Mulligan, Maureen. \u00abIrish Music and the Musical Background to Joyce.\u00bb\u00a0 <i>Estudios Joyceanos en Gran Canaria: Joyce \u00abIn His Palms\u00bb<\/i>.\u00a0 Eds. Santiago Henr\u00edquez &amp; Carmen Mart\u00edn Santana.. Madrid: Huerga y Fierro, 2007. 185-194.<\/p>\n<p>Navarrete Franco, Ricardo. \u00ab<a href=\"..\/Documents\/Iberjoyce\/Navarrete.pdf\">Alliteration and Reading in <i>Finnegans Wake<\/i><\/a>.\u00bb\u00a0 <i>Papers on Joyce<\/i> I (1995): 53-59.<\/p>\n<p>&#8212;. \u201cLa cruz de San Juan en Joyce.\u201d <i>Silverpowdered Olivetrees: Reading Joyce in <\/i><i>Spain<\/i>.\u00a0 Eds. Jefferey Simons, Jos\u00e9 M\u00aa Tejedor Cabrera, Margarita Est\u00e9vez Sa\u00e1 y Rafael I. Garc\u00eda Le\u00f3n. Sevilla: Publicaciones Universidad de Sevilla, 2004. 234-241.<\/p>\n<p>&#8212;. \u00abLa guerra de las grasas en <i>Finnegans Wake<\/i>\u00ab. <i>James Joyce: L\u00edmites de lo di\u00e1fano<\/i>.\u00a0 Eds. Carmelo Medina Casado, Jes\u00fas L\u00f3pez-Pel\u00e1ez Casellas, Nieves Pascual Soler y Pilar S\u00e1nchez Calle. Ja\u00e9n: Publicaciones de la Universidad de Ja\u00e9n, 1998. 199-207.<\/p>\n<p>&#8212;. \u00abThe Quinet Motif and Joyce&#8217;s Memory for <em>Finnegans Wake<\/em>\u00ab. <em>New Perspectives on James Joyce. <\/em><em>&#8216;Ignatius Loyola, make Haste to Help me!<\/em>.\u00a0 Eds. M\u00aa Luz Su\u00e1rez Casta\u00f1eira, Asier Altuna Garc\u00eda de Salazar and Olga Fern\u00e1ndez Vicente. Bilbao: Publicaciones de la Universidad de Deusto, 2010.<\/p>\n<p>&#8212;. \u00abThe Apparition of One Sir Ghostus.\u00bb <i>Papers on Joyce<\/i> V (1999): 23-34.<\/p>\n<p>&#8212;. \u00abTranslating in the Dark: Finnegans Wake in Spanish.\u00bb <i>Translation Review<\/i>\u00a0 58 (1999): 16-24.<\/p>\n<p>&#8212;.\u00a0 and Rafael I. Garc\u00eda Le\u00f3n.\u00a0 \u201cClick does the trick\u201d: A Visual Re-creation of \u2018Wandering Rocks\u2019\u201d. <a href=\"http:\/\/www.facebook.com\/iberjoyce\">www.facebook.com\/iberjoyce<\/a>.<\/p>\n<p>Navascu\u00e9s, Javier. \u00abMarechal frente a Joyce y Cort\u00e1zar.\u00bb <i>Cuadernos hispanoamericanos<\/i> 538 (1995): 45-56.<\/p>\n<p>Oliva Cruz, Juan Ignacio. \u00abIntertextualidades y ecos\u00a0 joyceanos en la escritura confesional angloindia.\u00bb\u00a0 <i>Estudios Joyceanos en Gran Canaria: Joyce \u00abIn His Palms\u00bb<\/i>.\u00a0 Eds. Santiago Henr\u00edquez &amp; Carmen Mart\u00edn Santana.. Madrid: Huerga y Fierro, 2007. 195-206.<\/p>\n<p>&#8212;. \u00abJames Joyce. el exilio como sustento narrativo.\u00bb <i>Revista canaria de estudios ingleses<\/i> 21 (1990):\u00a0 179-185.<\/p>\n<p>&#8212;. \u00abJoyce postcolonial: el <i>Retrato del Artista Adolescente<\/i> de Shyam Selvadurai.\u00bb <i>Canadistica canaria (1991-2000):<\/i>\u00a0 ensayos literarios anglocanadienses.\u00a0 La Laguna: U de La Laguna, 2002.\u00a0 163-82.<\/p>\n<p>&#8212;. \u201cRewriting \u2018Portraits\u2019: The Joycean K\u00fcnstlerroman in Indo-English Epiphanic Postcolonialism.\u201d\u00a0 <i>Joyceana: Literaria Hibernica<\/i>.\u00a0 Eds. M\u00aa Elena Jaime de Pablos y Jos\u00e9 Manuel Est\u00e9vez Sa\u00e1.\u00a0 Almer\u00eda: Universidad de Almer\u00eda, 2005.\u00a0 93-105.<\/p>\n<p>Ortiz, Jos\u00e9 M\u00aa\u00a0 and Emer Moroney. \u00abA Contribution to Joyce&#8217;s <i>Ulysses<\/i> Using the Notion of the Hypertext: The Spanish Poet Le\u00f3n Felipe on the Revisionist Literary Stance of Joyce and Cervantes.\u00bb <i>Papers on Joyce<\/i> V (1999): 35-49.<\/p>\n<p>Ortiz Mart\u00ednez, Jos\u00e9 M\u00aa. \u00abA Look at Na\u00efvety.\u00bb <i>James Joyce: L\u00edmites de lo di\u00e1fano<\/i>.\u00a0 Eds. Carmelo Medina Casado, Jes\u00fas L\u00f3pez-Pel\u00e1ez Casellas, Nieves Pascual Soler y Pilar S\u00e1nchez Calle. Ja\u00e9n: Publicaciones de la Universidad de Ja\u00e9n, 1998.\u00a0 247-256.<\/p>\n<p>Otero Pedrayo, Ram\u00f3n. \u00abAna Livia Plurabela [sic].\u00bb\u00a0 <i>Joyce en Espa\u00f1a<\/i> II. Eds. Francisco Garc\u00eda Tortosa y Antonio Ra\u00fal de Toro Santos. La Coru\u00f1a: Universidade da Coru\u00f1a, 1997. 37-38.<\/p>\n<p>Oviedo Moral, F\u00e9lix. \u201cUna aproximaci\u00f3n cubista a \u2018Nausicaa\u2019.\u201d <i>Silverpowdered Olivetrees: Reading Joyce in Spain<\/i>.\u00a0 Eds. Jefferey Simons, Jos\u00e9 M\u00aa Tejedor Cabrera, Margarita Est\u00e9vez Sa\u00e1 y Rafael I. Garc\u00eda Le\u00f3n. Sevilla: Publicaciones Universidad de Sevilla, 2004. 227-33.<\/p>\n<p>Pardo Garc\u00eda, Pedro Javier. \u00abFemale Characters in\u00a0 <i>A Portrait of the Artist As A Young Man<\/i>.\u00bb <i>Estudios Ingleses de la Universidad Complutense<\/i> 2 (1994): 157-84.<\/p>\n<p>Pascual Soler, Nieves. \u00abFood is Language: Fasting in <i>A Portrait of the Artist<\/i> and Other Tales.\u00bb <i>James Joyce: L\u00edmites de lo di\u00e1fano<\/i>.\u00a0 Eds. Carmelo Medina Casado, Jes\u00fas L\u00f3pez-Pel\u00e1ez Casellas, Nieves Pascual Soler y Pilar S\u00e1nchez Calle. Ja\u00e9n: Publicaciones de la Universidad de Ja\u00e9n, 1998. 99-104.<\/p>\n<p>&#8212;-. \u00abJoyce&#8217;s <i>Dubliners<\/i> as Postmodern Anti-Detective Stories.\u00bb <i>Actas del XXi Congreso Internacional de AEDEAN<\/i>. Ed. Fernando Toda et al. Sevilla: PUS, 1999. 365-70.<\/p>\n<p>Pedr\u00f3s Gasc\u00f3n, Antonio Francisco.\u00a0 \u00abLo celta como pre-texto, o de los or\u00edgenes a Joyce pasando por Cunqueiro: el tema de la identidad nacional gallega en Suso de Toro.\u00bb <i>As Nove Ondas<\/i>. I Simposio Internacional de Estudios C\u00e9lticos.\u00a0 Eds. Antonio Ra\u00fal de Toro Santos y David Clark Mitchell. La Coru\u00f1a: Universidade de La Coru\u00f1a, 2002. 139-160.<\/p>\n<p>Pereira-Ares, Noem\u00ed. \u201cScrupulously and Meanly Dressed\u201d: On the Function of Dress in <em>Dubliners<\/em>. \u00a0<em>Papers on Joyce<\/em><strong> <\/strong>19-20 (2013-2014).\u00a0 1-16.<\/p>\n<p>P\u00e9rez Pico, Susana. \u00abThe Paradox of &#8216;The Dead&#8217;: from Modernist Narrative to Classical Film\u00bb. <em>Vigorous Joyce.\u00a0 Atlantic Readings of James Joyce<\/em>. Eds. M. Teresa Caneda Cabrera, Vanessa Silva Fern\u00e1ndez y Mart\u00edn Urdiales Shaw.\u00a0 Vigo: Publicaciones de la Universidad de Vigo, 2010.\u00a0 81-91.<\/p>\n<p>P\u00e9rez de Ayala, Ram\u00f3n. \u00abAlgo sobre Joyce.\u00bb\u00a0 <i>Joyce en Espa\u00f1a<\/i> II. Eds. Francisco Garc\u00eda Tortosa y Antonio Ra\u00fal de Toro Santos. La Coru\u00f1a: Universidade da Coru\u00f1a, 1997. 51-54.<\/p>\n<p>&#8212;. \u00abLos panegiristas? de Joyce.\u00bb<i> Joyce en Espa\u00f1a<\/i> II. Eds. Francisco Garc\u00eda Tortosa y Antonio Ra\u00fal de Toro Santos. La Coru\u00f1a: Universidade da Coru\u00f1a, 1997.\u00a0 57-60.<\/p>\n<p>P\u00e9rez Gallego, C\u00e1ndido.\u00a0 <i>James Joyce o la revoluci\u00f3n de la novela<\/i>. Madrid: Fundamentos,1987.<\/p>\n<p>P\u00e9rez-Llantada Aur\u00eda, Carmen. \u00abJoyce&#8217;s <i>Ulysses<\/i>: A Writer&#8217;s Commitment to the (Scientific) Sign of the Times.\u00bb <i>Papers on Joyce<\/i> II (1996): 67-77.<\/p>\n<p>P\u00e9rez Sim\u00f3n, Andr\u00e9s. \u201cBorges\u2019 Writings on Joyce: From a Mythical Translation to a Polemical Defence of Censorship.\u201d <i>Papers on Joyce<\/i> VII-VIII (2001-2002): 121-137.<\/p>\n<p>&#8212;.\u00a0 \u201cEl mon\u00f3logo de Molly Bloom: la transferencia semi\u00f3tica desde la narrativa al teatro.\u201d <i>The Scallop of Saint James: An Old Pilgrim\u2019s Hoard.\u00a0 <\/i><i>Reading Joyce from the Peripheries \/ Leyendo a Joyce desde las periferias<\/i>. \u00a0Susana Dom\u00ednguez Pena, Margarita Est\u00e9vez Sa\u00e1 y Anne MacCarthy, eds. Weston, Florida: Netbiblo, 2006. 133-140.<\/p>\n<p>P\u00e9rez Valverde, Cristina y Marco Bettini. \u00ab&#8216;El Ulises moderno y la psique (des)divinizada&#8217;.\u00bb <i>James Joyce: L\u00edmites de lo di\u00e1fano<\/i>.\u00a0 Eds. Carmelo Medina Casado, Jes\u00fas L\u00f3pez-Pel\u00e1ez Casellas, Nieves Pascual Soler y Pilar S\u00e1nchez Calle. Ja\u00e9n: Publicaciones de la Universidad de Ja\u00e9n, 1998. 105-115.<\/p>\n<p>Petisco, Sonia. \u00a0\u00abEl mon\u00f3logo de Molly Bloom: disoluci\u00f3n del alma.\u00bb\u00a0 <i>Estudios Joyceanos en Gran Canaria: Joyce \u00abIn His Palms\u00bb<\/i>.\u00a0 Eds. Santiago Henr\u00edquez &amp; Carmen Mart\u00edn Santana.. Madrid: Huerga y Fierro, 2007. 207-214.<\/p>\n<p>Porcel Garc\u00eda, Mar\u00eda Isabel.\u00a0 \u201c<i>Chez Joyce<\/i>: su biblioteca en franc\u00e9s.\u201d <i>The Scallop of Saint James: An Old Pilgrim\u2019s Hoard.\u00a0 Reading Joyce from the Peripheries \/ Leyendo a Joyce desde las periferias<\/i>.\u00a0 Susana Dom\u00ednguez Pena, Margarita Est\u00e9vez Sa\u00e1 y Anne MacCarthy, eds. Weston, Florida: Netbiblo, 2006. 15-28.<\/p>\n<p>&#8212;. \u00abGretta Conroy: The Dead Woman\/The Dead One?<a href=\"..\/Documents\/Iberjoyce\/Porcel.pdf\">.<\/a>\u00bb <i>Papers on Joyce<\/i> V (1999): 51-67.<\/p>\n<p>&#8212;. <i>Interrelaciones de los personajes en \u00abUlysses\u00bb de James Joyce<\/i>. Sevilla: Kronos S. A., 2002.<\/p>\n<p>&#8212;.\u00a0 \u00abLa influencia de Valery Larbaud en James Joyce.\u00bb\u00a0 <i>Estudios Joyceanos en Gran Canaria: Joyce \u00abIn His Palms\u00bb<\/i>.\u00a0 Eds. Santiago Henr\u00edquez &amp; Carmen Mart\u00edn Santana.. Madrid: Huerga y Fierro, 2007. 215-223.<\/p>\n<p>&#8212;. \u201c\u2019Luna Benamor \u2018de Vicente Blasco Ib\u00e1\u00f1ez y \u201cPen\u00e9lope\u201d en <i>Ulysses<\/i> de James Joyce: un estudio comparativo.\u201d <i>Silverpowdered Olivetrees: Reading Joyce in Spain<\/i>.\u00a0 Eds. Jefferey Simons, Jos\u00e9 M\u00aa Tejedor Cabrera, Margarita Est\u00e9vez Sa\u00e1 y Rafael I. Garc\u00eda Le\u00f3n. Sevilla: Publicaciones Universidad de Sevilla, 2004.\u00a0 86-101.<\/p>\n<p>&#8212;. \u201cNymphs\/Nymphets\/Lolitas in James Joyce\u2019s <i>Ulysses<\/i>.\u201d <i>Papers on Joyce<\/i> VII-VIII (2001-2002):139-160.<\/p>\n<p>Praga Terente, In\u00e9s.\u00a0 \u00abJames Joyce y la tradici\u00f3n c\u00f3mica irlandesa. \u00bb <em>Estudios de literatura en lengua inglesa del siglo XX<\/em>.\u00bb\u00a0 Eds. Jos\u00e9 Mar\u00eda Ruiz y Jos\u00e9 Manuel Barrio.\u00a0 Valladolid: U de Valladolid, 1992.\u00a0 39-52.<\/p>\n<p>&#8212;. \u201cLos espacios musicales de <i>Dubliners<\/i>.\u201d <i>Silverpowdered Olivetrees: Reading Joyce in <\/i><i>Spai<\/i><span style=\"text-decoration: underline;\">n<\/span>.\u00a0 Eds. Jefferey Simons, Jos\u00e9 M\u00aa Tejedor Cabrera, Margarita Est\u00e9vez Sa\u00e1 y Rafael I. Garc\u00eda Le\u00f3n. Sevilla: Publicaciones Universidad de Sevilla, 2004.\u00a0 142-156.<\/p>\n<p>Pozo Monta\u00f1o, M\u00aa \u00c1ngeles.\u00a0 \u201cEdna O\u2019Brien o el Retrato period\u00edstico de la Artista Escarlata.\u201d <i>The Scallop of Saint James: An Old Pilgrim\u2019s Hoard.\u00a0 Reading Joyce from the Peripheries \/ Leyendo a Joyce desde las periferias<\/i>.\u00a0 Susana Dom\u00ednguez Pena, Margarita Est\u00e9vez Sa\u00e1 y Anne MacCarthy, eds. Weston, Florida: Netbiblo, 2006. 223-232.<\/p>\n<p>Quintana \u00c1lvarez, Francisco Javier and Rafael I. Garc\u00eda Le\u00f3n. \u201cBullfighting in <i>Ulysses<\/i>.\u201d <i>Papers on Joyce<\/i> VII-VIII (2001-2002): 55-66.<\/p>\n<p>&#8212;. and Rafael I. Garc\u00eda Le\u00f3n.\u00a0 \u00abEl famoso matador ingl\u00e9s don Juan O\u00b4Hara y Joselito El Gallo en el <em>Ulises\u00bb <\/em><a href=\"&lt;http:\/\/portaltaurino.net\/enciclopedia\/doku.php\/james_joyce&gt;\">&lt;http:\/\/portaltaurino.net\/enciclopedia\/doku.php\/james_joyce&gt;<\/a>.<\/p>\n<p>&#8212;. and Rafael I. Garc\u00eda Le\u00f3n. \u201cToros en La L\u00ednea en <i>Ulysses<\/i>: otro anacronismo joyceano.\u201d <i>Joyceana: Literaria Hibernica<\/i>.\u00a0 Eds. M\u00aa Elena Jaime de Pablos y Jos\u00e9 Manuel Est\u00e9vez Sa\u00e1.\u00a0 Almer\u00eda: Universidad de Almer\u00eda, 2005. 71-82.<\/p>\n<p>Rademacher, J\u00f6rg W. \u00abThe Other Side of the Street\u00bb: Reinhard Jirgl&#8217;s <i>Abschied von den Feinden<\/i> Read Through <i>Ulysses<\/i> and Italo Svevo&#8217;s &#8216;l&#8217;Avvenire dei Ricordi&#8217;.\u00bb\u00a0 <i>Papers on Joyce<\/i> VI (2000): 49-58.<\/p>\n<p>Rathjen, Friedhelm.\u00a0 \u00abWhat Happened to Joyce in Galway and Connemara&#8217;: An Attempt to Baedekerize James Joyce.\u00bb <i>Papers on Joyce<\/i> VI (2000): 59-65.<\/p>\n<p>Redondo Olmedilla, Jos\u00e9 Carlos.\u00a0 \u201cThe Modern Middle Ages in James Joyce: From Medieval Bestiaries to the United Field in <i>Ulysses<\/i>.\u201d\u00a0 <i>Papers on Joyce<\/i> IX (2003): 69-79.<\/p>\n<p>Reyes Fern\u00e1ndez, Mar\u00eda. \u201cLas traducciones en espa\u00f1ol de \u2018An Encounter.\u201d <i>Silverpowdered Olivetrees: Reading Joyce in Spain<\/i>.\u00a0 Eds. Jefferey Simons, Jos\u00e9 M\u00aa Tejedor Cabrera, Margarita Est\u00e9vez Sa\u00e1 y Rafael I. Garc\u00eda Le\u00f3n. Sevilla: Publicaciones Universidad de Sevilla, 2004.\u00a0 49-57.<\/p>\n<p>R\u00edo Molina, Benigno del. \u201cEl sentido del olfato en <i>Dubliners<\/i>.\u201d <i>Silverpowdered Olivetrees: Reading Joyce in <\/i><i>Spain<\/i>.\u00a0 Eds. Jefferey Simons, Jos\u00e9 M\u00aa Tejedor Cabrera, Margarita Est\u00e9vez Sa\u00e1 y Rafael I. Garc\u00eda Le\u00f3n. Sevilla: Publicaciones Universidad de Sevilla, 2004. 181-188.<\/p>\n<p>&#8212;. \u00abEl misterioso hombre de la playa: claves hom\u00e9ricas de la ocultaci\u00f3n de Bloom en &#8216;Nausicaa'\u00bb. <em>Vigorous Joyce.\u00a0 Atlantic Readings of James Joyce<\/em>. Eds. M. Teresa Caneda Cabrera, Vanessa Silva Fern\u00e1ndez y Mart\u00edn Urdiales Shaw.\u00a0 Vigo: Publicaciones de la Universidad de Vigo, 2010.\u00a0 123-130.<\/p>\n<p>&#8212;.\u00a0 \u201cEumeus en el Prado: Las Meninas precursor de <i>Ulises<\/i>.\u201d\u00a0<i> Joyceana: Literaria Hibernica<\/i>.\u00a0 Eds. M\u00aa Elena Jaime de Pablos y Jos\u00e9 Manuel Est\u00e9vez Sa\u00e1.\u00a0 Almer\u00eda: Universidad de Almer\u00eda, 2005.<\/p>\n<p>&#8212;. \u00abFrom Iconophagy to Anthropophagy: Cannibalising Images in <i>Ulysses<\/i>.\u00bb <i>Papers on Joyce<\/i> XII (2006): 25-44.<\/p>\n<p><i>&#8212;. \u00abFulgens, Singularis, Sacra<\/i>: The Many Facets of Beauty in \u201cNausicaa\u201d <i>Papers on Joyce<\/i> XV (2009):<strong> <\/strong>73-90.<\/p>\n<p>&#8212;. \u00abLiturgia de los velos: dial\u00e9ctica del ver y no ver en las artes visuales y en Ulysses\u00bb. <i>JoyceSbilya: Miscel\u00e1nea de Estudios Joyceanos<\/i>.\u00a0 Sevilla: PUS, 2011.<\/p>\n<p>&#8212;. \u201c\u2019Hades\u2019 como danza de la muerte.\u201d<i><\/i><em>The Scallop of Saint James: An Old Pilgrim\u2019s Hoard.\u00a0 <\/em><em>Reading Joyce from the Peripheries \/ Leyendo a Joyce desde las periferias<\/em>.\u00a0 Susana Dom\u00ednguez Pena, Margarita Est\u00e9vez Sa\u00e1 y Anne MacCarthy, eds. Weston, Florida: Netbiblo, 2006. 155-168.<\/p>\n<p>&#8212;. \u00abMoneda y palabra: De Ezra Pound al \u00abNestor\u00bb de Joyce .\u00bb <i>Estudios Joyceanos en Gran Canaria: Joyce \u00abIn His Palms\u00bb<\/i>.\u00a0 Eds. Santiago Henr\u00edquez &amp; Carmen Mart\u00edn Santana.. Madrid: Huerga y Fierro, 2007. 43-56.<\/p>\n<p>&#8212;. \u00ab<em>Ulises<\/em>: libro de prodigios y monstruos\u00bb. <em>New Perspectives on James Joyce. &#8216;Ignatius Loyola, make Haste to Help me!<\/em>.\u00a0 Eds. M\u00aa Luz Su\u00e1rez Casta\u00f1eira, Asier Altuna Garc\u00eda de Salazar and Olga Fern\u00e1ndez Vicente. Bilbao: Publicaciones de la Universidad de Deusto, 2010.<\/p>\n<p>Risco, Vicente. \u00abEl <em>Ulysses<\/em> fue m\u00e1s fuerte que yo.\u00bb\u00a0 <i>Joyce en Espa\u00f1a<\/i> II. Eds. Francisco Garc\u00eda Tortosa y Antonio Ra\u00fal de Toro Santos. La Coru\u00f1a: Universidade da Coru\u00f1a, 1997. 49-50.<\/p>\n<p>&#8212;-. \u00abLa moderna literatura irlandesa: James Joyce en su laberinto.\u00bb\u00a0 <i>Joyce en Espa\u00f1a<\/i> II. Eds. Francisco Garc\u00eda Tortosa y Antonio Ra\u00fal de Toro Santos. La Coru\u00f1a: Universidade da Coru\u00f1a, 1997. 27-32.<\/p>\n<p>Rodr\u00edguez Fern\u00e1ndez, M\u00aa del Carmen \u201cRostros con historias: un viaje al mundo de \u201cLos Muertos\u201d seg\u00fan J.\u00a0Joyce y J. Huston\u201d. <i>JoyceSbilya: Miscel\u00e1nea de Estudios Joyceanos<\/i>.\u00a0 Sevilla: PUS, 2011.<\/p>\n<p>Rodr\u00edguez L\u00f3pez-V\u00e1zquez, Alfredo. \u00ab<i>Hamlet<\/i>, Laforgue and Joyce\u00bb. <i>Papers on Joyce<\/i> II (1996): 99-104.<\/p>\n<p>Rodr\u00edguez Palomero, Luisa Fernanda. \u00ab&#8216;The Dead&#8217;: Nocturno y cadencia final.\u00bb <i>Estudios human\u00edsticos: Filolog\u00eda<\/i> 18 (1996): 237-44.<\/p>\n<p>Romero Trillo, Jes\u00fas. \u00abA Pragmatic Approach to Joyce&#8217;s Short Story &#8216;Clay&#8217;.\u00bb <i>Many Sundry Wits Gathered Together<\/i>. Ed. S. G. Fern\u00e1ndez-Corrugedo. Colecci\u00f3n cursos, simposios y congresos, 27. Coru\u00f1a: Universidade da Coru\u00f1a, 1997. 281-96.<\/p>\n<p>Rosa, Julio de la. \u00abJames Joyce en Espa\u00f1a.\u00bb <i>Joyce en Espa\u00f1a <\/i>I.\u00a0 Eds. Francisco Garc\u00eda Tortosa y Antonio Ra\u00fal de Toro Santos. La Coru\u00f1a: Universidade da Coru\u00f1a, 1994. 13-17.<\/p>\n<p>Ruiz Mas, Jos\u00e9. \u00abCarlos Eduardo Zavaleta y la traducci\u00f3n peruana de <em>Pomes Pennyeach<\/em> \u00bb . <em>Vigorous Joyce.\u00a0 Atlantic Readings of James Joyce<\/em>. Eds. M. Teresa Caneda Cabrera, Vanessa Silva Fern\u00e1ndez y Mart\u00edn Urdiales Shaw.\u00a0 Vigo: Publicaciones de la Universidad de Vigo, 2010.\u00a0 217-227.<\/p>\n<p>Ruiz Ruiz, Jos\u00e9 Mar\u00eda. \u00abEl componente hisp\u00e1nico en la lengua y la obra literaria de James Joyce.\u00bb <i>Letras de Deusto<\/i> 14. 28 (1984): 103-27.<\/p>\n<p>&#8212;. \u00abEl mosaico de <i>Finnegans Wake<\/i>: elementos hisp\u00e1nicos.\u00bb <i>Estudios de literatura en lengua inglesa del siglo XX<\/i>. Eds. Jos\u00e9 Mar\u00eda Ruiz y Jos\u00e9 Manuel Barrio.\u00a0 Valladolid: Universidad de Valladolid, 1992.\u00a0 5-27.<\/p>\n<p>&#8212;. \u00abL\u00e9xico y cultura japonesa en la obra literaria de James Joyce.\u00bb\u00a0 <i>ES: Revista de Filolog\u00eda Inglesa<\/i> 23 (2001): 7-16.<\/p>\n<p>&#8212;. \u00abThe &#8216;Mookse and the Gripes&#8217; de <i>Finnegans Wake<\/i>: religi\u00f3n y pol\u00edtica.\u00bb <i>ES: Revista de Filolog\u00eda Inglesa<\/i> 16 (1992): 13-21.<\/p>\n<p>&#8212;. \u00abThe Jesuits in the Literary Work of James Joyce.\u00bb <i>ES: Revista de Filolog\u00eda Inglesa<\/i> 22 (1999): 7-20.<\/p>\n<p>&#8212;. \u00ab<em>Travesties<\/em>. Lenin, James Joyce y Tristan Tzara en escena.\u00bb\u00a0 <i>Letras de Deusto<\/i> 9.17 (1979):\u00a0 137-156.<\/p>\n<p>Sainero S\u00e1nchez, Ram\u00f3n. \u201cEl esp\u00edritu bardo primitivo en James Joyce.\u201d <i>Silverpowdered Olivetrees: Reading Joyce in Spain<\/i>.\u00a0 Eds. Jefferey Simons, Jos\u00e9 M\u00aa Tejedor Cabrera, Margarita Est\u00e9vez Sa\u00e1 y Rafael I. Garc\u00eda Le\u00f3n. Sevilla: Publicaciones Universidad de Sevilla, 2004. 114-121.<\/p>\n<p>S\u00e1nchez Calle, M. Pilar. \u00abLives of Girls and Women: Female Characters in <i>Dubliners<\/i>.\u00bb <i>Papers on Joyce <\/i>IV (1998): 29-40.<\/p>\n<p>Sanz Gallego, Guillermo. \u00ab<em>Ulysses<\/em> as a musical composition: structure, key and cadence\u00bb. <i>JoyceSbilya: Miscel\u00e1nea de Estudios Joyceanos<\/i>.\u00a0 Sevilla: PUS, 2011.<\/p>\n<p>Silva Fern\u00e1ndez, Vanessa. \u00abDouble-Edged Words: James Joyce and Contemporary Irish Women Poets\u00bb. <em>Vigorous Joyce.\u00a0 Atlantic Readings of James Joyce<\/em>. Eds. M. Teresa Caneda Cabrera, Vanessa Silva Fern\u00e1ndez y Mart\u00edn Urdiales Shaw.\u00a0 Vigo: Publicaciones de la Universidad de Vigo, 2010.\u00a0 93-103.<\/p>\n<p>Simons, Jefferey.\u00a0 \u00abHermeneutics Views of the Modernist J\u00bb. <em>Vigorous Joyce.\u00a0 Atlantic <\/em><em>Readings<\/em><em> of James Joyce<\/em>. Eds. M. Teresa Caneda Cabrera, Vanessa Silva Fern\u00e1ndez y Mart\u00edn Urdiales Shaw.\u00a0 Vigo: Publicaciones de la Universidad de Vigo, 2010.\u00a0 131-148.<\/p>\n<p>&#8212;.\u00a0\u00abLyric on the Lips: Death Upon the Tongue\u00bb. <i>Papers on Joyce<\/i> IV (1998): 41-59.<\/p>\n<p>&#8212;.\u00a0 \u00abA Lyric Weakling in the <em>Wake<\/em>.\u00bb <em>New Perspectives on James Joyce. &#8216;Ignatius Loyola, make Haste to Help me!<\/em>.\u00a0 Eds. M\u00aa Luz Su\u00e1rez Casta\u00f1eira, Asier Altuna Garc\u00eda de Salazar and Olga Fern\u00e1ndez Vicente. Bilbao: Publicaciones de la Universidad de Deusto, 2010.<\/p>\n<p>&#8212;.\u00a0 \u201cOrality, Literacy, Joyce.\u00bb <i>The Scallop of Saint James: An Old Pilgrim\u2019s Hoard.\u00a0 <\/i><i>Reading Joyce from the Peripheries \/ Leyendo a Joyce desde las periferias<\/i>.\u00a0 Susana Dom\u00ednguez Pena, Margarita Est\u00e9vez Sa\u00e1 y Anne MacCarthy, eds. Weston, Florida: Netbiblo, 2006.\u00a0 65-78.<\/p>\n<p>&#8212;. \u00abThe Not-So-Ugly Duckling of the Joyce <i>Oeuvre<\/i>\u00ab. <i>Papers on Joyce<\/i> V (1999): 91-106.<\/p>\n<p>&#8212;. \u201cThe Physicist Leopold Bloom.\u201d <i>Exemplaria<\/i> 4 (2002): 275-82.<\/p>\n<p>&#8212;. \u201cThe Soft, the Sweet, and Bloom.\u201d <i>Joyce Studies Annual<\/i> 2002: 86-102.<\/p>\n<p>&#8212;.\u00a0 \u00abThe Literate Gusts of &#8216;Aeolus&#8217;.\u00bb\u00a0 <i>Estudios Joyceanos en Gran Canaria: Joyce \u00abIn His Palms\u00bb<\/i>.\u00a0 Eds. Santiago Henr\u00edquez &amp; Carmen Mart\u00edn Santana.. Madrid: Huerga y Fierro, 2007. 225-238.<\/p>\n<p>&#8212;. \u00abThree Views of the Modernist J\u00bb. <i>JoyceSbilya: Miscel\u00e1nea de Estudios Joyceanos<\/i>.\u00a0 Sevilla: PUS, 2011.<\/p>\n<p>&#8212;. \u00abWhat is &#8216;Keen Wind&#8217;? Young Joyce and the Air.\u00bb <i>James Joyce: L\u00edmites de lo di\u00e1fano<\/i>.\u00a0 Eds. Carmelo Medina Casado, Jes\u00fas L\u00f3pez-Pel\u00e1ez Casellas, Nieves Pascual Soler y Pilar S\u00e1nchez Calle. Ja\u00e9n: Publicaciones de la Universidad de Ja\u00e9n, 1998.\u00a0 269-278.<\/p>\n<p>Sixto Rey, Susana. \u201cPar\u00e1lisis g\u00f3tica en <i>Dubliners<\/i> de James Joyce.\u00a0 An\u00e1lisis de tres relatos.\u201d\u00a0<i> The Scallop of Saint James: An Old Pilgrim\u2019s Hoard.\u00a0 <\/i><i>Reading Joyce from the Peripheries \/ Leyendo a Joyce desde las periferias<\/i>.\u00a0 Susana Dom\u00ednguez Pena, Margarita Est\u00e9vez Sa\u00e1 y Anne MacCarthy, eds. Weston, Florida: Netbiblo, 2006. 79-90.<\/p>\n<p>Su\u00e1rez Casti\u00f1eira &amp; Olga Fern\u00e1ndez Vicente.\u00a0\u00abJames Joyce and P\u00edo Baroja: Common Sources\u00bb. <em>New Perspectives on James Joyce. &#8216;Ignatius Loyola, make Haste to Help me!<\/em>.\u00a0 Eds. M\u00aa Luz Su\u00e1rez Casta\u00f1eira, Asier Altuna Garc\u00eda de Salazar and Olga Fern\u00e1ndez Vicente. Bilbao: Publicaciones de la Universidad de Deusto, 2010.<\/p>\n<p>Tejedor Cabrera.\u00a0 \u201cAlgunas ventanas en Joyce.\u201d <i>The Scallop of Saint James: An Old Pilgrim\u2019s Hoard.\u00a0 <\/i><i>Reading Joyce from the Peripheries \/ Leyendo a Joyce desde las periferias<\/i>.\u00a0 Susana Dom\u00ednguez Pena, Margarita Est\u00e9vez Sa\u00e1 y Anne MacCarthy, eds. Weston, Florida: Netbiblo, 2006. 48-64.<\/p>\n<p>&#8212;. \u00ab&#8216;A Mother&#8217; y una hija.\u00bb <i>James Joyce: L\u00edmites de lo di\u00e1fano<\/i>.\u00a0 Eds. Carmelo Medina Casado, Jes\u00fas L\u00f3pez-Pel\u00e1ez Casellas, Nieves Pascual Soler y Pilar S\u00e1nchez Calle. Ja\u00e9n: Publicaciones de la Universidad de Ja\u00e9n, 1998.\u00a0 279-289.<\/p>\n<p>&#8212;. \u00abThe Stephens-Joyce Connection\u00bb. <em>New Perspectives on James Joyce. <\/em><em>&#8216;Ignatius Loyola, make Haste to Help me!<\/em>.\u00a0 Eds. M\u00aa Luz Su\u00e1rez Casta\u00f1eira, Asier Altuna Garc\u00eda de Salazar and Olga Fern\u00e1ndez Vicente. Bilbao: Publicaciones de la Universidad de Deusto, 2010.<\/p>\n<p>&#8212;. <i><a href=\"http:\/\/perso.wanadoo.es\/benvolio\/index.htm\">Gu\u00eda a \u00abDublineses\u00bb de James Joyce<\/a><\/i>. Sevilla: Kronos S. A., 2002.<\/p>\n<p>&#8212;. \u00ab<a href=\"..\/Documents\/Iberjoyce\/minute.pdf\">What&#8217;s in a Word or a Minute Minute Encounter<\/a>.\u00bb <em>Atlantis <\/em>23. 2 (Diciembre 2001): 119-32.<\/p>\n<p><strong>&#8212;. \u00ab<\/strong>Variations on the Quincunx in \u201cGrace\u201d. <i>Papers on Joyce\u00a0 <\/i>13 (1998): 61-82.<\/p>\n<p>T\u00e9llez Rubio, Juan Jos\u00e9.\u00a0 \u201cJames Joyce en un Gibraltar desconocido\u201d. \u201cM\u00e1s all\u00e1 de los viajeros rom\u00e1nticos. Referencias al Estrecho de Gibraltar en algunos escritores anglosajones del siglo XX\u201d. <i>Almoraima: Revista de Estudios Campogibraltare\u00f1os<\/i> 30 (Octubre 2003): 129-30 (129-30).<\/p>\n<p>Toda Iglesias, Fernando. \u201c<i>Exiliados<\/i>: la traducci\u00f3n de Ediciones C\u00e1tedra de 1987.\u201d <em>Silverpowdered Olivetrees: Reading Joyce in Spain<\/em>.\u00a0 Eds. Jefferey Simons, Jos\u00e9 M\u00aa Tejedor Cabrera, Margarita Est\u00e9vez Sa\u00e1 y Rafael I. Garc\u00eda Le\u00f3n. Sevilla: Publicaciones Universidad de Sevilla, 2004. 34-48.<\/p>\n<p>Toro Santos, Antonio Ra\u00fal de. \u00abAlgunas consideraciones sobre el humorismo de James Joyce.\u00bb\u00a0\u00a0 <i>VIth AEDEAN Conference Proceedings<\/i>.\u00a0 Barcelona: U de Barcelona, 1984. 233-238.<\/p>\n<p>&#8212;. \u00abAn Approach to the Influence of Joyce in <i>Devalar<\/i> by R. Otero Pedrayo.\u00bb <i>Papers on Joyce<\/i> I (1995): 85-90.<\/p>\n<p>&#8212;.\u00a0 \u201cThe Final \u2018Yes\u2019 in <i>Ulysses<\/i> and <i>Rub\u00e1iy\u00e1t of Omar Khayy\u00e1m<\/i>.\u201d <i>Papers on Joyce<\/i> IX (2003):35-40.<\/p>\n<p>&#8212;. \u00abLa huella de Joyce en Galicia.\u00bb <i>Joyce en Espa\u00f1a<\/i> I. Eds. Francisco Garc\u00eda Tortosa y Antonio Ra\u00fal de Toro Santos. La Coru\u00f1a: Universidade da Coru\u00f1a, 1994.\u00a0 31-37.<\/p>\n<p>&#8212;. \u201cNoticias de Joyce y su obra en la prensa espa\u00f1ola.\u201d <i>Silverpowdered Olivetrees: Reading Joyce in <\/i><i>Spai<\/i>n.\u00a0 Eds. Jefferey Simons, Jos\u00e9 M\u00aa Tejedor Cabrera, Margarita Est\u00e9vez Sa\u00e1 y Rafael I. Garc\u00eda Le\u00f3n. Sevilla: Publicaciones Universidad de Sevilla, 2004. 1-7.<\/p>\n<p>Toro, Suso de. \u00abLa sombra del irland\u00e9s.\u00bb <i>Joyce en Espa\u00f1<em>a<\/em><\/i> I.\u00a0 Eds. Francisco Garc\u00eda Tortosa y Antonio Ra\u00fal de Toro Santos. La Coru\u00f1a: Universidade da Coru\u00f1a, 1994. 9-12.<\/p>\n<p>Torre Moreno, Mar\u00eda Jos\u00e9 de la. \u00ab<i>Ulysses<\/i> y <i>The British Museum is Falling Down<\/i>: Modelo y reinterpretaci\u00f3n.\u00bb <em>Revista de Filolog\u00eda<\/em> (Universidad de La Laguna) 13 (1994): 353-61.<\/p>\n<p>Torrente Ballester, Gonzalo. \u00abMis lecturas de Joyce: recuerdos.\u00bb <i>Joyce en Espa\u00f1a<\/i> II. Eds. Francisco Garc\u00eda Tortosa y Antonio Ra\u00fal de Toro Santos. La Coru\u00f1a: Universidade da Coru\u00f1a, 1997. 153-158.<\/p>\n<p>Tronch P\u00e9rez, Jes\u00fas. \u00abEditing <i>Ulysses<\/i> in the Current Debate of Textual Criticism.\u00bb <i>Papers on Joyce<\/i> V (1999): 107-116.<\/p>\n<p>Varela Jacom\u00e9, Benito. \u00abJames Joyce y el impacto de <em>Ulysses<\/em>.\u00bb<i> Joyce en Espa\u00f1a<\/i> II. Eds. Francisco Garc\u00eda Tortosa y Antonio Ra\u00fal de Toro Santos. La Coru\u00f1a: Universidade da Coru\u00f1a, 1997. 115-138.<\/p>\n<p>Valde\u00f3n, Roberto A. \u00abJoyce&#8217;s\u00a0 <i>A Portrait of the Artist As A Young Man<\/i>: An Impresssionist Portrait. <i>Catalina de Arag\u00f3n, regina angliae: estudios de cultuira brit\u00e1nica en Espa\u00f1a<\/i> 2 (1995): 225-50.<\/p>\n<p>Valverde, Jos\u00e9 Mar\u00eda.\u00a0 <i>Conocer Joyce y su obra<\/i>. Barcelona: Dopesa, 1978.<\/p>\n<p>Vargas, M. Arturo.\u00a0 <i>James Joyce<\/i>.\u00a0 Madrid: EPESA, 1972.<\/p>\n<p>Venegas Caro de la Barrera, Jos\u00e9 Luis. \u00abBerkeley&#8217;s Mental Monism and James Joyce&#8217;s Concept of Authorship: The Narrator Character from <i>A Portrait<\/i> to &#8216;Proteus&#8217;.\u00bb\u00a0<i> Papers on Joyce<\/i> VI (2000): 67-79.<\/p>\n<p>&#8212;.\u00a0 \u201cErratic Encyclopedias:\u00a0 <i>Ulysses<\/i> and the Analitical Language of John Wilkins.\u201d <i>Papers on Joyce<\/i> IX (2003): 81-98.<\/p>\n<p>&#8212;. \u201cFiguring Modernity: James Joyce\u2019s <i>A Portrait<\/i> and Juan Ram\u00f3n Jim\u00e9nez\u2019s <i>Diario de un poeta reci\u00e9n casad<\/i>o.\u201d <i>Silverpowdered Olivetrees: Reading Joyce in Spain<\/i>.\u00a0 Eds. Jefferey Simons, Jos\u00e9 M\u00aa Tejedor Cabrera, Margarita Est\u00e9vez Sa\u00e1 y Rafael I. Garc\u00eda Le\u00f3n. Sevilla: Publicaciones Universidad de Sevilla, 2004. 102-113.<\/p>\n<p>Venegas Lag\u00fcens, M\u00aa Luisa. \u00abDickens in <i>Ulysses<\/i>.\u00bb <i>Papers on Joyce <\/i>I (1995): 91-98.<\/p>\n<p>&#8212;. \u201cTranslating Repetition in <i>Ulysses<\/i>.\u201d <i>The Scallop of Saint James: An Old Pilgrim\u2019s Hoard.\u00a0 <\/i><i>Reading Joyce from the Peripheries \/ Leyendo a Joyce desde las periferias<\/i>.\u00a0 Susana Dom\u00ednguez Pena, Margarita Est\u00e9vez Sa\u00e1 y Anne MacCarthy, eds. Weston, Florida: Netbiblo, 2006. 140-154.<\/p>\n<p>Vieites, Manuel F. \u00abRam\u00f3n Otero Pedrayo, James Joyce e o <i>Ulysses<\/i>. Creaci\u00f3n dram\u00e1tica, identidade e construcci\u00f3n nacional. Algunhas anotaci\u00f3ns para un estudio preliminar.\u00bb <i>Anuario de Estudios Literarios Galegos<\/i> (1998).<\/p>\n<p>Villanueva Prieto, Dar\u00edo. \u00abValle-Incl\u00e1n y Joyce.\u00bb <i>Joyce en Espa\u00f1a<\/i> I.\u00a0 Eds. Francisco Garc\u00eda Tortosa y Antonio Ra\u00fal de Toro Santos. La Coru\u00f1a: Universidade da Coru\u00f1a, 1994.\u00a0 55-72.<\/p>\n<p>Zunino Garrido, M\u00aa Cinta. \u00abBiblical Echoes in <i>Chamber Musi<\/i>c.\u00bb\u00a0 <i>Estudios Joyceanos en Gran Canaria: Joyce \u00abIn His Palms\u00bb<\/i>.\u00a0 Eds. Santiago Henr\u00edquez &amp; Carmen Mart\u00edn Santana.. Madrid: Huerga y Fierro, 2007. 239-252.<\/p>\n<p>Zurbano Garc\u00eda, Daniel.\u00a0\u00a0 \u201cThe Reader\u2019s Response to \u2018A Mother\u2019\u201d<i> JoyceSbilya: Miscel\u00e1nea de Estudios Joyceanos<\/i>.\u00a0 Sevilla: PUS, 2011<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<div id=\"__if72ru4sdfsdfruh7fewui_once\" style=\"display: none;\"><\/div>\n<div id=\"__zsc_once\"><\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>En esta secci\u00f3n,como se sugiri\u00f3 en los encuentros de \u00c1vila, pretendemos recopilar la bibliograf\u00eda existente sobre Joyce y Espa\u00f1a, es decir publicaciones en la pen\u00ednsula y publicaciones en el extranjero por espa\u00f1oles sobre temas joyceanos, dividida en secciones. Pod\u00e9is mandar los t\u00edtulos que teng\u00e1is o encontr\u00e9is a davorjoyce@gmail.com\u00a0 \u00a0\u00a0 &nbsp; &nbsp; &nbsp; General Alonso, Gir\u00e1ldez, [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":170,"parent":0,"menu_order":5,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_genesis_hide_title":false,"_genesis_hide_breadcrumbs":false,"_genesis_hide_singular_image":false,"_genesis_hide_footer_widgets":false,"_genesis_custom_body_class":"","_genesis_custom_post_class":"","_genesis_layout":"","footnotes":""},"class_list":{"0":"post-36","1":"page","2":"type-page","3":"status-publish","4":"has-post-thumbnail","6":"entry"},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/grupo.us.es\/iberjoyce\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/36","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/grupo.us.es\/iberjoyce\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/grupo.us.es\/iberjoyce\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/grupo.us.es\/iberjoyce\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/grupo.us.es\/iberjoyce\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=36"}],"version-history":[{"count":44,"href":"https:\/\/grupo.us.es\/iberjoyce\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/36\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1655,"href":"https:\/\/grupo.us.es\/iberjoyce\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/36\/revisions\/1655"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/grupo.us.es\/iberjoyce\/wp-json\/wp\/v2\/media\/170"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/grupo.us.es\/iberjoyce\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=36"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}